Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что сказал шеф? — Горри тактично сделал вид, что ничего не заметил.

— Все нормально, — Егор слегка отодвинул от себя девочку. — Считай, что ты в команде.

— Отлично. Давненько не принимал участия в крутых разборках.

В кармане у черта запищал мобильник. Взяв трубку, бармен несколько минут молча выслушивал говорившего. О том, кто именно ему звонил, догадаться было нетрудно…

— Да, босс, — сказал он в конце разговора, выключил телефон и поднял взгляд на Киреева. — В общем-то, я, можно сказать, уже свободен. Осталось дождаться голема-сменщика.

— Голема? Разве ты здесь единственный, кто может работать за стойкой? — удивилась Олеся.

— Представь себе, да, — улыбнулся Горри. — Никто лучше чертей не умеет смешивать коктейли. Но большинство моих соплеменников ужасно не любят, когда их постоянно теребят. Даже поговорка об этом есть: "Не дергай черта за хвост, не то получишь в глаз". Во всем Ростове я — единственный черт, согласившийся на работу бармена.

— Горри, а у тебя машины часом нет? — поинтересовался Егор. — Нам, вероятно, придется вскорости изрядно помотаться по городу.

— Есть. Стоит снаружи. Куда скажешь — туда и отвезу.

Перед тем, как выйти из клуба, Горри окутал себя мороком. Выглядел он теперь как типичный гражданин южной наружности — таких в Ростове живет великое множество.

Первым делом они отправились к Егору домой. Некромант хотел узнать, что удалось выяснить Дормидонту, и, если обстоятельства позволят, хоть немного передохнуть. Машина у Горри оказалась что надо — черный джип "Мицубиси-Паджеро". По дороге, которая заняла всего несколько минут, черт успел рассказать забавный случай из истории этого бренда.

— Трудно представить, что такой замечательный зверь может потерпеть сокрушительное поражение на рынке, — рассуждал он, неторопливо покручивая руль. — Тем не менее, однажды это произошло. Когда японцы пришли с этой моделью в автосалоны Испании и Латинской Амиерики, выяснилось, что на одном из испанских диалектов слово "паджеро" означает "онанист". Мало кому захотелось ездить на машинах с таким названием… хех, я догадываюсь, кому, все-таки, захотелось. Пришлось в срочном порядке его сменить.

— А какой смысл закладывался в него изначально? — поинтересовался Егор.

— А черт его знает! — рассмеялся рогатый водитель.

— Все тормози, мы приехали, — сказал Киреев, увидев справа от себя стены родного дома, на которых все еще горели яркие пятна Яновых защитных экранов.

— Вот это да! — прищелкнув языком, воскликнул Горри, когда вышел из автомобиля и посмотрел на фасад Киреевского особняка. — Впечатление такое, будто здесь не некромант поработал, а целый отряд доминаторов.

— Это еще цветочки, — буркнул Егор. — Признаюсь честно, Ян меня здорово удивил. Я бы не смог так же ловко этими заклятиями оперировать. Идемте, — маг направился к входу в "Погребок Аль-Хазреда".

Небо над городом уже посветлело. Егор чувствовал себя совершенно измотанным. "Еще немного — и меня начнет швырять из стороны в сторону при ходьбе", — подумал он. Но о том, чтобы незамедлительно рухнуть на кровать и отрубиться, не могло быть и речи.

— Дормидонт! — крикнул Егор, входя в гостиную. — Ты где?

Черт с любопытством осматривался. Горри, конечно, наверняка бывал и в более интересных местах, но вот в жилище некроманта он оказался впервые.

— Послушай, — новый напарник тронул Егора за локоть, — а где у тебя магическая лаборатория? Кадильница, круг для вызова, пузырьки с зельями… Мне не терпится на все это взглянуть.

— Она в подвале, — сказал Егор. — Мы зайдем туда, когда будем собираться. Только сразу предупреждаю — давай обойдемся без лишних расспросов. Времени нет.

— Я здесь, хозяин! — из-под дивана выкатился мохнатый шарик — Дормидонт. При виде черта он ахнул и вытаращил глаза.

"Забавно, — подумал Киреев. — Дормидонт сам давным-давно является частью этого мира, но по-прежнему пугается чертей и с недоверием относится к упырице. Все же, наверное, домовые — самые близкие родственники простых людей в этой братии".

— Не беспокойся, Дорми, — молвил некромант. — Это хороший черт. Его зовут Горри. Тебе удалось что-нибудь выяснить?

— Здравствуй, Горри, — сглотнув, произнес домовой. — Да, Егор, я связался с Проклом. Он долго упирался прежде чем согласиться на сотрудничество, но в конце концов понял, чем все может закончиться. Кстати, я не сказал ему, что ты освободился. На всякий случай.

— Молодец, — похвалил помощника Егор. — А что же он тебе поведал?

— Кое-что из рассказанного им нам уже известно, — Дормидонт сменил тон на сухой и официальный, как будто читал доклад в штаб-квартире какой-нибудь международной военной организации. — Позавчера в дом Яна доставили мертвеца. Но не совсем обычного мертвеца…

— Подожди, — прервал его некромант. — А кто доставил-то? Сфера обслуживания, конечно, не стоит на месте и динамично развивается, но чтобы до такой степени…

— Это сделал какой-то человек, — сказал домовой. — Прокл говорит, что он часто бывает у Яна и помогает ему.

— Понятно, — кивнул Егор. — Значит, Грушницкий возобновил свою практику привлечения к делам не-магов. Продолжай.

— Тело, которое привезли в дом Яна, не было до конца мертвым, — сказал домовой. — Душа была словно бы заточена в нем, и человек не мог ни уйти за пределы нашего мира, ни продолжать существование в нем.

— Тут тоже ничего нового. Легендарный ростовский чернокнижник. Что было дальше?

— Ян воскресил его. Прокл наблюдал за происходящим от начала до конца. Грушницкий сказал оживленному колдуну, что тот отныне — его слуга. Потом оба мага ушли и вернулись через несколько часов.

— Пока что почти ничего такого, чего я не знал бы от самого Яна, — промолвил маг. — Похоже, ты зря потратил время, мой маленький друг.

— Но это еще не все! — победно воскликнул Дормидонт. — Утром воскресший покинул дом и через несколько часов вернулся с двумя молодыми людьми очень странного вида. Парнем и девушкой. Хозяин Прокла что-то сделал с ними. Что-то не очень хорошее. Потом они ушли, а ближе к ночи ушел и Ян. Самое главное, — домовой обвел присутствующих взглядом триумфатора, — то, что Прокл сказал мне, где его хозяин сейчас.

— Отлично! — для Егора то и впрямь была шикарная новость. — И где же?

— Дома. Спит.

— Что-то я не пойму, — удивленно произнес Горри. — Как он может спокойно спать накануне того, за что решил взяться?

— А я его прекрасно понимаю, — усмехнулся Егор. — Яна охватила эйфория. Головокружение от успехов началось. Подумать только — хитрый план разработал, колдуна старого воскресил, да еще и с другом, который поперек осмелился встать, так лихо управился. Я давно Грушницкого знаю, вот в чем все дело. Мы с ним даже чем-то похожи. Будь я на его месте, тоже, ни о чем не беспокоясь, завалился бы спать. И, кстати, — Егор широко зевнул, — мне это действительно необходимо. Хотя бы часика три.

— Вот тебе на, — развел руками Горри. — Я-то думал, будет крутая драка, а тут такое…

— Без драки нам бы вовсе лучше обойтись, — сказал Киреев. — Я кое-что другое придумал. Будем работать на опережение. Ладно. Я сейчас покемарю, а вы, если не спится, уж развлекитесь как-нибудь.

— А как тут у тебя можно развлечься? — поинтересовался Горри. — Мой любимый способ убийства… времени — компьютерные игры. Только вот незадача — свою игрушку на работе оставил.

— Ну, с этим здесь проблем нет, — улыбнулся Егор. В кабинете компьютеры, объединенные в сеть. Можешь с Дормидонтом во что-нибудь порубиться — он у нас тоже завзятый геймер. А приставка — вот она, — некромант указал на стоявший в нише под телевизором неприметный серый корпус PlayStation 2.

— Старовата, — заметил черт.

— Не гоняюсь за модой. Так, все, я пошел. Разбудите меня через три часа, — Киреев скрылся в соседней комнате.

35
{"b":"129893","o":1}