Литмир - Электронная Библиотека

Из-за двери они услышали тяжелые мужские шаги. Оператор возвращался.

— Ох, ну наконец-то, — простонала Сюзанна Сандерс.

В это момент над Роки-Бич сверкнула молния, и репортерша от неожиданности выронила свой фонарик. Наступила кромешная темнота. А затем раздался жуткий удар грома. Для трех детективов это был единственный шанс. Они вскочили и понеслись так быстро, как только могли.

Дверь распахнулась, и яркий луч света заскользил по коридору. Но в последнюю секунду мальчишки успели влететь в кинозал и юркнуть под красные плюшевые кресла.

— Что случилось? — прорычал оператор. — Ты же сказала, что не входил никто?

— О'кей. Мы же договорились, когда я скажу «уходим», мы смываемся тут же. Поэтому я говорю: «Уходим»! На сегодня я сыт привидениями по горло.

И ему не пришлось долго уговаривать друзей. Ни секунды не медля они понеслись к входной двери. Но когда три детектива попытались открыть ее, их поджидал новый удар.

— Не поддается, — сказал Боб без надежды в голосе. — Либо они умудрились повесить старый сломанный замок, либо чем-то заложили.

Мальчишки быстро поняли, что у них нет никакой возможности открыть дверь. В изнеможении они попадали на пол.

Они сидели и лихорадочно соображали, как найти выход из положения. А над городом бушевало ненастье.

— Что, собственно, Сандерс имела в виду, когда говорила про сенсацию? — через какое-то время спросил Петер.

Юстус пожал плечами:

Без понятия. Но для финала они наверняка придумали что-то еще более сенсационное, чем кровь в фонтане, круги на полях, голубой дым, лазерные спецэффекты и великанский кристалл. И ведь все лишь для того, чтобы поднять рейтинг «JIA-Тудей»! Готов поспорить, это они сожгли поле, ликвидируя следы.

Ты забыл про звуки из канализации, — подсказал Боб и неожиданно вскочил на ноги. — Ха, теперь я знаю, как мы выберемся отсюда. Через канализацию. Мы же видели планы. И из этого дома есть прямой ход.

При мысли о прогулке по сточным каналам лицо Петера помрачнело. Он вспомнил другой случай из практики трех детективов. Нехотя он поплелся за своими друзьями в будку киномеханика. Там они занялись изучением плана канализации.

Боб энергично расправил план на полу.

— Вот здесь мы должны спуститься вниз. План подвалов кинотеатра возьмем с собой. Тогда мы быстрее отыщем это место. А уж оттуда пойдем, куда захочется. Смотрите, вот над этим выходом написано: «Фонтан» и обведено кружочком.

Мальчишки направились в подвал. Сначала им предстояло вновь миновать кинозал, потом пройти по коридорчику за экраном. На этот раз фильм про привидения не произвел на них ни малейшего впечатления.

По коридорам и лестницам они добрались до подвала. Под сводами было неприятно: влажно и холодновато.

— Ну и вонища! — заметил Петер и зажал нос пальцами.

Без фонарика они никогда не смогли бы сориентироваться в подвале. Многие подвальные помещения служили когда-то складом добровольной пожарной бригады Роки-Бич. Мальчишки обнаружили ссохшиеся от времени шланги, всякие деревянные лестницы, огнетушители и настоящие. защитные костюмы с масками для дыхания. Потом три детектива оказались в котельной.

Боб посветил фонариком на план.

Здесь где-то должен быть люк в полу; Он ведет прямо к сточным каналам.

Не ломай голову, — сухо заметил Юстус. — Ты стоишь прямо на нем.

Все вместе они подняли тяжелую крышку и откатили ее в сторону.

— Готов поспорить, Элиот хорошо изучил эту дорожку, — вслух подумал Боб.

Из люка тянуло невероятной вонью. Юстус посветил фонариком в глубину. Узкий вертикальный колодец со стальными ступеньками.

— Меня сейчас стошнит, — заворчал Петер. — Если мы полезем туда, потом нужно будет три года сидеть в ванне, чтобы смыть все дерьмо.

— В таком случае, ты можешь надеть защитный костюм пожарного, — хмыкнул Боб.

Юстус покусал нижнюю губу.

— А идея-то совсем не плохая! — воскликнул он. — Слушайте, кого напомнили мне эти костюмы?

Петер фыркнул и выдал:

Марсиан!

Точно. Как вы отнесетесь к тому, что в центре рыночной площади вдруг вынырнут три парня с Марса? Ведь все же ждут именно этого. Хотелось бы мне видеть, какая будет морда у Сюзанны, если мы поучаствуем в ее шоу?

От этой мысли Петер и Боб пришли в восторг. Они влезли в пыльные защитные костюмы и отыскали дыхательные маски. Рукава и штанины им пришлось хорошенько закатать.

Боб был готов первым.

— Приветствую вас, земляне! — басом произнес он.

И они отправились в канализацию.

Карты на стол!

Сначала мальчишки метра три спускались друг за другом по железной лестнице. Потом начался узкий ход. Через несколько метров они оказались внутри большого сводчатого помещения. Из него в разные стороны лучами расходились туннели, по которым растекалась вонючая жидкая масса.

— Брр… Как хотите, а я надеваю респиратор, — сморщился Петер.

Боб и Юстус последовали его примеру

— Куда дальше? — спросил Юстус. Из-под маски его голос звучал действительно, как у астронавта.

Боб показал на ход прямо перед ними.

— Если верить плану, то нам нужно просто идти сюда, и мы попадем прямо к фонтану.

Мальчишки старались пробираться как можно дальше от края, чтобы ненароком не ступить в сточные воды. По стенам стекали капли.

— Ох, только бы не встретить твоих говорящих крыс, Юст, — прошептал Боб и тихо хихикнул.

По мнению Петера это было вовсе не смешно. Фонарик вдруг начал мигать.

— Только этого нам не хватало. Батарейки садятся, — проворчал Петер.

Свет становился все слабее. И тут в конце туннеля они заметили железные ступеньки.

— Вон! — обрадовался Боб. — Прямо над ними должен быть фонтан!

Три детектива вскарабкались по ступеням и подняли люк. Но оказались вовсе не на рыночной площади, а в каком-то маленьком помещении, где было много труб, моторов и вентилей.

— Я знаю, где мы! — воскликнул Юстус. — Помните тех мужчин, которые работали возле фонтана, когда там была красная вода? Мы сейчас как раз в этом колодце. А это все — насосная система, от которой работает фонтан!

В углу Петер обнаружил ведро.

— А вот и решение последней загадки. В этом ведре была театральная кровь. Для фильмов она расходуется литрами. Кто-то незаметно вылил ведро этой краски в систему, а наверху, как по волшебству, из шланга Фреда Пожарника забила кровавая вода.

Три детективы были исключительно горды собой.

Сверху доносился шум толпы на площади.

— Тише, господа, — прошептал Юстус. — Думаю, там Тибор.

Юстус осторожно сдвинул чуть-чуть в сторону железную крышку люка над их головами. Мальчишки выглянули в щелку. Прямо перед собой они увидели пестрый плащ Тибора и ноги его жены, которая, как обычно, пританцовывала.

— Таранбайаа, таранбайаа… — без устали выкрикивал он и вертел своей лозой.

На небе вспыхнули лазерные лучи, и Сюзанна Сандерс стала энергично вещать в камеру. Периодически был слышен голос молодого полицейского, усиленный мегафоном:

— Пожалуйста, расходитесь. Здесь абсолютно не на что смотреть. Речь идет о национальной безопасности…

Боб показал на пульсирующий кристалл, который стоял на краю фонтана.

— Вот уж будет сенсация так сенсация! — прошептал он.

Тибор кричал все громче, толпа бурлила. Неожиданно раздался громкий хлопок, и из кварца полился желтовато-зеленоватый дым.

— Таранбайаа! — рычал Тибор, как одержимый.

Некоторые из зевак рычали вместе с ним. На заднем плане вдруг кто-то воскликнул дребезжащим, но громким голоском:

— Вот они! Они действительно здесь! Давай, Фопси, беги к ним и подай лапку!

Голос же самой Сюзанны Сандерс иногда срывался. Понятно, самый великий день в карьере молодой тележурналистки.

— Пора! — крикнул Юстус и рывком откинул крышку люка. Мальчишки друг за другом вылезли из колодца и оказались в ярком свете прожекторов. В Роки-Бич мгновенно стихло все. Сюзанна Сандерс остолбенела с открытым ртом и выронила микрофон. Тибор от испуга сломал свою лозу, а Майя упала в обморок.

10
{"b":"133560","o":1}