Литмир - Электронная Библиотека

– Извините, я не нарочно, – с трудом выговорила она.

Он кашлянул.

– Это я виноват, Рейчел. Я вас смутил и прошу прощения.

Он взял ее за плечи и повернул к себе лицом. Она увидела у себя перед глазами завиток темных волос в вороте рубашки. Ее поразил его интимный жест. Они стояли совсем-совсем близко, и на нее снова пахнуло мускусом.

– Вас били, – прошептала она.

Он пожал плечами, желая показать, что это ерунда, но его пальцы крепче сжали ей плечи. Ее охватила дрожь от сострадания к нему и от гнева на того, кто причинил ему боль, а также от страха за себя, так как в ней за несколько секунд проснулась женщина. Рейчел сознавала, что во власти Корда Макферсона погубить ее. Он может прижать ее к себе и поцеловать, а она, не знавшая до того мужской ласки, охотно ему подчинится.

С ее стороны было неразумно приехать сюда.

– Рейчел? Вы здоровы?

Она очнулась и с улыбкой – как ей казалось, спокойной – встретилась с ним взглядом.

– Вполне здорова, мистер Макферсон. Он отпустил ее, и она сделала шаг назад. Женственность Рейчел искушала его.

Глупо было вводить ее в свой дом, подумал Корд. И рубашку снимать при ней не следовало. Поэтому его голос прозвучал нарочито резко:

– Это старые шрамы, Рейчел. Вам нечего о них беспокоиться.

Она опустила ресницы, чтобы не смотреть на него.

– Вы правы. Это не мое дело.

– Замочите-ка лучше рубашку, а то кофейное пятно не отойдет, – приказал он, отвернулся и вышел.

– Хорошо… – тихо ответила она.

Корд поддел ком грязи, отбросил его в сторону и с силой хлопнул шляпой по ноге.

– Шамус! – гаркнул он, и от этого крика задрожали балки в конюшне.

– Нечего орать, Макферсон, не то кобыла окочурится, – невнятно пробормотал Шамус Куинн. Он стоял, нагнувшись к заднему копыту лошади, а изо рта у него торчали гвозди.

Корд уперся кулаком в бедро и нахлобучил на лоб помятую шляпу.

– Кто здесь хозяин – я или ты? – прорычал он.

Шамус выплюнул гвозди в ладонь и положил их в передний карман кожаного фартука. Опустив ногу кобылы на земляной пол, он потянулся, разминая спину, запустил руку в копну непослушных рыжих волос и поскреб в затылке.

– Да мне с этим все ясно, Макферсон. Он был кривоног и загорел, как и полагалось человеку, много времени проводящему в седле.

– Помнится, что я велел тебе сначала заняться новым жеребцом. – Гнев Корда понемногу утихал, когда он глядел на человека, с которым дружил с детства.

Шамус кивнул.

– Да, ты так сказал. – Он вернулся к кобыле, поднял ей копыто и положил себе на ногу. – Стой спокойно, девочка, – пробормотал он. – Я сейчас кончаю. – Он ловко приладил подкову, загибая клещами торчащие гвозди.

– Я хочу сегодня поездить на нем. – Голос Корда звучал уже совсем спокойно.

Шамус искоса посмотрел на него.

– Конь готов. Я сразу им занялся, как встал, еще до завтрака. – Отпустив кобылу, Шамус спросил: – А ты не ошибся, наняв эту девочку?

– Какое отношение ко всему имеет Рейчел? – сощурил глаза Корд.

Шамус пожал плечами и усмехнулся.

– Не знаю, но ты сам не свой с тех пор, как она вчера приехала. Она на тебя плохо действует. Может, тебе в город съездить?

Корд снова разозлился.

– Нам нужна стряпуха. У Сэма и так полно возни с Джейком.

Корд думал о женщине на кухне. Он ведь в порыве гнева ее отругал, так как не любил, чтобы около него суетились… хотя при мысли о тонких пальцах Рейчел, дотрагивающихся до его старых рубцов, он непроизвольно вздрогнул.

Она слишком хорошая повариха, и не стоит ее терять, а если он станет распускаться, то она наверняка убежит от него со всех ног.

Шамус повел кобылу в дальний конец конюшни, и Корд пошел за ним.

– Принеси мое седло, – крикнул он, остановившись у большого стойла, где поместили нового жеребца. Конь настороженно посмотрел на него, затем вскинул голову и приблизился, вытянув шею и раздувая ноздри.

Корд схватился за кожаный недоуздок.

– Помнишь меня? – Он говорил тихо и двигался осторожно. – Мы с тобой поладим.

Открыв дверь, он вывел жеребца из стойла, по пути сняв с крючка уздечку.

Умелыми движениями он сменил недоуздок на уздечку и удила. Из конца конюшни доносилось тихое посвистывание Шамуса. Наконец он подошел к Корду.

– Бак и Джейми отобрали последних бычков. Думаю, что загон почти полон. Они заходили туда сразу после завтрака.

– Я проверю, – ответил Корд и легко опустил седло на широкую спину жеребца.

– Джейк не в себе? – как бы между прочим спросил Шамус. – Он не ужинал, и сегодня утром Сэм ничего про него не сказал.

– У него просто плохое настроение, – отговорился Корд, – и он не хочет есть. Сэм считает, что это пройдет само собой.

– А твоя кухарка будет за ним ухаживать? – осторожно осведомился Шамус.

– Она пока про него ничего не знает, но в любом случае ухаживать за ним – не ее забота. За обедом я с ней поговорю.

– Хорошо бы, чтобы он не устраивал сцен в доме, а то она мигом удерет в город. – Шамус усмехнулся себе под нос: – Черт, у этой девушки получается вкусное печенье, так что ты за нее держись, Макферсон.

Корд вскочил в седло, а жеребец, показывая норов, стал пятиться задом, но Корд крепко держал поводья и тихо разговаривал с животным. Из-за ограды загона за ним с интересом наблюдали братья Рейчел.

– Эй, ребята, хотите чем-нибудь заняться? – крикнул им Корд.

– Да, сэр, мы могли бы помочь, – кивнул Генри. – Рейчел сказала, чтобы мы работали.

– Идите на конюшню и скажите Шамусу, что вас прислал я. Он покажет вам, как собирать яйца и приглядывать за цыплятами.

Улыбка исчезла с лица Генри.

– Я думал, сэр, что мы поможем ухаживать за лошадьми.

– Пока что начните с цыплят. У вашей сестры сегодня утром не было времени этим заняться.

– Я чистил папиных лошадей, – тихо ответил Генри, которому очень не хотелось возиться с курами.

Корд присмотрелся к мальчику: стоит, широко расправив плечи и подняв подбородок.

– Сегодня займитесь курами, а завтра я разрешу вам помогать ухаживать за годовалыми жеребцами.

Глаза Генри снова засверкали.

– Как замечательно, сэр! Мы с Джеем быстро научимся кормить цыплят.

– Да, сэр, мы научимся, – кивнул головой из-за спины брата Джей.

Корд поправил шляпу.

– Смотрите не безобразничайте.

– Нет, сэр, что вы! Мы не будем, – пропищал Джей, и мальчики понеслись к конюшне.

Рейчел стояла на задней веранде, вытряхивая плетеный половик, затоптанный дюжиной грязных сапог. Она видела, как Корд отъехал от конюшни, и их взгляды встретились.

– Может, стоит сейчас поговорить с ней о Джейке, – пробурчал себе под нос Корд, жалея, что не сделал этого вчера.

Но тут его внимание отвлек крик, донесшийся со стороны загона, и он повернул коня туда. Он увидел облако дыма от костра и унюхал запах жженого дерева. Кажется, ковбои занялись делом без него. Корд пришпорил коня и поскакал к загону, а спустя несколько минут присоединился к своим работникам, которые клеймили скот.

Рейчел отодвинула котелок с мясом на край плиты и оглядела свою кухню. С той самой минуты, как она вчера днем надела фартук, кухня стала для нее своей.

Она уже переставила продукты на полках в кладовке по своему вкусу и добавила собственные скромные запасы к обильному количеству консервных банок и мешков. Ей не верилось, что в доме может быть такое изобилие.

Она с воодушевлением принялась готовить жаркое. Сразу после завтрака нарезала и обжарила куски мяса, добавив для остроты несколько луковиц. Найдя мешок проросшей картошки и отобрав картофелины получше, она бросила их в раковину. А заготовленные на зиму овощи она наверняка найдет в подполе во дворе.

В кладовке она обнаружила жестянки с персиками и решила приготовить фруктовый пирог и украсить его сладким печеньем. Увидев банки с домашним яблочным пюре, она глазам своим не поверила.

Теперь-то удастся вернуть румянец щечкам Джея и Генри, которые так долго сидели на овсяной каше и маисовом хлебе, лишь иногда получая овощи и рыбу!

5
{"b":"131549","o":1}