Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это все я виноват! Я! — твердил Нил. — Это я плохо закрыл дверь. Я был так расстроен.

И Нил рассказал Крису об утреннем происшествии.

— Кажется, сегодня на тебя сыплются одни неприятности, — подвел итог Крис. — Да не кори ты себя и не вешай нос! Сахарок и Перчик не могли убежать далеко — у них ноги коротки!

— Ты прав, — вздохнул Нил и попытался улыбнуться. — Мы обязательно найдем их. Это необычные собаки. Прежде, чем увидеть, мы их обязательно услышим.

— Спорим, я знаю, где они? — уверенно сказал Крис. — Слышал о том, что собаки отлично знают, где находится их дом? И они всегда стремятся домой. Ты ведь говорил, что Джепсоны баловали их, кормили всякими сладостями, и все такое прочее. Им и надоела ваша еда, они соскучились по своим кексам и убежали домой.

Лицо Нила посветлело.

— Точно! Как это я не догадался! — выпалил он и тут же попросил: — Можно мне от тебя позвонить? Я попрошу Стива — он живет по соседству с Джепсонами — проверить, может, Сахарок и Перчик уже там. Тогда мы сразу поедем туда и заберем их.

Стив Танзли был двоюродным братом Нила. У него жил огромный лабрадор по кличке Рики, который регулярно проходил в питомнике у Паркеров курс дрессировки.

— Интересно, а как все-таки собаки находят дорогу домой? — рассуждал вслух Крис.

— Не знаю, — ответил Нил. — Но показывают же в фильмах, как собаки проходят сотни миль, перебираются через горы, пустыни и реки, и все равно находят дорогу домой и возвращаются к хозяевам. Невероятно, правда?

Поговорив с братом по телефону, Нил повернулся к Крису.

— Стив пообещал, что сходит к дому Джепсонов и поищет Сахарка и Перчика. Если он найдет их, то сразу же позвонит в питомник и свяжется с Кейт.

— Тогда вперед! Не будем терять ни секунды! — воскликнул Крис.

И друзья, вскочив на велосипеды, помчались по дороге. Выехав на перекресток, Крис выкрикнул Нилу:

— Какой дорогой поедем?

— Вниз по Комптон-роуд, она почти упирается в дом Джепсонов. Если собаки решили рвануть домой, то они выберут именно этот путь. Тогда мы их догоним. А если они побежали через поле, мы их увидим. Хорошо еще, что они белого цвета. Заметны издалека.

Сладкая парочка - i_009.png

Внимательно глядя по сторонам, друзья двинулись к центру города. Нил следил за правой обочиной, а Крис за левой. Живая изгородь по краю дороги не позволяла мальчикам постоянно наблюдать за полем.

— Сахарок! Перчик! — звал собак Нил в надежде, что терьеры узнают его голос и откликнутся громким лаем.

Но кругом раздавалось лищь беззаботное щебетание птиц. Белые комочки, которых мальчики поначалу приняли за «специй», оказались всего лишь дикими кроликами, а Сахарка и Перчика нигде не было.

Внезапно в нескольких метрах от дороги послышался лай, и друзья покатили туда. Соскочив с велосипедов, они бросились к зарослям кустарника. Однако вместо Сахарка и Перчика перед ними предстал доктора Харви, который гулял со своей светло-коричневой дворняжкой по кличке Сэнди. Видимо, у Нила и Криса были такие разочарованные лица, что врач, дружески помахав им рукой, крикнул:

— Привет, ребята! Кого ищем?

— Вы, случайно, не видели здесь… — начал Крис.

— Двух бездомных собак! — перебил друга Нил.

Доктор Харви покачал головой.

— Если увижу, сразу позвоню твоему отцу! — пообещал врач.

Когда Нил и Крис немного отъехали, Крис обиженно произнес:

— Почему ты не дал мне сказать, что мы ищем Сахарка и Перчика?

— Он дружит с Джепсонами, — ответил Нил. — И обязательно расскажет им, что пока они были в Париже, мы потеряли их ненаглядных деточек!

— Ну, хорошо, — поморщившись, произнес Крис. — А что если мы не найдем их?

— Мне страшно даже подумать об этом! — ответил Нил.

Мальчики доехали до города безо всяких приключений и свернули в парк. Друзья спешились и, держа велосипеды за руль, пошли по дорожке. Они провожали пристальными взглядами каждую собаку, гуляющую со своим хозяином. А маленьких белых бестий нигде не было.

— Что будем делать дальше? — спросил Крис и в изнеможении облокотился на руль велосипеда.

Нил, тоже уставший после долгой поездки, в недоумении пожал плечами.

— Может, они сразу побежали к своему дому? Давай проверим. Поедем по Браунз-лейн — отсюда это самый короткий путь. Только сначала заедем к Стиву, — предложил он. — Если они там, он, наверняка, их видел.

Друзья приблизились к дому Стива, позвонили в дверь, но никто им не открыл. Тогда они снова оседлали велосипеды и объехали вокруг дома Джепсонов в надежде обнаружить Сахарка и Перчика. Но вот рухнула последняя надежда, и мальчикам пришлось возвращаться домой.

По пути Нила не покидала мысль о том, как же Сахарку и Перчику удалось открыть дверь и выбраться из вольера. Внезапно он понял, что от его внимания ускользнуло нечто важное. Он попытался вспомнить, что же он упустил. Что? И тут его осенило:

— Крис, ты только послушай, что я вспомнил! — резко затормозив, крикнул Нил.

Он остановился и подкатил велосипед к обочине. Крис затормозил и, развернувшись, остановился рядом с другом.

— Когда сегодня утром я пошел проведать Сахарка и Перчика и обнаружил, что они пропали, то мне показалось, будто что-то не так, но сперва не придал этому значения. Теперь я все понял!

— Ну и…? — напрягся Крис.

— У них были свои любимые игрушки: у Сахарка — розовая мышь-пищалка, а у Перчика — голубой резиновый мячик. Игрушки лежали в вольере. Но когда я пришел, игрушки исчезли вместе с собаками. Не могли же Сахарок и Перчик убежать, прихватив с собой игрушки! Так не бывает!

— Что ты хочешь этим сказать?

— А то! Я думаю, что Сахарка и Перчика украли!

Глава 6

Нил и Крис на полной скорости мчались по Королевской улице. Надо было как можно быстрее добраться до питомника. Едва они въехали во двор, как из дома выбежала Эмили.

— Кейт просила передать, чтобы вы сразу бежали к ней, — запыхавшись выпалила девочка. — Я ходила с Сэмом в лес, но все без толку. А вот Кейт сказала, что одного нашли!

Нил и Крис бросились в рабочий кабинет. Заслышав шаги, Кейт поспешила встретить ребят.

— Как хорошо, что вы здесь! — с порога воскликнула она. — Родители еще не вернулись, так что я по-прежнему не могу отойти. Срочно требуется ваша помощь!

Кейт пригладила длинные светлые волосы.

— Эмили сказала, что одного нашли. Сахарка или Перчика? — нетерпеливо спросил Нил.

— Да, нашли, но вот кого — не знаю, — ответила Кейт. — Дело в том, что мне позвонили с фермы Баджеров и сообщили, что найдена собака.

— Здорово! Не стоит дожидаться отца, Кейт. Мы сами съездим и привезем его, — сказал Нил. — Не волнуйся, теперь мы их точно разыщем. Если одного нашли, второй должен быть где-то рядом. Они же не могут друг без дружки!

Кейт грустно вздохнула.

— Это еще не все.

— Что случилось? — упавшим голосом спросил Нил.

Он страшно обрадовался тому, что хоть одна собака нашлась, но теперь вся радость мигом улетучилась.

— Состояние собаки очень плохое. Она поранила лапу. Мне позвонила миссис Роуз и сообщила, что нашла раненую собаку. Она просила, чтобы мы приехали и забрали животное в центр спасения. Эта женщина не знала, что Сахарок и Перчик пропали и просто обратилась за помощью.

— А что значит «плохое состояние»? — спросил Крис.

— Точно не известно.

— Значит, нужно ехать, не откладывая.

Нил не мог равнодушно слушать о страданиях животных, особенно, собак. Поэтому, несмотря на то, что Нил был далеко не в восторге от Сахарка и Перчика, а точнее, считал этих малюток сущими монстрами, раз они попали в беду, надо было спешить им на помощь.

На полном ходу въехав во двор фермы, мальчики соскочили с велосипедов и помчались по неровной дорожке к дому. Нил постучал в дверь.

Из окна выглянула миссис Роуз, уже пожилая, седая женщина. Увидев ребят, она заторопилась к двери.

8
{"b":"130907","o":1}