Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаем!

— Итак, кто его обнаружил?

— Мы все, — заявила Трейси. Очевидно, она была здесь лидером. — Мы вернулись вместе.

— В какое время?

— Ну… — Трейси посмотрела на своих приятелей, ища подтверждения. — Было еще не поздно, минут двадцать двенадцатого.

Микки и Черил закивали.

— Значит, вы сидели в «Грозди винограда», а оттуда сразу пошли домой?

— Ну да. Точнее, не совсем. Они закрываются в десять тридцать, но по пути домой мы купили по гамбургеру на лотке у библиотеки.

— Хорошо, продолжайте. Вы вернулись, и?..

— Открыли дверь и наткнулись на него, — лаконично ответила Трейси.

— Вы к нему прикасались?

Троица опасливо переглянулась.

— Я опустился на колени и положил руку ему на плечо, — нехотя признался Микки после долгой паузы. — Но я его не двигал. Только прикоснулся к лицу… — Парень заволновался; на лбу выступили капли пота. — И угодил во что-то липкое. Я понял, что там кровь. Ну испугался, конечно, и отскочил назад. Потом снова нагнулся, чтобы пощупал пульс. Взял его за запястье. Меня чуть не вырвало.

— Ты молодец, что все же нашел в себе силы еще раз дотронуться до него, — с серьезным видом сказал Маркби. — Но точно не передвигал?

— Да вы что! Я едва заставил себя дотронуться до него! — Микки помолчал. — Я хотел убедиться, потому что… — Он осекся и опустил голову, глядя на кота у себя на коленях. Пальцы вцепились в загривок животного.

— Потому что — что? Не бойся, говори смелее, — подбодрил его Маркби.

— Я подумал, если он жив, но умирает, может, стоит сходить за священником. — Последние слова были сказаны едва слышно. Микки не поднимал головы.

Девушки изумленно воззрились на него.

— Зачем еще? — спросила Трейси.

— Я просто так подумал, — с несчастным видом ответил Микки.

— Хорошо, — ласково перебил его Маркби. — Но потом ты понял, что уже поздно?

— Да. Я велел девочкам не трогать его. Понял, что он умер. Трейс вышла и вызвала полицию.

— Откуда? Отсюда?

— Нет, у нас нет телефона. Но за углом есть телефон-автомат.

Маркби отметил про себя: в полиции записывают все входящие звонки, продавец гамбургеров наверняка их запомнил, владелец «Грозди винограда» тоже; судя по всему, они там постоянные клиенты. Их слова нетрудно будет проверить.

Из-за двери послышался металлический лязг: наверное, фотограф устанавливал осветительную аппаратуру. Потом донесся новый голос: приехал полицейский врач.

— Он вам не особенно нравился? — продолжил задавать вопросы Маркби.

— Ну и что? Мы не сталкивали его с лестницы! — отрезала Трейси.

— Я и не утверждаю, что его столкнули вы. Просто у меня сложилось впечатление, что он вам не нравился.

— Он был псих, — вдруг выпалила Черил. — Совсем безбашенный. А уж как выражался — прямо как образованный. Аж противно. Фальшивый он был, вот что.

Маркби, Трейси и Микки посмотрели на Черил с некоторым удивлением. По ее меркам, она не только произнесла самую длинную речь, но и проявила поразительную проницательность.

— Черил, почему ты назвала его фальшивым? — спросил Маркби.

— Говорю вам, он выражался как образованный. И даже учился в дорогой частной школе. А жил здесь, с нами, и одевался… как будто он нам ровня. Но он не был таким же, как мы. Все время притворялся. Вот почему Динс так с ним возился. Потому что он был такой, как они, а не такой, как мы.

О боже, печально подумал Маркби. Бедный Колин Динс! Значит, люди, которым он стремится помочь, видят в нем непрошеного гостя, желающего первым делом помочь представителям своего класса. Знал бы Динс, какого мнения о нем его потенциальные подопечные!

— В холле нет лампочки, — сказал Маркби. — Давно ее там нет?

Молодые люди переглянулись.

— Еще вчера она там была и горела, — ответил Микки. — Я вкрутил новую на прошлой неделе. Лампочки здесь летят моментально. Проводка плохая.

— Но обычно их хватает дольше чем на неделю?

— Ну да, подольше. А в коридоре лампочка точно была.

Наконец-то, подумал Маркби, и тупой гнев в нем сменился чувством удовлетворения. Наконец-то злоумышленник допустил ошибку. Ему следовало заново вкрутить лампочку перед тем, как уйти. Наверное, понадеялся, что все решат, будто Саймон споткнулся о дырку в ковровой дорожке; при таком состоянии лестницы иного исхода трудно ожидать. Несчастный случай, как бы не так! Парди не сам упал, ему помогли. Столкнули с верхней площадки. И тот, кто его столкнул, нервничал и совершал ошибки. Дать ему время, и он попадется.

— А теперь вспомните как можно точнее, — велел Маркби троице, — когда вы вернулись домой, кто первым подошел к двери и отпер ее?

— Я, — ответила Черил после небольшой паузы.

— Точно?

— Нет, не ты, — сухо возразила Трейси. — Дверь отпирал Мик.

— Нет, я. Мик остановился позвать Черныша.

— Черныша? — переспросил Маркби.

— Вот его! — пояснила Черил, тыча пальцем в кота. — Микки остановился позвать его, а я открыла дверь. Честно, Трейс, дверь открывала я!

— Ладно, не спорьте, — торопливо вмешался Маркби. — Ну а ты, Мик, что скажешь?

— По-моему, дверь открыла одна из девочек, — осторожно произнес Микки. — Я взял Черныша и стал оглядываться, где второй кот, только его нигде не было.

— А второго кота не могли случайно впустить в дом? — быстро спросил Маркби. Возможно, в конце концов, Саймон все же проникся к животному сочувствием, хотя это не объясняет исчезновения лампочки из коридора.

— Нет, его не было. Он вечно где-то шляется по нескольку дней. Мы решили, что он уходит куда-то далеко, потому что когда он возвращается, то бывает весь в пыли и выглядит так, как будто много дрался.

Король местных котов, подумал Маркби, на секунду развеселившись. Охраняет границы своего участка.

— Значит, когда ты вошел в коридор, то держал на руках Черныша?

— Да, но только сначала. Потом Трейси или Черил, в общем, кто-то из девочек споткнулся и закричал. Они закричали, что на полу лежит Саймон. Я отпустил Черныша и подошел посмотреть.

— Хорошо. Итак, Черил, дверь была заперта? Тебе пришлось отпирать ее ключом?

— Да.

— Уверена?

— Конечно, уверена.

Маркби не спеша оглядел кухню. В ней имелась дверь, которая вела на задний двор, по виду довольно хлипкая, и окно. Он подошел к окну и внимательно осмотрел его.

— Кто-нибудь трогал это окно после того, как вы вернулись домой?

— Нет, — хором ответили все трое.

— Вы всегда оставляете его приоткрытым?

— Да, на всякий случай, — пояснил Мик. — Вдруг кто-нибудь забудет ключи. Грабители к нам не полезут, у нас и взять-то нечего.

«Так ли уж нечего?» — подумал Маркби.

— А что там, за дверью? Садик?

— По правде говоря, садиком это не назовешь. Садоводством никто из нас не увлекается. Там просто пустырь. Грязь сплошная.

Грязь — это то, что нужно. Если повезет, найдутся и следы.

— Ваш садик соединяется с соседним?

— Нет, — сказал Микки. — Он выходит в переулок. Все садики по эту сторону улицы выходят в переулок.

Значит, вот как убийца вошел и вышел! Отлично. Так вот и бывает — ходишь, ходишь кругами, и вдруг внутренний голос что-то подсказывает и тебе улыбается удача.

— Пожалуйста, не прикасайтесь к окну и двери черного хода и не выходите в садик. Договорились?

— Да. — Молодые люди послушно закивали.

Они, как ни странно, понравились Маркби. Ребята, в сущности, славные, думал он. Конечно, вид у них устрашающий, цепей и серег многовато, но это пройдет. А как трогательно они сейчас льнут друг к другу! Живут вдали от родных домов, но создали подобие семьи. Кое-как устроились в этом жутком доме, кормят двух приблудных котов, в выходные дни по вечерам вместе ходят развлекаться. И в их дружную компанию попадает Саймон — отверженный, чужак, которого они не считают своим.

— Как вышло, что Саймон поселился с вами? — спросил старший инспектор.

— Мик познакомился с ним в пабе, — ответила Трейси.

55
{"b":"130774","o":1}