Литмир - Электронная Библиотека

Катерина обернулась. Высокие плечи королевской стражи преграждали обзор. Девушка подпрыгнула и заметила рыжую голову.

— Марк?

— Да-да! Мы здесь все это время были, — отозвался взволнованный голос. — Как все прошло?

Катя подпрыгнула ещё раз, стараясь разглядеть хоть что-то сквозь могучий строй своего сопровождения.

— На вечер перенесли. Голоса поровну разделились.

— Ты держись, мы с тобой, — произнес второй голос.

Катя улыбнулась и увидела добродушного Улимора Харвенкуса. Он шел рядом со свитой и выглядел довольно бодро.

— Как вы? — выдохнула красноволосая девушка.

— Все в порядке. Не переживай, — подбодрил длинноносый плут и протянул руку между королевскими стражниками. — Я так и не сказал тебе спасибо…

Катя пожала пальцы окрашенные бронзой пальцы. — Ничего, ещё успеете.

— Я смотрю, ты во всем чистом, — нахмурившись, произнесла блондинка.

Катя была искренне рада и ей. — И ты здесь!

— А куда прикажешь мне деться?

— Капец Оль, вот, мы с тобой встряли, да?

— Я больше с тобой никогда в лифте не поеду, — выглядывая из-под локтя стражника, улыбнулась Ольга.

Катя подошла ближе.

— Оля, там был твой отец.

— Где там?

— В зале советов, сидел твой отец. Я его узнала. И он меня тоже.

— Не поняла…

Катя не смогла все объяснить, так как стража, что на мгновение, позволила друзьям поприветствовать друг друга, больше не могла терпеть нарушений. Сомкнув строй, они продолжили сопровождение Первого Хранителя.

Друзья остались позади.

— Второе заседание, это плохо, — расстроился Улимор.

— Почему? — спросил книгочей.

— И граф и баронесса теперь знают расстановку сил. Они сделают все возможное, чтобы перевес голосов был в их пользу.

Блондинка встала между Марком и господином Харвенкусом.

— А вы поняли, что она сказала про моего отца?

— Ольга? — окликнул ее тихий голос.

Блондинка обернулась.

— Папа?

Геннадий Петрович изумлено развел руками. Отец и дочь не ожидали друг друга увидеть. По крайней мере, в данной обстановке.

— Папа, ты, что здесь делаешь?! — возмутилась блондинка.

Геннадий Петрович нахмурил густые брови. — Это ты что здесь делаешь? Ты же у подруги ночуешь?

Ольга проглотила подкативший к горлу ком, посчитав, что нужно оправдаться.

— Так это была Катя, — первое, что пришло в голову, ответила блондинка.

Геннадий Петрович, вспомнил о красноволосой девушке, чью судьбу они решали на совете и смягчился.

— Как ты могла здесь оказаться? Тебе нужно сначала выучиться.

Ольга пожала плечами. — Пап ты о чем?

Геннадий Петрович обнял блондинку за плечи. — Пойдем, я дома все объясню.

— Домой? — обрадовалась Ольга.

— Да, да…

— Погоди, а как же Катя? Ты же не голосовал против нее?

Геннадий Петрович испуганно огляделся. — Ты что, все знаешь?

Блондинка деловито задрала подбородок. — Не знаю, что ты имеешь в виду под этим "всё"? Но кое-что я знаю. И мне не нравится, когда мне вешают на уши лапшу. Что ты здесь делаешь?

— Я один из членов совета, — почти шепотом произнес мэр и, схватив дочку за руку поволок на выход. — Быстро идем домой. Не хватало, чтобы кто-то узнал, что ты моя дочь…

Геннадий Петрович и Ольга скрылись за дверью.

— Ее отец из магистериума? — удивился книгочей.

— Ага, — подтвердил Харвенкус. — К тому же он один из членов совета.

— Но, Ольга знает про наш план, — выдохнув, произнес Марк. — Она нас выдаст…

Книгочей и длинноносый лекарь переглянулись.

Глава восьмая: "Побег"

Из книги "Сказание о сотворении мира". Автор Хилари Аурантин.

" И думал старший сын, что он владыка мира. И мыслил он о бремени человека, что сам теперь вершил свою судьбу. И печален был голос предупреждавший его когда-то… Но горд был старший сын, а сердце его полнилось надежной. И верил он, что нет никого могущественней, что ни одна сила не сравнится с его величием.

Но притворен мир и лукав его Творец. И не оставляет без присмотра деяния свои. И спустил с небес Он семь ангелов. Не превосходящих остальных, но избранных. И отказались они от былого бессмертия, и ступили на повинную землю человеческую. Но не ради народа людского, а в угоду сотворенного им. И звалась их сила Волшебством, а сами они старейшинами. Ибо были великими их возможности и глубокими принесенные знания.

Вот имена спустившихся ангелов:

Повелитель фиолетового спектра — Виолес Облит, что переводится, как Забытый Фиолетовый. — Самый старый и самый мудрый из старейшин. Владыка металла. Перед людьми обычно предстает как целитель.

Повелитель синего спектра — Залассин Фриги, что означает Равнодушный Синий. Глава старейшин. Целеустремленный, владыка воздуха. Является в образе странника.

Повелитель голубого спектра — Пруден Карулус. Его имя переводится, как Знающий Голубой. Легко впадавший в уныние владыка водоемов. Народ знает его, как искусного ловца жемчуга.

Повелитель зеленого спектра — Олус Орис, что означает Зеленое Дерево. Стремящийся к власти владыка лесов и полей. Умелый зелевар, дольше остальных пребывавший среди людей.

Повелитель желтого спектра — Сол Магик, что означает Волшебное Солнце. Самый удачливый из всех старейшин. Владыка света. Основатель ордена фонарей.

Повелительница оранжевого спектра- Хилари Аурантин, значение ее имени- Веселая Морковка. Импульсивная владычица земли. Больше известная, как хронист эпохи четырех братьев.

Повелитель красного спектра — Рубен Акрис, что переводится как Суровый Красный. Грозный повелитель огня. Среди людей обычно появляется в образе охотника.

И чем больше дней, проведут ангелы среди людей, тем меньше возможность вернуться обратно.

Как только Катя пришла в отведенную ей комнату, а тяжелая дверь со скрипом затворилась, девушка тут же плюхнулась на кровать и закуталась в одеяло. Она чувствовала себя опустошенной, ей казалось, что каждый, кто присутствовал сегодня на совете, оторвал кусочек ее плоти и унес с собой. Чтобы хоть как-то восстановиться, Катя закрыла глаза, решив вздремнуть.

Через несколько часов ее разбудила Марта, суетливо раскладывающая пышные платья.

Катя выглянула из-под одеяла.

— Марта, ты чего шумишь?

— Госпожа, Катриэль, проснулась? Благо будить вас не пришлось. Вы так сладко спали, мне так не хотелось этого делать.

Катя села на кровать и потянулась.

— Хотелось, не хотелось, но ты это и сделала. Что за бал?

Марта виновато поклонилась. — Госпожа, жаль, что не бал. Печальны дни, без короля и старейшин… Наместник желает видеть вас.

Катя оживилась. — Это, тот, который в масках, да перьях ходит?

Марта кивнула.

— А что ему надо?

— Госпожа, даже если бы я имела наглость спросить, мне бы не доложили. Мне лишь было велено собрать вас.

Катя соскочила с кровати и возмущено затрясла указательным пальцем.

— Уж не думаешь ли ты, что я одену эти абажуры? Не-ет!

Марта растерянно присела на мягкую тахту.

— Но госпожа, вам удостоена честь, в аудиенции нынешнего правителя. Это неблагопристойно… дамы нашего королевства бы не посмели, явится к королю в мужском костюме…

Катя возмущенно сложила руки на груди.

— Ну, во-первых, я не дама вашего королевства, а во-вторых, он не король, а всего лишь наместник. И джинсы, это не мужской костюм!

— Госпожа, меня разжалуют, если я не одену вас во что-то более подобающее величеству наместника…

— Эээээ, ты на жалость то не дави. Я глупо буду чувствовать себя в этих платьях. — Но тут Катерина вспомнила о своем происхождении, и гордо подняв голову, произнесла:

— К тому же, я Первый Хранитель, и ещё не известно кому из нас с наместником, удостоена честь аудиенции. Поняла? Первый Хранитель не хочет одевать платье.

57
{"b":"127008","o":1}