Литмир - Электронная Библиотека

Последний довод звучал убедительно, потому что с карманными деньгами как всегда было туговато. Юстус принес отвертку и отвинтил нижний маленький клапан. В подвале сразу же завоняло.

Юстус взял толстую скрученную проволоку и один ее конец засунул в трубу.

— Вот, я буду потихонечку проталкивать проволоку вперед, а вы разматывайте ее.

Проволока уходила в отверстие все глубже.

Ну? Ты что-нибудь нащупал, Юст?

Нет. Пока нет даже никакого сопротивления. — Проволока метр за метром исчезала в трубе.

— Кажется, мы скоро будем в Тихом океане, — осторожно хмыкнул Боб.

Юстус остановился.

— О'кей. Давайте послушаем, поймали мы эту рыбку или нет.

Несколько минут мальчишки прижимались ушами к трубе. Но ничего не было слышно. Юст облегченно вздохнул и принялся вытаскивать спираль обратно.

— Операция прошла удачно. Давайте, не стойте, помогайте мне!

Петер и Боб принялись вместе с ним вытягивать проволоку. Но вдруг они замерли от ужаса: на другом конце что-то тянуло спираль назад. А уж когда из трубы раздался хрипловатый смешок, три детектива отпрыгнули и, закричав во весь голос, понеслись по лестнице вон из подвала.

Городские слухи

Мальчишки угодили прямо в объятия дяди Титуса.

— Что это с вами? Никак разбудили в подвале домового?

Только трем детективам было вовсе не до смеха.

Там, внизу, что-то застряло в трубе, — промямлил Петер и скользнул мимо дяди Титуса.

Знаю. Тетя Матильда сказала. На верное, она опять что-то уронила в слив. — Дядюшка огляделся в подвале. — Так, вижу, вы решили попробовать себя в качестве сантехников. Браво.

Юстус рассказал дяде про результат их работы, но на того это не произвело особого впечатления.

Вот оно что. Видимо, спираль зацепила какой-то предмет, он-то ее и держит. Это совершенно нормально.

А смех из трубы? — возразил Боб.

Что ж такое могло смеяться в вонючей трубе? — ухмыльнулся дядя Титус. — Думаю, просто проволока царапала по стенкам внутри стока. Как игла старого проигрывателя.

Юстус икнул.

Когда клапан трубы был наконец возвращен на свое место, мальчишки расселись на веранде в плетеных креслах. Тетя Матильда принесла им сок, и никто из трех детективов не хотел вспоминать о событиях в подвале.

Солнце стояло в самом зените, и на свалке делалось все жарче. Дядя Титу с сгружал со своего «пикапа» картонные коробки. Вдруг он хлопнул ладонью по лбу.

Фу, пропасть! Самое главное я за был у Портера!

Случайно не мой сахар? Я хотела варить сегодня варенье! — озабоченно воскликнула тетя Матильда, выглядывая из окна кухни.

Нет, сахар я взял. Я забыл свечу зажигания для моей сломанной газонокосилки. Как же я мог оставить ее у Портера? Ужасно глупо, я ведь целую неделю ждал, пока он выполнит мой заказ.

А разве у Портера бывает такое? — удивился Боб.

У Портера есть все. Так, а теперь скажите-ка мне, какие у вас на сегодня планы?

Три детектива посмотрели на дядю Титуса и пожали плечами. Собственно говоря, они хотели пойти поплавать, но, похоже, подвернулся случай заработать.

— Замечательно, — сказал дядюшка. — Тогда быстренько езжайте к Портеру и привезите мне мою запчасть. По два доллара на брата устроит?

Юстус, Петер и Боб помчались к велосипедам. Тихий океан никуда не денется.

На рыночной площади Роки-Бич они поставили свои транспортные средства возле магазинчика Портера. В это время дня лавка была набита до отказу, а перед кассой выстроилась целая очередь.

— Только этого не хватало, — простонал Боб.

Тем не менее мальчишки пристроились за одной пожилой дамой. Держа на руках собачку, она возбужденно разговаривала с другой женщиной:

— Я вам скажу: это было просто ужасно! Я всю ночь не могла сомкнуть глаз… Все время какое-то щелканье и треск. Кошмар! Даже мой малыш Фопси не мог спать. Правда, Фопси? Правда, мой хороший?

Маленький толстый песик устало посмотрел на пожилую даму и тут же получил конфету, которую хозяйка заботливо всунула ему прямо в пасть.

Вторая женщина взволнованно закивала:

— Точно как у нас. А уж когда мы услышали этот голос, мой муж сразу стал звонить в пожарную часть, но там все время было занято.

Юстус вдруг решительно вмешался в их разговор.

— Извините, а все эти звуки шли у вас, случайно, не из кухни?

Обе дамы изумленно уставились на него.

— Ну да. Сначала из кухни, а потом даже из ванной. Ужасно!

Они были не единственными, кто рассказывал о жутких звуках. Почти все покупатели магазина перешептывались между собой. А один мужчина спросил, подойдя к прилавку:

Нет ли у вас сантехнической спирали?

Мне очень жаль, сударь, — огорчил его Портер, — последнюю я продал минуту назад. Но у меня еще остались великолепные крысоловки.

Крысоловки! — испуганно охнули пожилая дама и так крепко прижала к себе своего жирного пса, что он выплюнул конфету на пол.

Портер поправил за ухом свой карандаш.

— Естественно, это крысы в канализационных трубах. Что ж еще? Там приятная прохлада и всегда найдется что пожевать.

Мужчина у стойки купил сразу четыре крысоловки.

Подошла очередь трех детективов, и Портер протянул им маленькую коробочку со свечой зажигания.

— Да уж, да уж. Наш славный Титус становится старым. Он опять забыл половину покупок. Что такое, вам тоже нужны крысоловки?

Юстус взял коробочку и покачал головой.

— Лично я не уверен, что эти существа — крысы, — заявил он так громко, чтобы слышали все.

Разговоры в магазине мгновенно смолкли.

— Какие такие существа? — спросил Портер, скроив глупую рожу.

Перед тем как ответить, Юстус немного помолчал.

— Да, существа. Или вы где-то видели крыс, которые умеют разговаривать? — С этими словами Юстус повернулся и вышел из магазина.

Покупателей словно прорвало. Они взволнованно принялись рассказывать друг другу о собственных переживаниях.

— Вы слышали? — заикаясь, проговорила пожилая дама. — Говорящие крысы! Пойдем, пойдем, Фопси. Не бойся, мой маленький, с тобой твоя мамочка.

Петер и Боб догнали Юстуса уже на улице:

— Юст, что за чушь ты нес? В подвале мы слышали только хрипы!

Юстус хмыкнул:

— Подумаешь! Кто может хрипеть, может и разговаривать. Или нет?

Ужас в фонтане

Мальчишки энергично крутили педали велосипедов, но это нисколько не мешало им веселиться до слез. У фонтана Боб остановился и протер мокрые от слез очки.

— Готов поспорить, в Роки-Бич будут рассказывать об этом еще лет сто. Говорящие крысы с человека ростом в доме тети Матильды! Я больше не могу!

В кафе у Джованни они купили по мороженому и уселись на край фонтана. За их спинами из шланга Фреда Пожарника весело била вода.

На рыночной площади царило оживление. Перед магазинчиком Портера стояла толпа, и все спорили между собой. Пожилая дама заметила мальчишек и показала на них рукой.

— Ну, держись, Юст. Они идут к нам, — прошептал Петер.

Впереди проворно семенила дама с жирным псом, а за ней — все остальные.

— Расскажи-ка мне подробнее, мальчик, что это за говорящие крысы? — вы палила она. — Может быть, мне стоит перебраться в Голливуд к сестре?

Но Юстусу не пришлось отвечать, потому что в этот момент дама издала вопль просто душераздирающий. Мужчина за ней выронил от испуга свои крысоловки и чуть не налетел на Фопси. Вся толпа пристально смотрела на трех детективов.

— По-моему, ты переборщил, Юст, — нервно шепнул Петер.

Тут к ним подбежал Портер:

— Ребята, сматывайтесь отсюда и не оборачивайтесь назад!

Но именно это и сделали Юстус, Петер и Боб, не подумав, что слова Портера нужно понимать буквально. И тут они увидели такое! От ужаса они выронили мороженое и, окаменев, уставились на бронзового Фреда Пожарника. Прозрачная вода, которая обычно бодро фонтанировала из его шланга, превратилась в кроваво-красную жидкость! Мальчишки завопили и понеслись прочь.

2
{"b":"133560","o":1}