У Девавридхи был сын по имени Бабхру. В их честь, наши предки сложили известную песнь, которую довелось услышать и мне. Эта молитву поют и поныные [ибо достоинства Девавридхи и Бабхру прославляли и будут прославлять всегда].
ТЕКСТ 10-11
бабхрух шрештхо манушйанам деваир девавридхах самах
пурушах панча-шаштиш ча шат-сахасрани чашта ча
йе 'мритатвам анупрапта бабхрор девавридхад апи
махабходжо 'тидхарматма бходжа асамс тад-анвайе
бабхрух — царь Бабхру; шрештхах — лучший из царей; манушйанам — из людей; деваих — с полубогами; девавридхах — царь Девавридха; самах — достиг одного уровня; пурушах — личности; панча-шаштих — шестьдесят пять; ча — также; шат-сахасрани — шесть тысяч; ча — также; ашта — восемь тысяч; ча — также; йе — все, кто; амритатвам — свободу от материального рабства; анупраптах — обрели; бабхрох — благодаря общению с Бабхру; девавридхат — благодаря общению с Девавридхой; апи — несомненно; махабходжах — царь Махабходжа; ати-дхарма-атма — очень праведный; бходжах — цари Бходжи; асан — существовали; тат-анвайе — в его династии (Махабходжи).
«Бабхру называют лучшим из людей, а про Девавридху говорят, что он ничем не уступает полубогам. Благодаря общению с Бабхру и Девавридхой, все их потомки, число которым 14.065, обрели освобождение». Все цари Бходжи были потомками праведного царя Махабходжи.
ТЕКСТ 12
вришнех сумитрах путро 'бхуд йудхаджич ча парантапа
шинис тасйанамитраш ча нигхно 'бхуд анамитратах
вришнех — у Вришни, сына Сатваты; сумитрах — Сумитра; путрах — сын; абхут — родился; йудхаджит — Юдхажит; ча — также; парам-тапа — о царь, покоритель врагов; шиних — Шини; тасйа — его; анамитрах — Анамитра; ча — также; нигхнах — Нигхна; абхут — родился; анамитратах — у Анамитры.
О покоритель врагов, Махараджа Парикшит, у Вришни было два сына, Сумитра и Юдхаджит. Сыновей Юдхаджита звали Шини и Анамитра, а сына Анамитры звали Нигхна.
ТЕКСТ 13
сатраджитах прасенаш ча нигхнасйатхасатух сутау
анамитра-суто йо 'нйах шинис тасйа ча сатйаках
сатраджитах — Сатраджита; прасенах ча — и Прасена; нигхнасйа — сыновья Нигхны; атха — таким образом; асатух — было; сутау — двое сыновей; анамитра-сутах — сын Анамитры; йах — тот, кто; анйах — другой; шиних — Шини; тасйа — его; ча — также; сатйаках — Сатьяка.
Сыновей Нигхны звали Сатраджита и Прасена. У Шини, другого сына Анамитры, был сын, которого звали Сатьяка.
ТЕКСТ 14
йуйудханах сатйакир ваи джайас тасйа кунис татах
йугандхаро 'намитрасйа вришних путро 'парас татах
йуйудханах — Ююдхана; сатйаких — сын Сатьяки; ваи — несомненно; джайах — Джая; тасйа — у него (Ююдханы); куних — Куни; татах — у него (Джаи); йугандхарах — Югандхара; анамитрасйа — сын Анамитры; вришних — Вришни; путрах — сын; апарах — другой; татах — у него.
У сына Сатьяки, Ююдханы, был сын по имени Джая. Сына Джаи звали Куни, а сына Куни, Югандхара. У Анамитры был еще один сын, которого звали Вришни.
ТЕКСТ 15
швапхалкаш читраратхаш ча гандинйам ча швапхалкатах
акрура-прамукха асан путра двадаша вишрутах
швапхалках — Швапхалка; читраратхах ча — и Читраратха; гандинйам — у его жены, Гандхини; ча — и; швапхалкатах — у Швапхалки; акрура — Акрура; прамукхах — во главе с; асан — были; путрах — сыновья; двадаша — двенадцать; вишрутах — покрыли себя неувядаемой славой.
Сыновей Вришни звали Швапхалка и Читраратха. У Швапхалки и его жены, Гандхини, родился Акрура. Помимо старшего сына, Акруры, у Швапхалки было двенадцать других сыновей, которые покрыли себя неувядаемой славой.
ТЕКСТ 16-18
асангах сарамейаш ча мридуро мридувид гирих
дхармавриддхах сукарма ча кшетропекшо 'римарданах
шатругхно гандхамадаш ча пратибахуш ча двадаша
тешам сваса сучаракхйа двав акрура-сутав апи
деваван упадеваш ча татха читраратхатмаджах
притхур видуратхадйаш ча бахаво вришни-нанданах
асангах — Асанга; сарамейах — Сарамея; ча — также; мридурах — Мридура; мридувит — Мридувит; гирих — Гири; дхармавриддхах — Дхармавриддха; сукарма — Сукарма; ча — также; кшетропекшах — Кшетропекша; аримарданах — Аримардана; шатругхнах — Шатругхна; гандхамадах — Гандхамада; ча — и; пратибахух — Пратибаху; ча — и; двадаша — двенадцать; тешам — их; сваса — сестра; сучара — Сучара; акхйа — хорошо известны; двау — двое; акрура — у Акруры; сутау — сыновей; апи — также; деваван — Деваван; упадевах ча — и Упадева; татха — затем; читраратха-атмаджах — сыновья Читраратхи; притхух видуратха — Притху и Видуратха; адйах — во главе с; ча — также; бахавах — множество; вришни-нанданах — сыновья Вришни.
Сыновей Швапхалки звали Асанга, Сарамея, Мридура, Мридувит, Гири, Дхармавриддха, Сукарма, Кшетропекша, Аримардана, Шатругхна, Гандхамада и Пратибаху. У этих двенадцати братьев была сестра по имени Сучара. У Акруры было двое сыновей, которых звали Деваван и Упадева. Многочисленные сыновья Читрарахи, во главе со старшими, Притху и Видуратхой, были известны как потомки династии Вришни.
ТЕКСТ 19
кукуро бхаджаманаш ча шучих камбалабархишах
кукурасйа суто вахнир вилома танайас татах
кукурах — Кукура; бхаджаманах — Бхаджамана; ча — также; шучих — Шучи; камбалабархишах — Камбалабархиша; кукурасйа — у Кукуры; сутах — сын; вахних — Вахни; вилома — Вилома; танайах — сын; татах — у него (Вахни).
Четверых сыновей Андхаки звали Кукура, Бхаджамана, Шучи и Камбалабархиша. Сына Кукуры звали Вахни, а его сына, Вилома.
ТЕКСТ 20
капотарома тасйанух сакха йасйа ча тумбурух
андхакад дундубхис тасмад авидйотах пунарвасух
капотарома — Капотарома; тасйа — его (сын); анух — Ану; сакха — друг; йасйа — чей; ча — также; тумбурух — Тумбуру; андхакат — у Андхаки, сына Ану; дундубхих — сын по имени Дундубхи; тасмат — у него (Дундубхи); авидйотах — сын по имени Авидьота; пунарвасух — сын по имени Пунарвасу.
Сына Виломы звали Капотарома. У сына Капотаромы, Ану, был друг по имени Тумбуру. Ану породил Андхаку; Андхака, Дундубхи; а Дундубхи, Авидьоту. У Авидьоты был сын, которого звали Пунарвасу.
ТЕКСТ 21-23
тасйахукаш чахуки ча канйа чаивахукатмаджау
девакаш чограсенаш ча чатваро девакатмаджах
деваван упадеваш ча судево девавардханах
тешам свасарах саптасан дхритадевадайо нрипа
шантидевопадева ча шридева деваракшита
сахадева деваки ча васудева уваха тах
тасйа — у него (Пунарвасу); ахуках — Ахука; ча — и; ахуки — Ахуки; ча — также; канйа — дочь; ча — также; эва — несомненно; ахука — у Ахуки; атмаджау — два сына; деваках — Девака; ча — и; уграсенах — Уграсена; ча — также; чатварах — четверо; девака-атмаджах — сыновей Деваки; деваван — Деваван; упадевах — Упадева; ча — и; судевах — Судева; девавардханах — Девавардхана; тешам — у них; свасарах — сестер; сапта — семь; асан — было; дхритадева-адайах — во главе со старшей, по имени Дритхадева; нрипа — о царь (Махараджа Парикшит); шантидева — Шантидева; упадева — Упадева; ча — и; шридева — Шридева; деваракшита — Деваракшита; сахадева — Сахадева; деваки — Деваки; ча — и; васудевах — Шри Васудева, отец Кришны; уваха — взял в жены; тах — их.
У Пунарвасу был сын по имени Ахука и дочь, Ахуки. Ахука породил на свет двоих сыновей, Деваку и Уграсену. У царя Деваки было четверо сыновей, которых звали Шантидева, Упадева, Шридева и Девавардхана, и семь дочерей: Шантидева, Упадева, Шридева, Деваракшита, Сахадева, Деваки и, старшая, Дхритадева. Всех этих сестер взял в жены Васудева, отец Кришны.
ТЕКСТ 24