Он посмотрел настороженно, словно ожидая, что признание вызовет смех. Однако Тейлор не засмеялась.
– Джереми выглядит настоящим, – заметила она мягче, чем обычно.
Джейсон улыбнулся:
– Мы с Джереми – давние друзья. Он-то, конечно, самый настоящий. А еще дерзкий, самоуверенный и ехидный…
– И как только вам удастся ладить?
Сарказм не остался без внимания. Джейсон улыбнулся, Откинулся на спинку стула и покрутил в пальцах бокал.
– Можете отпускать любые шпильки, Тейлор Донован, Меня они ничуть не обижают. Потому что в глубине души вам нравится проводить со мной время. – Он насмешливо подмигнул. – Не бойтесь, можете признаться откровенно. Все равно уже знаю.
Тейлор негодующие закатила глаза.
– Излишняя самоуверенность.
– А вам известно, что среднестатистическая американка в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет смотрела каждый из моих фильмов по шесть раз?
Тейлор презрительно фыркнула:
– И откуда же эта вульгарная статистика?
– Ну хорошо. В таком случае сколько раз вы лично расставались с десятью долларами, чтобы увидеть мою персону на большом экране?
– Никак не шесть.
– Так сколько же?
Тейлор неопределенно пожала плечами, пытаясь придумать, как увернуться от ответа.
Джейсон театрально округлил глаза.
– Простите, мисс Донован, но ваши ответы должен слышать судебный протоколист.
Тейлор рассердилась:
– Вам это так важно?
– Важно то, – ответил Джейсон, – что вы обвинили меня в самоуверенности. А я считаю, что чаша весов склоняется в мою сторону: вы ко мне неравнодушны.
Ну вот, все карты раскрыты.
– Но вы же сами признались, – возразила Тейлор, – что всего лишь играете роль. Создаете образ. А если спросить тех женщин, которые знают вас настоящего, не экранного? Они тоже очарованы?
Вопрос, очевидно, задел какую-то тонкую струну в душе Джейсона, и он неожиданно замолчал. Понимая, что нащупала верный путь, Тейлор посмотрела прямо в глаза, таинственно мерцавшие в неярком свете стоявшей на столе свечи.
– Возможно, еще никому не удавалось заглянуть за полотно экрана, – предположила она. – Наверное, вы исчезали раньше, чем это могло бы случиться.
Взгляды встретились, и на некоторое время воцарилось молчание. Невольно мелькнула мысль, что без налета звездной пыли знаменитость выглядит вполне по-человечески.
Вдруг Джейсон бросил салфетку на стол.
– Ну, вот что: за сегодняшний обед платите вы, – неожиданно провозгласил он и сделал знак официанту, который тактично маячил в пределах видимости. – Принесите нам еще одну бутылку каберне «Скриминг игл». – Потом перешел на шепот и показал пальцем в сторону Тейлор: – Дама платит.
– Конечно, сэр, – с готовностью ответил официант и скрылся в винном погребе.
Джейсон с довольным видом повернулся к Тейлор и даже победно скрестил руки на груди.
– Семьсот долларов за бутылку, адвокат, – провозгласил он. – Посмотрим, сохранится ли ваша бойкость, когда вернетесь домой и начнете мыть посуду. – Он лукаво взглянул и добавил: – Не думаю, что ваши феминистские ручки знают, как это делается.
Тейлор не смогла сдержать улыбку. Граничащее с сарказмом чувство юмора интриговало. А иногда и откровенно восхищало.
Позднее, когда они уже вышли из ресторана, Джейсон поинтересовался:
– Итак, что думаете по поводу первого официального обеда в Лос-Анджелесе?
Тейлор улыбнулась, словно собиралась поблагодарить.
– Лучшее из всех заведений, где мне доводилось бывать на деловых обедах.
Джейсон резко остановился.
– Подождите. Хотите сказать, что собираетесь зарегистрировать время обеда как рабочую встречу?
Удивленная вопросом, Тейлор тоже остановилась.
– Конечно, а как же иначе? Во всяком случае, ту его часть, которая ушла на чтение и обсуждение сценария.
Ответ слегка расстроил. А если честно, то даже и не слегка. Тейлор почувствовала неловкость.
– Простите, вам это неприятно?
Ну что можно было ответить? Джейсон постарался говорить ровно:
– Нет, разумеется, нет. Для вас это действительно был деловой, рабочий обед. Сожалею, что отнял так много времени.
Он открыл дверь и пропустил даму, стремясь как можно быстрее покинуть ресторан и отвлечься от болезненной темы.
Тейлор посмотрела растерянно:
– Джейсон, надеюсь, вы не…
Договорить не удалось из-за неожиданно ослепительной вспышки сотни фотокамер. Она испуганно отпрянула: тротуар возле ресторана был плотно оккупирован толпой папарацци. Увидев кумира, они наперебой принялись выкрикивать его имя и бросились навстречу.
Джейсон импульсивно втолкнул Тейлор обратно в ресторан, быстро вошел сам и захлопнул дверь. Потом осторожно посмотрел в окно на дикую толпу. Увы, его подобное зрелище ничуть не удивляло. Обычные неурядицы.
Но Тейлор выглядела окончательно сбитой с толку, даже испуганной. Забралась в дальний угол, стараясь держаться в стороне от окон – словно находилась под прицелом снайперских винтовок, а не фотокамер.
– Это плохо, – с тревогой в голосе заметила она. – Да-да, Очень плохо. – Повернулась к Джейсону, надеясь услышать слова одобрения. – Но ведь мы стояли на улице не больше секунды. Может быть, они не успели сфотографировать?
Еще раз посмотрев на решительно нацеленные хищные объективы в руках у бесцеремонных, на все готовых людей, Джейсон покачал головой.
– Единственное, на что остается надеяться, так это на собственное самообладание. На то, что на снимках не будем выглядеть как испуганные взбалмошные чучела. – Он скорчил забавную физиономию, пытаясь рассмешить.
В полном отчаянии Тейлор опустилась на стул.
– Все. Теперь меня точно отстранят отдела. – Она безнадежно закрыла лицо руками. – Я же нахожусь в распоряжении суда, – пояснила сквозь ладони, – и не имею права появляться в прессе.
Джейсон подошел, раздумывая над тем, почему ей не хочется показываться рядом с ним. Попытался успокоить:
– Уверен, что судья вовсе не имел в виду подобную публичность.
Тейлор покачала головой:
– Нет, он высказался совершенно ясно. Никакого внимания со стороны прессы. Точка. – Она угнетенно уставилась в пол.
Глядя на искренние сожаления Тейлор, Джейсон вновь ощутил в душе незнакомую ноющую боль. Опустился на колени и хотел было взять ее ладони в свои. Но вдруг остановился и опустил руки: что-то помешало прикоснуться.
– Я могу это уладить, – произнес он очень тихо. Во взгляде Тейлор мелькнула искра надежды.
– Правда?
– Но не безвозмездно.
Зеленые глаза настороженно сузились.
– И что же попросите за оказанные услуги?
Джейсон смотрел прямо:
– Одну ночь.
Теперь уже зеленые глаза изумленно, недоверчиво округлились.
Джейсон улыбнулся и поспешил продолжить, пока она не успела дать пощечину:
– Я имел в виду всего лишь один вечер, не связанный с работой. В каком-нибудь интересном месте.
Она решительно покачала головой:
– Нет.
Джейсон медленно, неохотно поднялся.
– Что ж, как хотите. – Он показал на дверь: – Вот выход. Только осторожнее: смотрите, чтобы папарацци случайно не сбили с ног.
Тейлор испуганно взглянула в окно, на настороженную толпу. Зрелище показалось не слишком приятным, и она снова повернулась к Джейсону:
– Если я соглашусь, то необходимо оговорить определенные условия.
На сей раз головой покачал Джейсон:
– Нет уж, мисс Донован, это не переговоры. Вы слышали мое предложение. Принимайте или откажитесь.
Тейлор снова посмотрела в окно и драматично вздохнула. Джейсон спрятал улыбку. Всем бы женщинам да такие проблемы.
– А вам кто-нибудь когда-нибудь отказывает? – сдержанно поинтересовалась Тейлор.
– Нет. Но если это вас утешит, то могу засвидетельствовать, что вы стараетесь значительно упорнее всех остальных. Ну что, договорились?
– Договорились. Только спасите.
Джейсон тут же вытащил из кармана сотовый телефон. Нажал на кнопку экстренного набора.