Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А много ли ты вообще думаешь, колдун? — поддел его Анзу.

— Что ж, если ты его друг, значит, сможешь разрешить наш с Джеральдом маленький спор. Думаю, за многие сотни лет ты успел изучить Хникарра. Как по-твоему, будет он защищать этих смертных?

Все взгляды обратились к Мэй и Джеми. Мэй по-прежнему стояла с закрытыми глазами, стиснув кулаки. По ее шее стекала кровь. Джеральд что-то нашептывал Джеми на ухо, отчего тот стал постепенно меняться в лице. Теперь он смотрел с яростью.

Немногих в своей жизни Ник знал так хорошо. Он мог вспомнить их очень разными: испуганного Джеми в баре Солсбери, участливую Мэй перед Домом Мезенция. Значило ли это хоть что-нибудь?

— С какой стати? — хмыкнул Анзу.

Ему видней.

— Как я и думал, — произнес Черный Артур. — Людьми не становятся. — Он повернулся к Нику. — Ты не мой сын. У демонов нет чувств, — прошептал он. — Твоя родная мать лежит рядом мертвая, а тебе наплевать.

Ник провел взглядом по полу, исчерченному магическими кругами, туда, где она упала. Теперь там виднелся лишь ворох истлевшей одежды и клок волос. Ма была мертва. Когда-то он ненавидел ее за то, что она навлекала на них колдунов, а она его — за внешность сына. Все оказалось враньем.

Где-то у Ника в мозгу, посреди серого бесчувствия, пронеслась холодная мысль: «Не стоит тратить время на людей. Они долго не живут».

— Лора, Джеральд, — бросил Артур. — Ведите их сюда.

Лора чуть не насаживала Мэй на нож с каждым шагом. Джеми шел за ней без всяких понуканий со стороны Джеральда. Артур посмотрел на них и повернулся к Нику. С каждой секундой после смерти Ма его глаза становились все безумнее.

— Я знаю, что ты за тварь, — произнес он. — Ты — демон, порождение поступков и желаний. Я заключил с тобой сделку, зная, кто ты такой. И ты исполнишь мою волю, потому что так будет лучше для нас обоих. И не говори, что тебя беспокоит судьба этой парочки.

Ник обдумал слова Анзу. Тот говорил уверенно, как если бы знал его, знал, каковы демоны. Сам Ник не был уверен ни в чем, кроме суровой правды — такой, как останки Ма на полу. Может, он впрямь ничего в жизни не чувствовал. Может, это было самовнушение ради Алана, который ждал от него каких-то чувств.

В любом случае, ему не дали шанса ответить, потому что внезапно погас свет, и всех затянуло в темноту. Кто-то взвизгнул. Черный Артур выругался. Рядом с ним в темноте наметилось какое-то шевеление, и Ник понял, что Мэй с Джеми бросились на пол. Лора чертыхнулась. Нику померещилось какое-то движение — она хотела схватить Мэй, но не успела.

В суматохе никто, кроме Ника, не увидел мелькнувший клинышек света открываемой двери, а через миг и он исчез.

Голос Черного Артура хлыстом рассек темноту.

— Соберитесь, вы! Нечего панику разводить!

Ник запрокинул голову и рассмеялся неспешным торжествующим хохотом. Он прокатился по комнате холодной морской волной и обдал всех, кто там был. Как правило, от такого смеха люди бледнели и вздрагивали, чем Ник и пользовался.

Теперь он знал, что это нечеловеческий смех.

— Что? — взвился Артур и, когда через несколько секунд хохот не прекратился, исступленно завопил во всю глотку: — ЧТО?

Ник наклонился вперед, в темноту, и прошептал:

— Ты не знаешь моего брата.

Не успел он договорить, как раздался первый выстрел. Сумерки и надвигающаяся гроза сделали темноту непроглядной. Колдунов было слишком много, и двигались они слишком активно, а окрики Черного Артура только добавили неразберихи.

В общем, Алан все хорошо продумал.

Первый выстрел отозвался сухим треском, словно хрустнула кость. За ним последовал глухой звук падающего тела. Кто-то вскрикнул, и Ник опять захохотал. Это должно было заглушить шаги Алана. Кроме того, лишняя паника во вражьих рядах только на руку.

Сбоку опять кто-то завозился, и Ник заподозрил, что Джеральд втихомолку утянул Лору за собой на пол. Можно будет потом сказать о них Алану — когда тот покончит с первостепенной угрозой.

— Кто-нибудь, схватите этого сопляка! — крикнул Черный Артур, и вокруг его амулетов появилось тусклое пятно света.

Оно было огненно-красным, как угли, подернутые зловещим багрянцем. Магический огонь высветил в темноте контуры Артуровых рук.

Алан выстрелил, и Артур одновременно швырнул в его сторону огненным шаром. При звуке выстрела Артур прыгнул вбок, отчего шар сбился с траектории и попал в стену, никого не задев. Через миг сияние магии снова померкло, и комната осталась освещена лишь пламенем Анзу. Из чистого, как предположил Ник, озорства демон пригасил огонь, и его тусклые языки почти ничего не освещали.

Ник отлично видел и в темноте. Он даже представить не мог, насколько растерялись и испугались смертные.

— Мэй и Джеми пригнулись, — сообщил Ник Алану. — Убей всех остальных.

В Зале было слишком людно, а противник был слишком силен. Рано или поздно Алан, конечно, попадется, а пока… пусть колдуны это услышат. Раздался еще один вопль, кто-то снова шарахнулся в темноте. «Должно быть, споткнулся о труп», — решил Ник.

В неразберихе даже он потерял Алана из виду. Потом вдруг в его ловушке почувствовалось некое возмущение, и что-то живое проникло за холодную стену. Там, где прежде была только тишина, слышалось чье-то дыхание. В первую секунду Ник совершенно четко подумал, что в его круг забрел человек и его надо убить.

— Ник, — шепотом позвал Алан.

Он подошел совсем близко, чтобы поговорить с ним. Наверное, в темноте ему было проще: при свете Алан даже глаза на него поднять не смог.

— Не бойся, — поспешно подбодрил Алан. — Я тебя вытащу.

Ник услышал собственный шепот, холодный, как из могилы.

— Я и не боюсь.

Он чувствовал, как Алан дрожит в темноте, и решил было, что от страха перед ним, но потом Алан шагнул к нему, и Ник почувствовал, как он свободной рукой — той, в которой не было пистолета — взъерошил ему волосы. Ник повернулся к руке, и Алан, как когда-то над кроватью в далеком детстве, тепло чмокнул его в щеку.

Миг — и он исчез. Остался только круг, безмолвный, непреодолимый и холодный.

— Проверьте кто-нибудь, что этот сопляк наворочал в щитке, — приказал Черный Артур. — А я с ним разберусь.

В темноте наметилось движение, и в проеме двери возник силуэт — идеальная мишень. Прогремел выстрел, глухо стукнуло тело.

— Неужели? — спросил Ник, ухмыляясь в темноту.

— Кто это был? — выкрикнул Артур скорее оскорблено, чем огорченно, будто Алан швырнул на пол ложку в ресторане, а не человека уложил. — Чарльз? Чарльз, ответь!

— Я бы поберег связки, — посоветовал Ник. — Мой брат не промахивается.

Тут в воздух полетели заклятья, расчерчивая темноту, как цветные мелки — черный лист, как дюжина фейерверков — ночное небо. Кто-то опять вскрикнул, и в сиянии магии Ник увидел на полу Мэй и Джеми. Мэй закрывала брату рукой голову, Джеми держал ее за талию, а ему в плечо вцепился Джеральд.

На фоне расцвеченной магией темноты стояли друг против друга Алан и Артур. Вокруг кулаков и предплечий мага змеился колдовской огонь, пистолет Алана целил противнику в лицо. Алан с прищуром смотрел сквозь очки в разноцветных бликах. Его голос на время заглушил вопли.

— Хочу, чтобы ты знал: я ценю твои труды, Артур. Благодаря тебе мой план сработал идеально.

Артур прищурился в ответ. Он уже видел Алана в деле и больше не держался снисходительно, как с ребенком, чьи слезы играючи смахивал. Теперь его ум был занят тем, как уложить Алана без риска нарваться на пулю.

— Да-да, — протянул он. — Разве что ты сам придумал упрятать братца в магический круг.

Алан поднял брови.

— Ну, не совсем. Я надеялся, что кое-кто с Ярмарки Гоблинов мне его поймает, но она отказалась. Пришлось выкручиваться самому. Я не мог посвятить в это Ника — хотел, чтобы он как можно дольше оставался человеком. У нас как раз поселились другие люди, и я надеялся, что он с ними подружится. Я знал, что ты никогда не оставишь его в покое, и должен был убедиться, что ни один колдун его больше не тронет. Я специально дал себя пометить, зная, что Ник поможет вас выследить. Говоришь, ты его поймал? Это я привел его в твой чертов дом и твой чертов круг. Я так решил!

52
{"b":"129327","o":1}