И как это вам удается здесь что-то найти? — спросил Фрэнк, входя вслед за братом.
Очень просто, — послышался голос из-за занавески. — Просто я помню, где что лежит, — сказал Форест Рейдер, выходя навстречу посетителям.
Потрясающе, — признал Джо. — Магазин "Мир бейсбола" вдвое больше вашего, а всего этого товару и половины не наберется.
Площадь в Нью-Йорке дорогая, — напомнил братьям Рейдер. — А потом, мне кажется, когда всего так много, это создает определенную атмосферу.
Джо развернул полоску картона с открытками шэттингли и через витринный столик протянул Рейдеру.
— Попадались вам такие за последние дни? — спросил он.
Рейдер внимательно рассмотрел открытки под лампой. С помощью увеличительного стекла изучил фирменный знак и фотографию, затем поглядел на открытки с оборотной стороны против света.
— Вроде бы точь-в-точь такие, как тот фальшивый Мэттингли, которого купил ваш приятель, — казал он наконец.
— Все они одного происхождения, — заметил Фрэнк.
И вам уже известен источник? — спросил Рейдер.
Еще нет, — ответил Джо.
Рейдер покачал головой, поморщился и вернул Джо открытки.
Надеюсь, вам удастся изловить жулика, кто бы он ни был. И быстро. Сейчас этих фальшивок попадается все больше. Для моего бизнеса, скажу я вам, это угроза полного разорения.
Вы говорите, фальшивок в обращении становится больше? — спросил Фрэнк.
Рейдер кивнул и отодвинул ящик для сигар, стоявший на полке позади него.
Вот эти три открытки я купил вчера. — И он выложил их рядком на стекло витринной стойки.
И по рыночной цене? — спросил Джо, впиваясь взглядом в Мэттингли, точную копию Бифовой открытки. Рядом лежал один Строберри и один Гриффи.
Я купил их у мальчика, — сказал Рейдер. — Потерял деньги, конечно, но я хотел изъять их из обращения.
Вы спросили мальца, где он приобрел их? — спросил Фрэнк.
В Саутпорте, на барахолке, — сказал Рейдер.
А как зовут мальчика, вы знаете?
Нет, по правде говоря, не спросил, — признался Рейдер.
Джо и Фрэнк переглянулись. Опять осечка.
— Ведь вы опытный человек. Случалось вам прежде встречаться с таким наплывом подделок? — спросил Джо.
Рейдер задумался.
Один или два раза. Подделывать открытки непросто. Тут нужно докой быть в коллекционировании. И необходимы сообщники. Ведь если кто-то один станет торговать подделками, его скоро возьмут на заметку.
Конечно, — согласился Фрэнк. — А много можно заработать на этом?
Зависит от того, сколько вы напечатаете таких открыток и по какой цене они идут, — сказал Рейдер. — Пара сотен Мэттингли по десять баксов за штуку богачом вас не сделают, но выпутаться из долгов можно, — договорил он со смешком.
Джо вспомнил об Эллиоте Сэнфорде Бэйрде и его финансовых затруднениях.
Кстати, — сказал Рейдер, буквально читая мысли Джо, — вы же знаете, в бейпортском арсенале будет большая выставка-распродажа. Собираетесь побывать там, не так ли? Судя по всему, это будет сенсация года — Эллиот Бэйрд намерен пустить на продажу кое-что из своей знаменитой коллекции бейсбольных сувениров.
Вы это точно знаете? — спросил Фрэнк.
Я знаю из верных источников, что у Бэйрда серьезные денежные затруднения, — доверительным тоном сообщил Рейдер.
Как вы полагаете, Бэйрд может стоять за этой аферой с открытками? — спросил Джо.
Я этого не говорил, — поспешно возразил Рейдер. — Просто подумал: у него такая прочная репутация среди любителей бейсбольных сувениров, что ему было бы нетрудно распродать много, очень много открыток, пока кто-нибудь хватится…
Взглянув на часы, Фрэнк поблагодарил Рейдера, а Джо добавил, что на выставке в арсенале они непременно к нему заглянут.
Братья вышли на улицу, Джо сразу же остановил такси и сказал шоферу:
— На минутку остановитесь у отеля "Ван Хутен", а потом сразу на Центральный вокзал.
Наступил час "пик", на улицах было полно машин. Когда они подъехали к отелю, Фентон Харди уже стоял перед подъездом с рюкзаками Фрэнка и Джо.
Джо опустил окно и окликнул отца. Фентон быстро сел на заднее сиденье и попросил шофера поторопиться.
— У нас до поезда минут десять, не больше.
Шофер кивнул, и машина стремительно сорвалась с места.
По дороге на вокзал Фентон Харди сообщил Фрэнку и Джо, что Кит Берк, последний из его списка вкладчиков "Трансверсаля", кажется, бесследно исчез.
Однако в банке мне сказали, что Эллиот Сэнфорд Бэйрд был самым крупным инвестором этой фирмы, — сказал Фентон. — У него было почти девяносто процентов акций. Когда "Трансвер-саль" обанкротился, Бэйрд потерял больше всех.
Это соответствует тому, что слышали мы, — сказал Фрэнк и рассказал отцу про денежные затруднения Бэйрда.
Машина остановилась у главного вокзального входа, отец расплатился, и Фрэнк попросил шофера достать рюкзаки из багажника. Шофер вышел из такси.
Джо открыл дверцу с левой стороны, отец же и Фрэнк вышли справа. Фентон направился к шоферу, чтобы забрать у него багаж.
Ступив на тротуар, Фрэнк поднял глаза и вдруг увидел белый лимузин с затемненными стеклами, летевший на них: он вырулил из своего ряда и мчался на большой скорости.
Джо в это время обходил такси слева, и лимузин устремился прямо на него.
— Джо! — отчаянно крикнул Фрэнк. — Бере
гись!
Длинная белая машина с ревом взяла еще немного правее. Фрэнк увидел сверкающий хромом радиатор совсем рядом с Джо.
— Джо!!! — опять вскрикнул Фрэнк.
Тут Джо, занятый багажом, вскинул голову. Еще мгновение, и он оказался бы под колесами.
ЧЕЛОВЕК В КОЖАНОЙ МАСКЕ
Фрэнк кинулся к брату.
— Джо! Джо! Оглянись!
Джо обернулся — и вовремя! Он едва успел отскочить за багажник, как белый лимузин вихрем промчался мимо, крепко зацепив левый борт такси.
Заорав во все горло: "Расступитесь, с дороги!"— Фрэнк выскочил на мостовую, чтобы увидеть номер лимузина, прежде чем он скроется в потоке машин.
— А моя тачка! — вскрикнул таксист. — Этот
болван зацепил мою тачку!
Фрэнк надеялся разглядеть пассажиров лимузина, но затемненные стекла надежно их скрыли.
Не удалось ему увидеть и водителя — ведь машина даже не притормозила. Однако номер ее Фрэнк все же разобрал. Он записал его в свой блокнот и вернулся на тротуар к ожидавшим его отцу и брату.
— Номер я записал! — прокричал он им сквозь уличный грохот.
Он опять открыл блокнот, вырвал оттуда страничку, еще раз записал номер и протянул листок таксисту.
Передайте это в полицию и расскажите им, что тут случилось.
А вы-то? — спросил шофер. — Вы ведь мои свидетели.
Фрэнк указал на толпу, окружившую место происшествия.
— Каждый из них охотно вам поможет. А нас извините — опаздываем на поезд! — И вслед за отцом и братом он бегом бросился на платформу.
Наутро Фрэнк встал рано. Плотно позавтракав, он позвонил в Саутпорт, в гараж, справиться, когда отремонтируют их фургон.
— К середине дня будет готово, — сказал ему механик.
Фрэнк повесил трубку и спросил мать, не разрешит ли она воспользоваться ее машиной. Лаура и Фентон Харди еще завтракали. Накануне вечером вся семья засиделась допоздна, обсуждая сложившуюся ситуацию. Фентон снабдил сыновей списком временных работников "Дупли-Тека". Собственно, теперь уже речь могла идти только о Двух женщинах — Джине Линд и Трэйси Саймон. Обе покинули "Дупли-Тек" внезапно и как раз после кражи. Фентон Харди собирался заняться ими основательно. Фрэнк считал, что самая многообещающая нить — Эллиот Бэйрд, ее-то и следует разрабатывать им с Джо.
Он взбежал на второй этаж, чтобы поднять Джо с постели.
Транспорт я нам обеспечил, — сказал он брату. — Наш первый маршрут — к особняку Бэйрда. К Бэйрду ведет множество нитей. Он показал нам свою коллекцию, но, по сути? у нас не было возможности как следует там оглядеться.
Если он потерял все свои деньги на "Трансверсале" Ньютона, — сонно пробормотал Джо, — то легко представить себе, что он постарается взять реванш.