Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 10

СВЯЩЕННОЕ НАСЛЕДИЕ ПЕРЕХОДИТ ИЗ РУК В РУКИ

Выше человеческого понимания постичь конечную цель, долгосрочные планы и дьявольски рассчитанные махинации, которые веками заглушали голос Правды. К такому сомнительному разряду можно отнести бессмысленное массовое истребление армянского народа.

Почему? Почему зверское преследование армян длилось бесконечные столетия? Почему из всех многомиллионных масс населения Земли именно этот, никогда не знавший покоя народ был обречен на полное уничтожение?

Один ответ на этот вопрос может дать тот факт, что армянский народ, притязавший на район Арарата как на землю своих предков с доисторических времен, веками хранил знание о ковчеге и о его «приблизительном местонахождении» и донес до нас наиболее достоверные сведения о нем.

Эта нация древней культуры и огромного таланта была официально объявлена христианской царем Ти-радатом около 300 г. от Р.Х. — за столетие до того, как римский император Константин украсил свои знамена символом креста.

С тех пор армяне сохраняли — вопреки самым ужасным невзгодам — свою религиозность и даже в наше время стойко держатся христианской веры.

Армяне, как докладывал Джеймс Брайс Королевскому Географическому обществу в Лондоне в 1878 г., населяют высокогорную родину своих предков «с начала всего сущего». Нет такой страны, которая называлась бы «Арменией», говорил Брайс. Это лишь «географическое выражение», обозначающее нацию, поделенную между тремя соседними великими империями того времени — Турцией, Персией и на севере Россией.

Армения, объяснял Брайс, «не имела четких естественных пределов или различимых политических границ, как и явно преобладавшей нации. Но именно на этой древней земле с ее древним народом гора Арарат возносит свою величественную вершину к небесам, словно вечно указывает человечеству на Создателя всего».

Армяне, отмечал Брайс, это «народ с великим прошлым». К тому же, не побоимся добавить мы, народ с бурным и тяжелым прошлым.

В середине V века Армения утратила свою независимость, будучи покоренной поклонявшимся огню царем Персии. Новый монарх приказал армянским князьям отказаться от христианства и обратиться в веру завоевателей. Армянский историк той эпохи сохранил для нас текст удивительного документа, единодушно одобренного большим советом армянских епископов и мирян:

«После обстоятельного ответа на аргументы персидского царя против христианства они указали в заключение: «От этой веры никто не может отвратить нас — ни ангелы, ни люди; ни меч, ни вода, ни любое смертельное наказание. Если ты оставишь нам нашу веру, то мы не признаем никакого другого господина, кроме тебя; но мы не примем иного Бога вместо Иисуса Христа; нет иного Бога, кроме Него. Если после такого благородного признания ты потребуешь от нас чего-то большего, вот, мы перед тобой, и наши жизни в твоей власти. От тебя — муки; от нас — повиновение; твои мечи — наши шеи. Мы не лучше тех, кто ушел до нас, кто отказался от своего добра и от своей жизни ради данного свидетельства».

За такой смелый ответ Армении последовала скорая и смертельная кара в виде вторжения двухсоттысячной персидской армии, которая разбила малочисленное войско армян буквально в тени Горы Ковчега.

Однако упорное сопротивление христиан — мужчин, женщин и детей убедило персидского царя в том, что ему никогда не удастся сделать из них огнепоклонников. Как изящно выразился старый историк: «Мечи убийц притупились, а шеи их жертв не утомились». Даже верховный жрец огня понял, что персы взялись за невыполнимую задачу, и посоветовал царю: «Эти люди восприняли христианство не как одежду, а как собственную плоть и кровь. Люди, которые не страшатся оков, не боятся пыток, не тревожатся за свою собственность и — что хуже всего — выбирают смерть, нежели жизнь, — да кто же устоит против них?»

По мере того «как развертывался свиток веков», армянский народ «жил, страдал и умирал в проклятые годы за свою веру». В конце концов «победный меч магометанства» попытался указать на ошибочность образа жизни армян, но и это не ослабило их отвагу и христианскую веру.

Таков был народ, которому Бог доверил знание и тайну Агрыдага. Бывали периоды, к счастью для этого народа, когда «огонь преследования затухал». В такие периоды «экономные, смелые и честолюбивые» армяне преуспевали и развивались. Многие из них перебрались на земли Турции и, где бы ни обосновались, становились влиятельной силой, правда, не в политическом плане. Поселившиеся в горной местности обзаводились большими стадами крупного и мелкого рогатого скота, лошадьми. Другие становились преуспевающими бизнесменами. Понимая важность образования, они строили школы, и «многие способные армяне становились ведущими специалистами — адвокатами, врачами, учителями».

Однако, как и в Древнем Египте, к власти в Турции пришел новый правитель, опасавшийся предприимчивого и способного народа, составлявшего уже большую часть его подданных. Он приказал истребить армянский народ, чья верность своей древней вере была источником постоянного раздражения для соседей в преимущественно мусульманской стране, в которой он обитал.

Тот долгий и печальный эпизод — черное пятно в переменчивой истории «бесчеловечного отношения человека к человеку». Когда все закончилось, армяне как народ были почти полностью истреблены. Вокруг же Арарата — дома их предков не осталось практически и следа от древнего народа. Фактически исчезли с лица земли богатые армянские города и деревни. Орудийные позиции высоко на склонах Агрыдага до сих пор молчаливо свидетельствуют о последних боях народа, бившегося насмерть за важнейшую свободу человека — свободу совести, «не оскорбляющей Бога».

Среди чудом выживших был паренек, который вместе с сестрой спрятался от солдат, нагрянувших в их дом на островке посреди озера Ван, практически в тени Агрыдага. Дрожа от страха в своем тайном убежище, они видели, как их родители пожертвовали жизнью ради своей веры. Той ночью под покровом тьмы перепуганные сироты бежали с острова на лодке. В конце концов они добрались до дома своего деда, который тоже каким-то образом спасся от массовой резни и все еще жил в деревне Баязет у подножия Агрыдага. Там-то однажды и произошло одно примечательное событие.

Отозвав внука в сторонку, старик поведал ему историю, которую он запомнил навсегда. В молодости, рассказал дедушка, он пытался взобраться на покрытую снежной шапкой вершину, величественно возвышавшуюся над деревней, но — безуспешно. Ему просто не хватило сил для трудного восхождения. В один прекрасный день, наказывал дедушка, внук должен сделать то, чего он сам не сумел, и принести обломок ковчега.

Парнишка вырос и отправился на поиски счастья в другие края. К своему сожалению, он так и не стал настоящим альпинистом, как о том мечтал его дедушка. Однажды, находясь далеко от родины, он случайно познакомился с одним французским солдатом, обладавшим теми качествами, которые он горячо желал выработать в себе.

Мы сказали «случайно»? Ибо и в данном случае, если только мы обладаем духовной проницательностью, чтобы постичь это, мы увидели бы репетицию окончательной победы добра над злом, постоянный промысел Божий. Даже если Армянское нагорье было практически полностью «очищено» от народа, хранившего знание о ковчеге, в живых остались один особенный старик и один особенный юноша, провидением Божьим предназначенные донести эту тайну до Запада.

Вскоре молодые люди подружились, несмотря на разное происхождение и воспитание. Однажды в 1937 г. во время прогулки по горам под солнечным южным небом армянин поведал французу историю своей жизни. В частности, он рассказал о попытках деда добраться до ковчега и признался, что сомневается в своей способности выполнить наказ старика. Француз, по его мнению, был значительно лучше подготовленным альпинистом и мог бы справиться с этой трудной задачей.

Армянскому юноше повезло: он не мог бы найти более восприимчивого слушателя, ибо молодой французский солдат Фернан Наварра был с детства зачарован историей Ноя и ковчега, которую рассказала ему мать. Слова друга взволновали молодого альпиниста, и он сам решил выполнить этот странный наказ.

19
{"b":"132472","o":1}