Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скучающие стражники очень настоятельно попросили открыть лица, объяснив свое требование тем, что разыскивают опасного преступника, предположительно находя-щегося сейчас в городе. Медейцы, переглянувшись, требование выполнили. Грэм похоло-дел, хотя не было особых оснований думать, что разыскивают именно его. Стягивая ка-пюшон, он судорожно соображал, что же делать, если интуиция его не подводит. Ничего придумать он не успел, в голове по-прежнему мутилось, да и времени совсем не было. Стоило только капюшону соскользнуть, открывая белые волосы, заплетенные в растре-панную косу, оба стражника, как по команде, схватились за оружие.

— Твое имя — Грэм Соло? — выкрикнул один из них.

Ну и глупый же вопрос! Можно подумать, ответь Грэм отрицательно, они тут же извинятся и освободят путь.

— Стой! Именем императора Бардена — ты арестован! — заявил тот же стражник. Держа наготове оружие, он приблизился с явным желанием схватить коня Грэма под узд-цы. — Приказываю сдать оружие и следовать за мной!

Левой рукой Грэм резко натянул поводья, довольно грубо заставляя коня развер-нуться, правой рукой выдернул из ножен меч и рубанул по протянутой руке стражника. Вот и сопротивление властям при аресте, еще плюс два года каторги. Руку защищала кольчуга, и удар пришелся вскользь. Но это уже не имело значения, потому что в сле-дующую секунду Грэм гнал коня что есть мочи прочь от ворот, не оглядываясь. Немного запоздало он подумал, что на башне при воротах могли быть и арбалетчики, но ему повез-ло: если они и были, то соображали слишком медленно.

Очень хотелось оглянуться и посмотреть, что там с медейской четверкой. Впрочем, их, скорее всего, отпустят после недолгого допроса. Хотя, ведь им придется еще объяс-нять, где и при каких обстоятельствах они спутались с опасным преступником, а это будет не очень-то легко сделать.

В любом случае, думал Грэм, подгоняя лошадь, когда — и если! — я выберусь из го-рода, мне придется искать эту компанию уже на дороге к Северной крепости.

В небольшой тихой Акирне несущийся во весь опор всадник слишком уж сильно привлекал внимание. Оказавшись на относительно тихой улице, Грэм лихо спрыгнул на булыжную мостовую, сдернул с седла сумку и хлопнул коня по крупу. Когда затих цокот копыт, Грэм прислушался. Погоня все-таки наличествовала. По улице, не слишком дале-ко, сломя голову неслись два или три всадника. Не ожидая, пока они появятся в поле зре-ния, Грэм нырнул в ближайшую подворотню, и дальше следовал привычным для всех во-ров путем — дворами, переулками и закоулками. Он двигался на чистых инстинктах, ста-раясь как можно сильнее запутать следы. В одном из переулков Грэм остановился. При-слушался, ничего подозрительного не услышал и вздохнул с облегчением.

Он понятия не имел, где находится, но ничуть не обеспокоился. Уж где-где, а в го-роде заблудиться он просто не мог, всегда нюхом чуял, в какую сторону нужно идти.

Заботило его совсем другое: как выйти из города. Ясно, что через ворота уже не уйти. Точно зная, что преступник в городе, стража будет еще внимательнее досматривать всех выходящих. А значит, нужно искать неофициальные пути. Что таковые имеются, Грэм знал точно.

Пока что он видел три альтернативы. Во-первых, можно поискать лазейки самому, но это, скорее всего, будет долго и не слишком продуктивно. Этак можно застрять в Акирне на пару недель. Во-вторых, можно обратиться в Ночную гильдию. Несмотря на то, что почти родные, так сказать, Сумеречные собратья отказали в свое время Грэму в по-мощи, надежда на сочувствие и соучастие здешней гильдии все-таки оставалась. Здесь его не знали так хорошо, как в Наи, но серебряное кольцо с вязью расскажет все, что им хоте-лось бы знать о воре Грэме Соло. Да и имя они должны были слышать. Развешанные бу-мажки с объявлением розыска, конечно, могут сильно охладить желание помочь, но… это уж будет видно.

И в-третьих, был еще один путь. Обратиться за помощью к Илис, раз уж она здесь и раз уж она так неожиданно много знает. Когда-то Грэм помог ей, и был почти уверен, что она ему в помощи тоже не откажет, если, конечно, будет в силах что-нибудь сделать. Вот именно — если… К тому же, помогая беглому преступнику, она могла получить кучу неприятностей в добавок к своим собственным. А Грэму этого очень не хотелось бы. Он, конечно, не стеснялся причинять неприятности людям, но на близких знакомых это не распространялось.

Что ж, подумал он, тогда начнем с храма Фекса.

* * *

Плохо начавшийся день плохо заканчивался. Самые худшие опасения Грэм сбы-лись. Сумеречные братья в помощи ему отказали.

Почти целый час он беседовал со местным гильдмастером, герром Матиасом. Священник узнал его и по сложному ритуальному приветствию, и по изукрашенному вя-зью кольцу, и по описаниям, развешенным действительно на каждом углу (у Грэма была уйма времени, чтобы в этом убедиться лично). Узнал и восторга не выказал. Следом за Грэмом ходили неприятности, а гильдмастер не хотел неприятностей. Вполне понятное желание. Вот то, что он отказал Грэму в любой помощи, было куда менее понятно. Он да-же не пожелал сказать, есть ли секретный выход из города и если есть, то к кому обра-титься. Стоило только Грэму заикнуться об этом, как гильдмастер поджал и без того узкие губы и сухо попросил к нему с такими вопросами не подходить. Он не намерен подвер-гать опасности всех собратьев, помогая одному, по своей же глупости вляпавшемуся в та-кие дела. Все, что священник мог сказать ему, это: "Выпутывайся сам, и да поможет тебе Фекс".

Грэм чувствовал себя преданным. На помощь Фекса он никогда всерьез не рассчи-тывал, но гильдия… Почти шести лет она заменяла ему дом, а сумеречные братья — се-мью, пусть и не слишком похожую на настоящую. Получить такой пинок от своих же он не ожидал. А, пожалуй, напрасно, ведь отказались же от него братья в Наи. Что ж, хмуро думал он, глядя в сощуренные, отливающие зеленью глаза священника, я был излишне наивен. Теперь я избавился от некоторых иллюзий. Возможно, пришло время распрощать-ся с Ночной гильдией навсегда. Конечно, вор-одиночка обречен вечно скрываться и от стражи, и от сумеречной братии, которая не терпит конкуренции, но зато он ни от кого не зависит и никому ничем не обязан.

Он на полуслове прервал гильдмастера, встав и заявив, что с него достаточно. Он уходит. Вежливость уже была ни к чему.

Первое, что сделал Грэм, покинув храм Фекса, это стянул с пальца кольцо и вы-бросил его в подвернувшуюся канаву.

Было уже достаточно поздно, но Грэм все же решился нанести визит Илис.

* * *

Старый слуга, вышедший на стук, был явно недоволен неурочным визитом и вовсе не старался это недовольство скрыть. На просьбу Грэма доложить о нем Илис старик до-вольно непочтительно сообщил, что госпожа Маккин уж полчаса как легла спать и велела не тревожить ее даже в случае землетрясения или наводнения. Грэм испытал жгучее же-лание взять слугу за воротник и встряхнуть его, а заодно и объяснить все насчет стихий-ных бедствий. Но он понимал, что добром это для него не кончится, особенно если хозяин дома. Поэтому Грэм сдержался и очень вежливо попросил разбудить все-таки Илис, а так же выразил согласие взять ответственность за ее пробуждение на себя. В ответ на что ста-рик пробурчал: "А идите вы отсюда, господин, и возвращайтесь-ка лучше утром…" — и попытался закрыть дверь. Что я ему, попрошайка какой-то? — возмутился Грэм и реши-тельно пресек его попытки, перехватив дверь, потом, стиснув зубы, попросил доложить о нем хозяину дома, если таковой присутствует и не спит. Лучше уж встреча с Данисом, чем ночь на улицах Акирны, битком набитых патрулями.

Старик посмотрел на него, как на ненормального, и сообщил, что герр Данис не спит, и долго еще будет бодрствовать, только вот его-то беспокоить в такой поздний час совсем негоже. Грэм потерял терпение и нагло вошел в дом, оттерев по-старчески сухого слугу плечом.

— Зови Илис или Даниса, кого хочешь, — сказал он, в упор глядя на опешившего от его неповторимой наглости старика. — Но только быстро. Скажи, что пришел Грэм Соло с очень срочным делом. Слышишь? Очень срочно.

43
{"b":"133345","o":1}