Литмир - Электронная Библиотека
A
A
ТЕКСТ 14

тасминн акше критамуло двитийо 'кшас турйаманена саммитас таила-йантракшавад дхруве критопари-бхагах.

тасмин акше — в той оси; крита-мулах — основание которой закреплено; двитийах — вторая; акшах — ось; турйаманена — одной четвертью; саммитах — измеряемая; таила-йантра-акша-ват — как ось машины для выжимания масла; дхруве — к Дхрувалоке; крита — прикреплена; упари-бхагах — верхняя часть.

Так же, как в машине для выжимания масла, первая ось соединена со второй осью, которая короче ее в четыре раза [то есть ее длина — 3 937 500 йоджан, или 31 500 000 миль]. Верхний конец второй оси веревкой ветра привязан к Дхрувалоке.

ТЕКСТ 15

ратха-нидас ту шат-тримшал-лакша-йоджанайатас тат-турийа-бхага-вишалас таван рави-ратха-йуго йатра хайаш чхандо-наманах саптаруна-йоджита ваханти девам адитйам.

ратха-нидах — внутренняя часть колесницы; ту — но; шат-тримшат-лакша-йоджана-айатах — длиной 3 600 000 йоджан; тат-турийа-бхага — четверть этой величины (900 000 йоджан); вишалах — имея ширину; таван — столько же; рави-ратха-йугах — ярмо для лошадей; йатра — где; хайах — лошади; чхандах-наманах — имена которых соответствуют названиям ведических стихотворных размеров; сапта — семь; аруна-йоджитах — Арунадевой; ваханти — везут; девам — полубога; адитйам — бога Солнца.

Дорогой царь, говорится, что длина кареты колесницы бога Солнца — 3 600 000 йоджан [28 800 000 миль], а ее ширина — в четыре раза меньше [900 000 йоджан, или 7 200 000 миль]. Лошади, везущие колесницу, впряжены Арунадевой в ярмо, ширина которого также 900 000 йоджан, а их имена соответствуют названиям ведических стихотворных размеров, начиная с Гаятри. На этой колеснице едет бог Солнца.

КОММЕНТАРИЙ: В «Вишну-пуране» сказано:

гайатри ча брихатй ушниг джагати триштуп эва ча

ануштуп панктир итй укташ чхандамси харайо равех

Семь лошадей, запряженных в колесницу бога Солнца, носят имена Гаятри, Брихати, Ушник, Джагати, Триштуп, Ануштуп и Панкти. Таким образом, названия этих ведических стихотворных размеров относятся к семи лошадям, везущим колесницу бога Солнца.

ТЕКСТ 16

пурастат савитур арунах пашчач ча нийуктах саутйе кармани киласте.

пурастат — впереди; савитух — бога Солнца; арунах — полубог по имени Аруна; пашчат — глядя назад; ча — и; нийуктах — занятый; саутйе — колесничего; кармани — работой; кила — несомненно; асте — пребывает.

Арунадева сидит впереди бога Солнца и правит лошадьми, везущими колесницу, однако смотрит он назад, на бога Солнца.

КОММЕНТАРИЙ: Положение лошадей описывается в «Ваю-пуране»:

сапташва-рупа-ччхандамси ваханте вамато равим чакра-пакша-нибаддхани чакре вакшах самахитах

Арунадева сидит впереди, правя лошадьми, но голова его повернута влево, потому что он смотрит назад, на бога Солнца.

ТЕКСТ 17

татха валикхилйа ришайо 'нгуштха-парва-матрах шашти-сахасрани пуратах сурйам сукта-вакайа нийуктах самстуванти.

татха — тым; валикхилйах — Валикхильи; ришайах — великие мудрецы; ангуштха-парва-матрах — размером с большой палец; шашти-сахасрани — шестьдесят тысяч; пуратах — впереди; сурйам — бога Солнца; су-укта-вакайа — произнесением сладкозвучных речей; нийуктах — занятые; самстуванти — возносят молитвы.

Шестьдесят тысяч святых личностей, валикхильев, каждый из которых величиной с большой палец, находясь перед богом Солнца, возносят ему изысканные молитвы.

ТЕКСТ 18

татханйе ча ришайо гандхарвапсарасо нага граманйо йатудхана дева итй екаикашо ганах сапта чатурдаша маси маси бхагавантам сурйам атманам нана-наманам притхан-нана-наманах притхак-кармабхир двандваша упасате.

татха — так же; анйе — другие; ча — тоже; ришайах — святые личности; гандхарва-апсарасах — гандхарвы и апсары; нагах — змеЯи наги; граманйах — якши; йатудханах — ракшасы; девах — полубоги; ити — так; эка-экашах — один за другим; ганах — группы; сапта — семь; чатурдаша — числом четырнадцать; маси маси — каждый месяц; бхагавантам — могущественнейшему полубогу; сурйам — богу Солнца; атманам — жизни вселенной; нана — различные; наманам — который имеет имена; притхак — отдельные; нана-наманах — имея различные имена; притхак — отдельные; кармабхих — ритуальными церемониями; двандвашах — группами по двое; упасате — поклоняются.

А четырнадцать других святых, четырнадцать гандхарвов, апсар, нагов, якшей, ракшасов и полубогов, разделившись на группы по двое, каждый месяц принимают разные имена и постоянно проводят различные ритуальные церемонии, поклоняясь Верховному Господу в форме могущественнейшего полубога Сурьядевы, у которого много имен.

КОММЕНТАРИЙ: В «Вишну-пуране» говорится:

стуванти мунайах сурйам гандхарваир гийате пурах

нритйанто 'псарасо йанти сурйасйану нишачарах

ваханти паннага йакшаих крийате 'бхишусанграхах валикхилйас татхаиваинам париварйа самасате

со 'йам сапта-ганах сурйа- мандале муни-саттама химошна вари-вриштинам хетутве самайам гатах

Могущественнейшему полубогу Сурье поклоняются гандхарвы, которые поют перед ним, апсары, которые танцуют впереди колесницы, нишачары, которые следуют за колесницей, паннаги, которые украшают колесницу, якши, которые охраняют ее, и святые, которых называют валикхильями и которые окружают бога Солнца, вознося ему молитвы. Семь групп, каждая из которых состоит из четырнадцати спутников, устанавливают по всей вселенной определенные сроки для выпадения снега и дождя, а также для наступления жары.

ТЕКСТ 19

лакшоттарам сардха-нава-коти-йоджана-паримандалам бху-валайасйа

кшанена сагавйутй-уттарам дви-сахасра-йоджанани са бхункте.

лакша-уттарам — увеличенная на 100 000; сардха — с 5 000 000; нава-коти-йоджана — 90 000 000 йоджан; паримандалам — окружность; бху-валайасйа — земной сферы; кшанена — за одно мгновение; сагавйути-уттарам — плюс две кроши (четыре мили); дви-сахасра-йоджанани — 2 000 йоджан; сах — бог Солнца; бхункте — проходит.

Дорогой царь, бог Солнца проходит по своей орбите, пролегающей через Бхумандалу, расстояние в 95 100 000 йоджан [760 800 000 миль] со скоростью 2 000 йоджан и две кроши [16 004 мили] в мгновение.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Орбиты планет

В этой главе описываются орбиты планет. В зависимости от перемещений Луны и других планет все обитатели вселенной оказываются в благоприятных или неблагоприятных ситуациях. Именно это имеют в виду, говоря о влиянии звезд.

Бог Солнца, под контролем которого находится все, что происходит во вселенной, особенно обеспечение теплом и светом, смена времен года и т. д., считается экспансией Нараяны. В нем представлены три Веды: Риг, Яджур и Сама, поэтому его называют Трайимайей, формой Господа Нараяны. Иногда бога Солнца также называют Сурья Нараяной. Разделив себя на двенадцать частей, бог Солнца управляет сменой шести времен года, ии благодаря ему наступают зима и лето, идет дождь и т. д. Йоги и карми, которые следуют системе варнашрамы и практикуют хатха или аштанга-йогу либо совершают жертвоприношения, называемые агнихотрой, поклоняются Сурья Нараяне ради собственной выгоды.

Полубог Сурья находится в постоянном контакте с Верховной Личностью Бога, Нараяной. Солнце живет во внешнем пространстве, то есть посередине вселенной, между Бхулокой и Бхуварлокой. Оно вращается по зодиакальному кругу времени, представленному двенадцатью раши, зодиакальными созвездиями, и принимает различные имена в зависимости от того, в каком созвездии находится. Для Луны каждый месяц делится на два двухнедельных периода; а если считать по Солнцу, месяц — это время, которое Солнце проводит в одном созвездии; два месяца составляют один сезон (время года), а всего в году двенадцать месяцев. Вся небесная сфера делится на две половины, каждая из которых представляет собой аяну, то есть путь, который Солнце проходит за шесть месяцев. Иногда Солнце движется медленно, иногда — быстро, а иногда — с умеренной скоростью. Так оно проходит через три мира, к которым относятся райские планеты, земные планеты и внешнее пространство. Великие эрудированные ученые называют эти орбиты самватсарой, париватсарой, идаватсарой, ануватсарой и ватсарой.

69
{"b":"129544","o":1}