ТЕКСТ 7
тасмат прасушрутас тасйа
сандхис тасйапй амаршанах
махасвамс тат-сутас тасмад
вишвабахур аджайата
тасмат — от него (от Мару); прасушрутах — Прасушрута, его сын; тасйа — его (Прасушруты); сандхих — сын по имени Сандхи; тасйа — его (Сандхи); апи — также; амаршанах — Амаршана; махасван — Махасван (сын Амаршаны); тат — его; сутах — сын; тасмат — от него (от Махасвана); вишвабахух — Вишвабаху; аджайата — родился.
У Мару родился сын по имени Прасушрута, у Прасушруты — Сандхи, у Сандхи — Амаршана, а у Амаршаны — Махасван. От Махасвана родился Вишвабаху.
ТЕКСТ 8
татах прасенаджит тасмат
такшако бхавита пунах
тато брихадбало йас ту
питра те самаре хатах
татах — от него (от Вишвабаху); прасенаджит — сын по имени Прасенаджит; тасмат — от него; такшаках — Такшака; бхавита — родится; пунах — снова; татах — от него; брихадбалах — Брихадбала; йах — который; ту — но; питра — отцом; те — твоим; самаре — в бою; хатах — убит.
Вишвабаху произвел на свет Прасенаджита, Прасенаджит — Такшаку, а Такшака — Брихадбалу, которого убил в бою твой отец.
ТЕКСТ 9
эте хикшваку-бхупала
атитах шринв анагатан
брихадбаласйа бхавита
путро намна брихадранах
эте — эти; хи — поистине; икшваку-бхупалах — цари династии Икшваку; атитах — ушедшие; шрину — услышь; анагатан — о тех, кто придет; брихадбаласйа — Брихадбалы; бхавита — будет; путрах — сын; намна — по имени; брихадранах — Брихадрана.
Все эти цари династии Икшваку покинули сей мир. А теперь я расскажу тебе о будущих правителях. После Брихадбалы царем станет его сын по имени Брихадрана.
ТЕКСТ 10
урукрийах сутас тасйа
ватсавриддхо бхавишйати
пративйомас тато бханур
дивако вахини-патих
урукрийах — Урукрия; сутах — сын; тасйа — его (Урукрии); ватсавриддхах — Ватсавриддха; бхавишйати — появится на свет; пративйомах — Пративьома; татах — от него (от Ватсавриддхи); бханух — Бхану (сын Пративьомы); диваках — Дивака (сын Бхану); вахини-патих — великий полководец.
У Брихадраны родится сын по имени Урукрия, а сыном Урукрии будет Ватсавриддха. У Ватсавриддхи будет сын по имени Пративьома, а у Пративьомы — Бхану, у которого родится Дивака, великий полководец.
ТЕКСТ 11
сахадевас тато виро
брихадашво 'тха бхануман
пратикашво бхануматах
супратико 'тха тат-сутах
сахадевах — Сахадева; татах — от него (от Диваки); вирах — герой; брихадашвах — Брихадашва; атха — затем; бхануман — Бхануман; пратикашвах — Пратикашва; бхануматах — от Бханумана; супратиках — Супратика; атха — затем; тат-сутах — его сын (сын Пратикашвы).
Сыном Диваки будет Сахадева, а сыном Сахадевы — доблестный Брихадашва. От Брихадашвы родится Бхануман, а от Бханумана — Пратикашва. Сыном Пратикашвы будет Супратика.
ТЕКСТ 12
бхавита марудево 'тха
сунакшатро 'тха пушкарах
тасйантарикшас тат-путрах
сутапас тад амитраджит
бхавита — появится; марудевах — Марудева; атха — тогда; сунакшатрах — Сунакшатра; атха — затем; пушкарах — Пушкара (сын Сунакшатры); тасйа — его (Пушкары); антарикшах — по имени Антарикша; тат-путрах — его сын; сутапах — Сутапа; тат — затем; амитраджит — Амитраджит (сын Сутапы).
Супратика произведет на свет Марудеву, Марудева — Сунакшатру, Сунакшатра — Пушкару, а Пушкара — Антарикшу. Сыном Антарикши будет Сутапа, а сыном Сутапы — Амитраджит.
ТЕКСТ 13
брихадраджас ту тасйапи
бархис тасмат кританджайах
рананджайас тасйа сутах
санджайо бхавита татах
брихадраджах — Брихадраджа; ту — же; тасйа апи — его (Амитраджита); бархих — по имени Бархи; тасмат — от него; кританджайах — Кританджая; рананджайах — по имени Рананджая; тасйа — его (Кританджаи); сутах — сын; санджайах — Санджая; бхавита — появится; татах — от него (от Рананджаи).
У Амитраджита будет сын по имени Брихадраджа, у Брихадраджи — Бархи, а у Бархи — Кританджая. Сына Кританджаи будут звать Рананджаей, а сына Рананджаи — Санджаей.
ТЕКСТ 14
тасмач чхакйо 'тха шуддходо
лангалас тат-сутах смритах
татах прасенаджит тасмат
кшудрако бхавита татах
тасмат — от него (от Санджаи); шакйах — Шакья; атха — затем; шуддходах — Шуддхода; лангалах — Лангала; тат-сутах — его сын (сын Шуддходы); смритах — прославленный; татах — от него; прасенаджит — Прасенаджит; тасмат — от него (от Прасенаджита); кшудраках — Кшудрака; бхавита — появится; татах — затем.
У Санджаи будет сын по имени Шакья, у Шакьи — Шуддхода, а у Шуддходы — Лангала. Лангала произведет на свет Прасенаджита, а Прасенаджит — Кшудраку.
ТЕКСТ 15
ранако бхавита тасмат
суратхас танайас татах
сумитро нама ништханта
эте бархадбаланвайах
ранаках — Ранака; бхавита — появится; тасмат — от него (от Кшудраки); суратхах — Суратха; танайах — сын; татах — затем; сумитрах — Сумитра (сын Суратхи); нама — по имени; ништха- антах — конец династии; эте — эти (упомянутые выше цари); бархадбала-анвайах — потомки династии царя Брихадбалы.
Сыном Кшудраки будет Ранака, сыном Ранаки — Суратха, а сыном Суратхи — Сумитра, которым эта династия закончится. Такова династия Брихадбалы.
ТЕКСТ 16
икшвакунам айам вамшах
сумитранто бхавишйати
йатас там прапйа раджанам
самстхам прапсйати ваи калау
икшвакунам — потомков царя Икшваку; айам — этот; вамшах — род; сумитра-антах — заканчивающийся на Сумитре, последнем царе династии; бхавишйати — появится в будущем, когда будет продолжаться Кали-юга; йатах — поскольку; там — его (царя Сумитры); прапйа — обретя; раджанам — царя этой династии; самстхам — осуществления; прапсйати — достигнет; ваи — действительно; калау — в конце Кали-юги.
Последним царем династии Икшваку станет Сумитра. У него не будет потомков, поэтому на нем династия бога Солнца оборвется.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двенадцатой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Потомки Куши, сына Господа Рамачандры».
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Потомки Махараджи Ними
В этой главе рассказывается о династии, в которой родился царь Джанака, прославившийся своей ученостью. Эта династия ведет начало от Махараджи Ними, которого называют сыном Икшваку.
Начав совершать великие жертвоприношения, Махараджа Ними пригласил на роль главного жреца Васиштху, но он отказался, поскольку уже принял подобное приглашение от Господа Индры. Поэтому Васиштха попросил Махараджу Ними подождать, пока закончится жертвоприношение, устроенное Господом Индрой, но Махараджа Ними не стал этого делать. Он подумал: «Жизнь очень коротка, так что я не буду ждать». Поэтому он поручил провести ягью другому жрецу. За это Васиштха разгневался на царя Ними и проклял его: «Пусть твое тело падет бездыханным!» Тогда Махараджа Ними тоже разгневался и в ответ проклял Васиштху: «Пусть и твое тело падет бездыханным!» В результате оба они умерли. Васиштха потом родился из семени Митры и Варуны, которые пришли в возбуждение при виде Урваши.
Жрецы, которые проводили жертвоприношение, устроенное царем Ними, забальзамировали его тело. Завершив ягью, жрецы обратились ко всем прибывшим на нее полубогам с просьбой воскресить Ними, но Махараджа Ними отказался вернуться в материальное тело, поскольку считал его отвратительным. Тогда великие мудрецы вспахтали тело Ними, благодаря чему на свет появился Джанака.