Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О мой Господь, экспансии Твоего имени, формы и телесных признаков бесчисленны. Определить их точное число невозможно, и все же Ты Сам, воплотившись как эрудированный ученый Капиладева, выделил двадцать четыре элемента, из которых состоит материальный космос. Стало быть, тот, кого интресует философия санкхьи, позволяющая перечислить различные истины, должен слушать ее в Твоем изложении. К сожалению, непреданные просто подсчитывают разные элементы и ничего не знают о Твоей истинной форме. Я склоняюсь перед Тобой в глубоком почтении.

КОММЕНТАРИЙ: Философы и ученые, пытающиеся постичь устройство космоса, на протяжении многих миллионов лет выдвигают свои теории и проводят всевозможные вычисления. Однако спекулятивная исследовательская работа так называемого ученого или философа всегда прерывается с его смертью, а законы природы продолжают действовать независимо от этих исследований.

За миллиарды лет своего существования материальный космос подвергается различным изменениям, пока, наконец, вся Вселенная не распадается на свои составляющие, после чего она пребывает в непроявленном состоянии. В природе постоянно происходят изменения и разрушение (бхутва бхутва пралийате), и тем не менее материальные ученые хотят изучать законы природы, не зная стоящей за ними Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» (9.10) Кришна говорит:

майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам

хетунанена каунтейа джагад випаривартате

«О сын Кунти, это Я руковожу деятельностью материальной природы, которая порождает все движущиеся и неподвижные существа и под чьим началом снова и снова создается и уничтожается это проявление».

Сейчас материальный космос находится в проявленном состоянии; со временем же он будет уничтожен имногие миллионы лет проведет в потенциальном состоянии, после чего, наконец, будет снова создан. Это закон природы.

ТЕКСТ 34

уттарешу ча курушу бхагаван йагйа-пурушах крита-вараха-рупа асте там ту деви хаиша бхух саха курубхир аскхалита-бхакти-йогенопадхавати имам ча парамам упанишадам авартайати.

уттарешу — на северной стороне; ча — также; курушу — в земле, которая известна как Куру; бхагаван — Верховная Личность Бога; йагйа-пурушах — принимающая все результаты жертвоприношений; крита-вараха-рупах — приняв форму вепря; асте — вечно существует; там — Ему; ту — несомненно; деви — богиня; ха — несомненно; эша — эта; бхух — планета Земля; саха — вместе; курубхих — с обитателями земли, известной как Куру; аскхалита — неустанным; бхакти-йогена — преданным служением; упадхавати — поклоняются; имам — эту; ча — также; парамам упанишадам — высочайшую упанишаду (метод, позволяющий приблизиться к Господу); авартайати — снова и снова повторяет в качестве духовной практики.

Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, Верховный Господь в Своем воплощении вепря, принимающего все, что приносится в жертву, живет в северной части Джамбудвипы. Там, в стране, которая называется Уттаракуру-варшей, мать Земля и все остальные обитатели этой варши поклоняются Ему неустанным преданным служением, снова и снова повторяя следующую мантру из Упанишад.

ТЕКСТ 35

ом намо бхагавате мантра-таттва-лингайа йагйа-кратаве маха-дхваравайавайа маха-пурушайа намах карма-шуклайа три-йугайа намас те.

ом — о Господь; намах — почтительные поклоны; бхагавате — Верховной Личности Бога; мантра-таттва-лингайа — к истинному пониманию которой можно прийти с помощью различных мантр; йагйа — в форме, животных, приносимых в жертву; кратаве — великие жертвоприношения; маха-дхвара — части тела которой; авайавайа — ; маха-пурушайа — Верховной Личности; намах — почтительные поклоны; карма-шуклайа — очищающей кармическую деятельность живых существ; три-йугайа — Верховной Личности Бога, которая обладает шестью достояниями во всей их полноте и являет Себя в трех йугах (оставаясь скрытой в четвертой йуге); намах — мои почтительные поклоны; те — Тебе.

О Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой, гигантской личностью. Просто повторяя мантры, мы сумеем в совершенстве постичь Тебя. Ты — ягья [жертва] и Ты — крату [ритуал]. Поэтому все обряды жертвоприношения — это часть Твоего трансцентного тела, и только Ты наслаждаешься всем, что приносится в жертву. Твоя форма состоит из трансцентной благости. Ты известен как три-юга, потому что в Кали-югу Ты пришел в виде скрытого воплощения, а также потому, что Ты всегда обладаешь тремя парами достояний во всей их полноте.

КОММЕНТАРИЙ: В Пуранах, «Махабхарате», «Шримад-Бхагаватам» и Упанишадах неоднократно говорится о том, что в нынешнюю эпоху Кали Господь воплощается в образе Шри Чайтаньи Махапрабху. Краткое объяснение Его явления дано в «Чайтанье-чаритамрите» (Мадхья, 6.99):

кали-йуге лилаватара на каре бхагаван

атаева `три-йуга' кари' кахи тара нама

В эту эпоху Кали Верховная Личность Бога (Бхагаван) не приходит как лилаватара, то есть воплощение, являющее Свои игры, поэтому Он известен как три-йуга. В нынешний век Кали Господь Шри Чайтанья Махапрабху, в отличие от других воплощений, приходит как преданный Господа. Поэтому Его называют скрытым воплощением (чханнаватарой).

ТЕКСТ 36

йасйа сварупам кавайо випашчито гунешу дарушв ива джата-ведасам

матхнанти матхна манаса дидрикшаво гудхам крийартхаир нама иритатмане

йасйа — чья; сва-рупам — форма; кавайах — очень эрудированные мудрецы; випашчитах — способные обнаружить Абсолютную Истину; гунешу — в материальном проявлении, состоящем из трех гун природы; дарушу — в древе; ива — как; джата — проявленный; ведасам — огонь; матхнанти — двигают; матхна — кусочком дерева, используемым для разжигания огня; манаса — умом; дидрикшавах — пытливые; гудхам — скрытому; крийа-артхаих — кармическими действиями и их результатами; намах — почтительные поклоны; ирита-атмане — Господу, который проявлен.

Великие святые и мудрецы способны трением палочек вызвать огонь, спящий в дереве. О Господь, те, кто знает, как постигать Абсолютную Истину, пытаются видеть Тебя во всем — даже в собственных телах. И все же Ты остаешься скрытым, и никакие косвенные методы, включающие в себя умственную или физическую деятельность, не позволят постичь Тебя. Ты Сам проявляешь Себя, поэтому Ты открываешься только тому, кто со всей искренностью ищет Тебя. Я склоняюсь перед Тобой в глубоком почтении.

КОММЕНТАРИЙ: Слово крийартхаих означает «проводя ритуальные церемонии, чтобы удовлетворить полубогов». Слово випашчитах объясняется в «Тайттирия-упанишаде» следующим образом: сатйам гйанам анантам брахма. йо веда нихитам гухайам параме вйоман. со Яшнуте сарван каман саха брахмана випашчитети. В «Бхагавад-гите» (7.19) Кришна говорит: бахунам джанманам анте гйанаван мам прападйате — «После многих рождений и смертей тот, кто действительно пребывает в знании, предается Мне». Тот, кто понимает, что Господь находится в сердце каждого, и кто реально видит присутствие Господа во всем, обладает совершенным знанием. Слово джата-ведах означает «огонь, добываемый трением дерева». В ведические времена ученые мудрецы умели получать огонь из дерева. Кроме того, джата-ведах называют огонь в желудке, порождающий аппетит и переваривающий все, что мы съедаем. Объяснение слова гудха дано в «Шветашватара-упанишад». Эко девах сарва-бхутешу гудхах — Верховную Личность Бога можно постичь, повторяя ведические мантры.

Сарва-вйапи сарва-бхутантар-атма: Он всепроникающ, и Он пребывает в сердце каждого живого существа. Кармадхйакшах сарва-бхутадхивасах: Он — свидетель всей деятельности живого существа. Сакши чета кевало ниргунаш ча: Верховный Господь — это и свидетель, и жизненная сила, и все же Он трансцентен к любым материальным качествам.

ТЕКСТ 37

дравйа-крийа-хетв-айанеша-картрибхир

майа-гунаир васту-нирикшитатмане

анвикшайангатишайатма-буддхибхир

нираста-майакритайе намо намах

45
{"b":"129544","o":1}