Литмир - Электронная Библиотека

У нас была большая семья 7 девочек и я посередке. В этот вечер нас мыли а хозяйкой моя мамка была не лучше чем я теперь я знала что одного ребенка никто не хватится а потому надела мои башмаки закуталась в платок моей матери и тихонечко выбралась из дома посмотреть на игры + потехи.

К этому времени вся толпа ввалилась в конюшню и мой батя уже уговорил их потушить головни потому как он очень боялся пожара и зажег свои фонари за собственный свой счет. В этот вечер там стояло 5 лошадей но Дети Молли и их друзья все столпились у одного стойла и конечно в нем стоял высокий черный мерин собственность лорда Хилла.

Я могу подробно рассказать как они были одеты а ведь не все были одеты одинаково. 6 из них надели платья и по большей части такие какие их жены с радостью выкинули бы шитые-перешитые заплатанные рваные наша деревня была бедной но ни одна женщина такого платья не надела бы даже в свинарник. У всех них лица были вычернены золой или углем некоторые позаботились чтоб ни единого пятнышка белой кожи не осталось остальные вычернились кое-как. На одном была маска из перьев овсянки то есть многих и многих овсянок очень свирепая и я бы его не узнала да только на нем было женино платье и его-то я узнала сразу. Он был арендатором участка на Тинглоуской дороге и сказать правду опознать остальных тоже было нетрудно.

Мой батя тоже их узнал но не говорил с ними как со знакомыми и хотя они были трезвыми говорил он с ними будто они перепились и могли обидеться на любой пустяк. Ребята теперь сказал он я буду с вами по-честному. Если шляпа при вас так он наденет шляпу я и слова против не скажу.

Я не поняла какая такая шляпа но тут один из мужчин залез в стойло и нахлобучил на голову коня высокую шляпу трубой это была не настоящая шляпа и ее изготовили специально для лошади. Бедному животному она не понравилась и он все время тряс головой и вид был очень потешный я сама засмеялась.

Вот и лорд Хилл сказал мужчина. Он назвал коня ЛОРД ХИЛЛ хотя его кличка была МЕРКУРИЙ.

Тут другой достал мешок и вынул из него алое одеяло с белой каймой другими словами его сделали похожим на мантию кардинала или лорда. Мой отец позволил чтоб они ею накрыли коня.

А лорд Хилл сказал 1-ый мужчина что ты за лорд чтоб лордствовать над нами?

А лорд Хилл сказал другой эта земля наша земля а не твоя чтоб забирать и давать. Что ты скажешь на это лорд Хилл?

Даже если б Меркурий и отзывался на кличку лорд Хилл он конечно ничего ответить не смог бы. Один из них прыгнул в стойло с петлей-скобой которую затягивают на губе лошади чтоб она не могла повернуть головы и он надел это приспособление и закрутил его.

Мы знаем что такое прилагательная скоба сказал Джо Берн.

А ну отвечай п-ц сказал тот можешь говорить что захочешь. Конечно конь ничего не сказал он же не мог!

Ну хорошо сказал тот тогда тебя будут судить и посмотрим как тебе это понравится.

Теперь мужчины в платьях все попрыгали в стойло будто падающие с деревьев пауки. Они были фермерами быстрыми + умелыми и скоро намотали на беднягу больше веревок чем на Гулливера если вам знакома эта история. Конь был так туго перепеленут что шевельнуться мог не больше чем муха в паутине но его большие темные глаза были полны ужаса я думала что это шутка но верю бедный Меркурий предвидел свою судьбу он знал что хорошим это не кончится. Потом они взяли нож и длинную палку. Мэри замолчала. Мне трудно говорить об этом.

Никто из нас ее не подбодрил мы все любили лошадей и промолчали думая об этом коне которого так жестоко мучили и не могли не думать о том что случилось дальше. Они сделали с конем то чего не смели сделать с его хозяином. Палку заострили потом закалили в огне и тот кто был в маске из овсянок воткнул ее в брюхо коня.

О Господи вскрикнул Дэн который как раз вошел чтоб его сменили в дозоре.

О да сказала Мэри с яростью они воткнули палку на добрый фут а когда вытащили на ней повис клочок кишки будто на вязальном крючке. П-ны сказал Джо Берн. Мой батя прыгнул в стойло.

Джо стукнул кулаком по столу и все жестяные миски подпрыгнули.

Мой батя вырвал палку у человека в маске и хотел переломить ее о колено только тут все мужчины в безобразных платьях накинулись на него вытащили из стойла и в проходе избили моего батю лупили его по голове и плечам палкой грозились сделать с ним то же что сделали с конем. Теперь моя Мэри плакала запертая в своем ужасе будто птица в церкви я не мог до нее дотянуться никто не мог. Ее батю оставили истекать кровью в грязи сказала она она подбежала бы к нему но она боялась что они проткнут его страшной палкой а потому спряталась. Она слышала как взрослые мужчины винили коня за то что у них отняли общественную землю они говорили что он поплатится за захват Ирландии и спрашивали бедного коня почему это они не могут забрать ее у него назад. Много ужасов видела эта маленькая девочка и слышала как конь жутко визжал и стонал.

В разгар этих жестокостей ее отец увидел что его хорошенькая черноволосая дочка свернулась клубочком среди теней. Тогда он поднялся с громким грозным криком унес ее в дом и задвинул засов и когда дверь была заперта отдал девочку ее матери.

Мэри не знала что случилось еще но только в эту ночь ветер как ни бушевал был все-таки недостаточно громким чтоб заглушить стоны коня.

Утром когда она проснулась всюду вокруг дома были солдаты и она видела как приехал величественный лорд Хилл разодетый будто для Парламента с пудреным париком на голове. Детям запретили нос высовывать из дома но она все-таки видела как останки коня грузили в повозку страшно было смотреть до чего их искромсали.

Потом кожу со лба с белым пятном нашли в доме на Тинглоуской дороге арендатором был Майкл Коннор его осудили за Ругательства и Кражу Собственности потом его и еще 5 фермеров повесили в Донеголе.

Мой батя был за единение сказала Мэри но он дал показания против них всех и я скажу вам ребята если вам приспичит ездить в таких вот костюмах люди вас невзлюбят. Вы должны помогать им а не навлекать на них ужасы. Джо Берн поставил кружку и вышел в ночь.

* * *

В эту ночь внутри хижины рядом с моей Мэри я беспокойно ворочался не находил себе места моя борода просто жгла + вызывала зуд руки-ноги у меня дергались будто молотилка и какие жуткие видения мне являлись например про то что делал мой отец с тем платьем в жестяном сундуке и с какой целью. Таковы были муки Великой Ссылки что наши родители предпочитали забывать все что было прежде и мы нынешние ребята оставлены самим себе не имея ни о чем понятия будто головастики вылупившиеся в лужах на луне. Лежа на сыром полу старательской хижины я чувствовал запах дыма и пепла в волосах твоей матери она была милой юной девушкой она была чужой и незнакомой из далекой старины.

Джо отправился в дозор и тогда Стив вернулся и вытянулся на своем клеенчатом плаще. Как уже писалось он был щуплым но храпел как кузнец и едва его орган заиграл как я натянул свои сапоги с резинками и вышел на воздух. Я давно свыкся с бушем по ночам но этот выглядел как злой кошмар все черные эвкалипты казались незнакомыми и чудовищными. Где-то среди них был Джо Берн.

По ночам у каждой реки есть тайный двойник призрак воздуха уплывающий над живой водой к морю я вышел на плоскую россыпь белой гальки где наш мелкий ручей впадал в реку и там я почувствовал холодный воздух на моей щеке а с ним смрадный запах это был бедняга Джо Берн он страдал от диареи. Свои страдания он переносил молча в прямую противоположность со стариком Гарри Пауэром который стонал + места себе не находил + проклинал Небеса за свою боль.

Тебя что совсем скрючило старина спросил я когда он спустился к реке. Его глаз я не видел но зубы белели в усмешке.

Я бы отдал свои шарики за трубочку сказал он. Щепотка сам знаешь сразу меня подбодрила. Он все еще улыбался но голос у него был металлический будто ложка дребезжала в жестяной кружке.

Опиума у меня для него не было зато имелась хорошая новость чтоб его подбодрить. Письмо мистеру Камерону было отослано.

67
{"b":"13","o":1}