Первое полухорие Строфа 5 Не подойдет к тебе теперь, по площади гуляя, Кратин [74] – распутник и подлец. Всегда он выбрит гладко, Он кутит, словно Артемон, [75]Он чересчур на песни скор. Козлом отцовским у него Под мышками пахнет. Второе полухорие Антистрофа 5 Не посмеется над тобой Павсон, [76] подлец и сволочь, Позор Холарга, Лисистрат, [77] на рынке не пристанет. Увяз он по уши в беде, Он голодает, мерзнет он Не менее, чем тридцать дней В один только месяц. Эписодий пятый Входит беотиец с рабом; за ними флейтисты. Беотиец (снимая со спины огромный мешок) Клянусь Гераклом, [78] я мозоль натер себе. Снимай-ка груз, Исмений, потихонечку, А вы, флейтисты, дудари фиванские, Вы лучше дули бы собаке в задницу. Из своего дома выходит Дикеополь. Дикеополь (флейтистам) Ну, хватит! Убирайтесь. Осы сущие! Чтоб вам сгореть! Откуда прилетели вы К моим дверям, жужжалы вы Хэридовы? Флейтисты уходят. Беотиец Вот, Иолай [79] свидетель, благодарствую. От самых Фив дудят, меня преследуя, И даже с мяты все цветы осыпались. Не хочешь ли ты, друг, купить чего-нибудь? Вот птенчики, а вот четверокрылые. Дикеополь А, хлебоед! Здорово, друг беотянин. Ну, что принес? Беотиец Да все, что есть в Беотии. Приправы, мята, коврики, светильники, Крапивники, нырки, сороки, голуби, Перепела и утки. Дикеополь Бурей птичьею На рынок наш сегодня ты обрушился… Беотиец Еще есть выдры, лисы, гуси, кролики, Ежи, хорьки, кроты, лягушки, суслики, Угри великолепные копайские… [80]Дикеополь Ты нам принес приятнейшее лакомство. Раз так, позволь мне выступить с приветствием. Беотиец (вынимая угря) «Пятидесятый», ты по праву старшего Иди сюда. В гостях мы будем вежливы. [81]Дикеополь
(угрю) О долгожданный, дорогой, возлюбленный! Ты здесь, отрада хора комедийного И Мориха [82] приятель. Поспешите же, Рабы, жаровню и меха мне вынести. Являются рабы. Смотрите, дети, угорь превосходнейший Явился к нам. Шесть лет о нем мечтали мы. Приветствуйте ж его, о дети. Угольев Я вам достану по такому случаю. Несите гостя в дом. «И смерть, наверное, Не разлучит меня»… с угрем приправленным. [83]Хочет уйти. Беотиец А кто же деньги за угря заплатит мне? Дикеополь Его беру я в счет торговой пошлины. Ну, что еще продать намереваешься? Беотиец (указывая на мешки) Дикеополь Сколько ж просишь ты? Иль на другой товар сменяешь? Беотиец Правильно. Не все, что есть в Афинах, есть в Беотии. Дикеополь Тогда фалерских ты возьми селедочек [84]Беотиец Горшки? Селедки? Дома есть. А что в одних Афинах только водится? Дикеополь А, знаю, знаю! Как горшок, доносчика Ты упакуй и вывези. Беотиец Поистине Я дома дельце прибыльное сделаю, Придя с такою обезьяной хитрою! Дикеополь Вот кстати и Никарх идет на промысел. Появляется Никарх. Беотиец Дикеополь Никарх Беотиец Все мои, фиванские, Свидетель Зевс. Никарх Я донесу, что прибыл ты С военной контрабандой. Беотиец Ты с ума сошел! Ведь ты же воевать задумал с птицами. Никарх вернутьсяКратин – крупнейший комедиограф, старший современник Аристофана. В 20-е гг. V в. до н. э. был уже глубоким стариком, страдал приверженностью к вину. вернутьсяАртемон – изнеженный афинянин, предававшийся роскошествам. вернутьсяПавсон – художник, современник Аристофана, бедняк и острослов. вернутьсяЛисистрат из дема Холарга – тоже бедняк, отличавшийся язвительным нравом. вернутьсяГеракл – почитался в Беотии как национальный герой. Согласно мифу, он родился в Фивах. вернутьсяИолай – фиванский герой, соратник Геракла в ряде его подвигов. вернуться…угри великолепные, копайские… – угри из Копайского озера в Беотии славились по всей Греции. вернутьсяПародия на стих из утерянной трагедии Эсхила. вернутьсяПародия на стих 367 из «Алкесты» Еврипида. вернуться…филерских… селедочек… – Фалерон – гавань в Афинах. вернуться…или горшков. – Керамическое производство было широко распространено в Афинах и обслуживало экспортную торговлю. |