Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Шучу, — подтвердил Горри. — Привет, малышка, — помахал он Олесе. Та мило улыбнулась в ответ.

Из кухни вышла и направилась к столам демонов официантка-суккуб, несшая два серебряных подноса, уставленных изысканной снедью. При взгляде на роскошное тело девушки, затянутое в эффектный костюм из черного латекса, Олеся грустно вздохнула. Ей, заключенной в теле ребенка, никогда не стать обольстительной женщиной. Никогда не познать таинства настоящей любви…

— Так ты, стало быть, подружку решил вывести в свет? — полюбопытствовал черт. — Или, точнее уж — вывести в Тьму, — бармен сверкнул белоснежными зубами — на одном из них маг заметил золотую фиксу в виде перевернутой пентаграммы.

— Нет, Горри, — покачал головой Егор. — Меня привело сюда другое дело. Я желаю видеть Мальгедорна.

Повисла пауза. Несколько секунд черт внимательно смотрел на Киреева.

— Не многого ли ты желаешь? — спросил он, наконец.

— Нет, — Егор забарабанил пальцами по стойке. — Это действительно очень важно. То, с чем я пришел, грозит срывом покровов.

— А подробнее можно? — осведомился бармен. — Я не рискнул бы беспокоить босса, не будучи уверенным, что дело и впрямь горячее.

— Оно, прямо скажем, раскаленное, — заверил его Киреев. — Суть заключается в следующем: один мой знакомый некромант решил наплевать на все законы и договоренности и, возможно, прямо сейчас поднимает какое-то из ростовских кладбищ, чтоб захватить в этом городе власть.

— Ого-го! — черт почесал в затылке. — И правда, происшествие не из приятных. Можно сказать, чрезвычайное. Слушай, а почему ты сюда пришел? Штаб Ковена, вроде бы, работает круглосуточно.

— Охотно разъясню, — невесело усмехнулся Егор. — Меня наградили проклятием "Истинного Горя". Если я расскажу о том, что знаю, какому-нибудь человеку или магу, мне кирпич на голову упадет. Или самолет. Если дело будет происходить в чистом поле.

— Я знаю, что такое "Истинное Горе", — кивнул рогатый бармен. — Погоди-ка… В городе ведь всего два серьезных некроманта, и одного из них я вижу перед собой. Стало быть, речь идет о…

— О Яне, — закончил вместо него Егор. — О Яне Грушницком. Это сделал именно он.

— Ну надо же, а? — черт выглядел ошарашенным. — Никогда б не подумал, что Ян на такое способен.

— Вот-вот, и я до поры не думал, — кивнул Киреев. — А стоило бы, наверное. Ну так что, Горри, можно мне к Мальгедорну?

— Да, — черт достал из кармана своих кожаных брюк мобильный телефон. — Только вот что, Егор, — сказал он перед тем, как набрать номер хозяина клуба. — Замолви за меня словечко перед шефом. Пусть разрешит тебе взять меня с собой на дело. Мне, знаешь ли, чертовски надоело торчать ночами за этой стойкой, как черт знает кто!

— Он согласен тебя принять, — сказал Горри через три минуты, коротко переговорив по телефону. — Но только тебя одного, — черт бросил быстрый взгляд на Олесю.

— Без проблем, — отреагировала та. — Я посижу здесь. Выпью чего-нибудь, музыку послушаю. Егор, оставишь мне денег? Своих-то у меня никогда не было.

— Конечно, — некромант вытащил из кармана несколько фиолетовых купюр и протянул их девочке. — Только поосторожнее тут, ладно? В клубе, вроде, и свои все, но, как недавно выяснилось, даже среди своих не всем можно доверять.

— Я пригляжу за ней, — пообещал Горри. — Мне доверять можно.

Егор хотел было пошутить по поводу общеизвестной ситуации с доверием к рогатым, но удержался от этого. В конце концов, в своем, Темном кругу, черт действительно был более надежным товарищем, чем иной человек.

— Идем, — Горри вышел из-за стойки и направился к двери, расположенной справа от нее. Набрав код, он отворил дверь, пропуская Егора. — Все время прямо. В конце коридора будет лифт. Спустишься на нем вниз и потом опять все время прямо. Это, в сущности, главное — никуда не сворачивать.

— Понятно, — Егор не стал уточнять, что ждет его в случае, если он проигнорирует это предупреждение. — А на какой этаж спускаться?

— Там всего одна кнопка, — усмехнулся Горри. — Не перепутаешь.

— Удачи, Егор, — сказала Олеся, взволнованно глядя ему вслед.

— Спасибо, — Киреев отсалютовал и шагнул в слабо освещенный длинный коридор. В спину ему устремились несколько десятков заинтересованных взглядов — вампирских и демонических. У гостей клуба имелись довольно веские причины для любопытства — люди крайне редко входили в эту дверь иначе, как в кандалах. И очень мало кто из побывавших за ней вновь появлялся потом снаружи…

Глава 13

Властелин боли

Свет в предбаннике "ростовского Ада" имел красноватый оттенок. Он был тусклым и словно бы размытым, размазанным по плоским поверхностям коридора. Источником света являлись круглые лампы, вмонтированные в потолок.

Все вокруг шуршало, скрипело, стонало, ухало, шелестело. Как только стихал один звук, вслед за ним тотчас раздавался другой, а иногда шумы накладывались друг на друга, и это превращалось в своеобразную гармонию. Звуки, хоть и не сливались в ужасающую какофонию, все равно несколько давили на психику осторожно идущего вперед человека.

Слева и справа от себя Егор видел ряды одинаковых черных дверей, из-за которых и раздавалось большинство звуков, включавших в себя, в том числе и отчаянные крики боли. Некромант старался не думать о том, что там происходит, как и о том, откуда взялись бурые потеки, покрывавшие стены наряду с пятнами сажи.

Временами ему попадались также открытые входы в боковые коридоры. Памятуя о предупреждении черта, Егор старался даже не приближаться к ним, но… заглядывать-то туда ему никто не запрещал. Что он пару раз и сделал. В узких тоннелях клубился сизый туман, за которым можно было разглядеть неясные, но грозные силуэты. Странной формы головы, шипы, торчащие из плеч, крючья вместо кистей рук. "Должно быть, это местная охрана", — подумал Егор и больше в боковые проходы не смотрел. От греха подальше…

Наконец он добрался до лифта. Тот резко контрастировал с убранством основного помещения клуба — и даже с довольно-таки запущенным коридором — представляя собой древнюю кабину, которая наиболее уместно смотрелась бы в американском отеле двадцатых годов прошлого века. Дело обстояло так не потому, что хозяин "Крыльев ужаса" решил сэкономить на обстановке подсобных помещений. Просто демонам той породы, к которой принадлежал Мальгедорн, упадок и разрушение были гораздо милее комфорта и возвышенной стильности. Впрочем, среди демонов встречались и куда большие декаденты — Егор мог только порадоваться, что не пришлось еще пробираться к лифту сквозь кишащие омерзительными червями завалы гниющего мяса.

Кабина лифта была собрана из металлических решеток — так, чтобы в процессе движения пассажир мог видеть все происходящее вокруг. Непрозрачным был только пол — да и то, наверное, только для того, чтоб пощадить нервы посетителей, не принадлежащих к расе демонов. Егор понял это вскоре после начала спуска.

Несколько минут он не видел вокруг ничего, кроме толстых бетонных плит, украшенных орнаментом путаницы труб и кабелей — так, должно быть, выглядят недра любого большого здания. Потом серые шероховатые поверхности вдруг резко оборвались, и перед взором Егора предстала абсолютная черная пустота…

Киреев даже слегка пошатнулся, когда это произошло.

Некромант знал, что под Ростовом находится разветвленная сеть пещер и тоннелей — он даже бывал в некоторых катакомбах. Но даже представить себе не мог, что в их число входят такие громадные пространства.

Пустота простиралась на километры вокруг — в пределах видимости не было ни единого физического объекта. Фантастическое зрелище — пугающее, но вместе с тем — притягательное и завораживающее.

Минуты спуска казались Егору нескончаемо долгими. Посмотрев на часы, он отметил, что их прошло уже целых пятнадцать. "Это насколько же глубоко под землю забрался Мальгедорн?", — некромант почесал в затылке. Приблизившись к решетчатой двери лифта, он посмотрел вниз и увидел, что кабина приближается к твердой поверхности. Длинному мосту, уводящему вдаль, к стене темноты. Мост был виден лишь благодаря тому, что по краям его стояли ряды больших бронзовых ваз, в которых бесновалось оранжевое пламя.

31
{"b":"129893","o":1}