Литмир - Электронная Библиотека

— Но почему этого не может быть? Если он из Дома, почему примкнул к религии Преображения? Чего он надеялся достичь, проповедуя ересь?

— Потому, что он едва выдержал испытания. В первый раз его отослали, но семья упросила повторить испытания — на второй раз он выдержал их успешно. Его бахдар был так слаб, что казался почти несуществующим. Он избрал церковь потому, что надеялся достичь высокого положения, но Дом отрекся от него. Он понимал, что значит быть простолюдином, постоянно подвергаться унижениям, и всеми силами постарался избавиться от этого. Он знает все, что мы потеряли и чего достигли.

— Повторяю, я видел его, — Рэнд упрямо сжал губы.

Оба они не обращали внимания на прорицательницу. Она осторожно поправляла повязку.

— Чирек, — вдруг произнесла она, и когда поняла, что привлекла его внимание, добавила: — Я видела его.

— Опиши его.

Она описала внешность чоя, по всем приметам напоминающего Кативара — от ярко-голубых глаз до свободной одежды, которую он предпочитал одеянию священника.

— Он хотел убить нас, — закончила она. Чирек пошатнулся.

Он растерянно взглянул на Рэнда, и Рэнд протянул ему холодный стакан. Мимо них скользили зеленые воды залива, в воздухе стоял удушливый запах панета, рейсовая летающая лодка, на которой они теперь находились, торопливо удалялась от Баялака. Вместо того, чтобы пить, Чирек приложил холодный стакан ко лбу.

— Сели, — произнес он. — Я оставил там Сели…

— Вряд ли кто-нибудь из нас мог помочь ему, — возразил Рэнд.

Слеза скользнула по щеке священника. Он не ответил, отпивая глоток.

Дорея вскинула голову, словно прислушиваясь.

— Надо бежать, — пробормотала она. — Баялак горит.

— Что? — Чирек вскочил со скамьи. Вдалеке собирались грозовые тучи, заслоняя высотные дома кварталов, где жили чоя из Домов, и плотно скрывая трущобы старого города. Тучи закрыли небо, огромные и грозные.

Рэнд вздохнул.

— Это не грозовые тучи, а дым, — произнес он.

— Но почему? Почему? — казалось, Чирек совершенно растерялся.

— Чтобы защитить Вестника, — вмешалась Дорея. — И прорицательницу. Они сражаются на улицах, разъяренные поступком Кативара.

— При всем везении ему не выбраться оттуда живым, — Рэнд встал и взялся за поручни. — А мы не сможем далеко уйти без помощи.

Дорея вскинула голову к небу. Она вытянула руку и задвигала пальцами, пытаясь взять за руку Чирека.

— Нас заметили.

Звук глиссерного мотора заглушил шум лодки, и Рэнд увидел, как над ними промелькнула узкая и длинная тень. Он отпустил перила и рванулся в рубку, расшвыривая с дороги других пассажиров. Слыша визг снижающегося глиссера, он лихорадочно перебрал кнопки на пульте, посылая лодку вперед, по заливу. Птицы вырвались из разноцветных зарослей, оглашая воздух пронзительными криками, а лодка закачалась, пробираясь под низкими ветвями.

Глиссер сделал еще один круг, накренился и снизился. Рэнд взглянул вперед и увидел почти непроходимый лес, переплетенные лианы которого, поросшие длинным мхом, образовывали вход, подобный пещерному. Кто-то хотел загнать его в самое сердце болот. Он проложил курс и погнал лодку, очертя голову.

— Лично я, — произнесла Витерна с суровым выражением лица, — предложила бы такую возможность школе Соляных Утесов. — Она скрестила ноги, расправляя складки платья, но только секретарь взглянул в ее сторону.

Внимание Недара и Алексы было устремлено на Хата, с несчастным видом сидящего между ними. Его плечи ссутулились, он смотрел в пол.

Наконец, подняв голову, наставник школы тезаров произнес:

— Вы хотите, чтобы я предал Чо.

— Нет, совсем нет. Объясняю тебе, дружище — нас предал император. Меня и всех тезаров. Но только мы способны спасти нашу планету. Только мы.

Хат выглядел подавленным даже в святая святых — своем кабинете, который заполнили Витерна, ее охранники, Астен, Алекса и Недар. Но постепенно он расправлял плечи, успев прийти в себя с тех пор, как вся компания вторглась к нему.

— Мы уже обсуждали этот вопрос, Недар, и ты, конечно, прав. Но где мы окажемся без поддержки Домов, когда наша карьера завершится? Они помогали нам вначале, им мы должны служить до конца. То, что ты просишь, повергнет Чо в полный хаос.

— Совсем напротив, — Недар подсел к нему и склонил голову, пытаясь заглянуть Хату в лицо. Однако в его позе не чувствовалось унижения. — Мы отдали нашим Домам все, что имели, позволили опустошить себя до последней капли душевного огня. Они обязаны нам до конца жизни и даже больше. И мы заставим их заплатить свой долг! Но сейчас я пришел сказать тебе, что больше мы не нуждаемся в них. Они всегда будут нуждаться в нас.

— Что ты имеешь в виду?

Вмешалась Алекса:

— Мой народ создал препарат, который химическим способом очищает бахдар и восстанавливает его. Больше вы не будете сгорать.

Голова Хата дернулась от шока.

— О чем ты говоришь? Разве так бывает?

— Поверь мне, — произнесла Витерна, — мой тезар Латам отправился забрать их со станции Скорби А-11. Он привез их на Галерн, и оттуда мы направились прямо на Чо, в Голубую Гряду, не желая откладывать дело. Ты же понимаешь, это был сложный перелет.

Хат облизнул сухие губы и взглянул на Алексу, потом перевел взгляд на Недара. Недар кивнул.

— Это так. Ты сам видел Латама на поле. Не правда ли, он показался тебе ничуть не уставшим? Даже счастливым?

— Он не мог совершить такой перелет.

— Спроси его, — Недар потянулся и включил связь. — Где он остановился?

— В красном крыле для тезаров.

— Тезар Латам, ответьте наставнику школы.

Прошла томительная минута, прежде чем в комнате зазвучали надменные голоса чоя:

— Латам слушает.

Хат с трудом отвел глаза от Недара и проговорил:

— Латам, ты вел грузовой корабль на А-11?

— Да — и туда, и обратно, — Латам довольно усмехнулся. — Они сказали тебе об этом, верно? Все, что они говорят — правда, Хат, и ничего, кроме правды. Поверь им!

Недар пробежался по клавишам, прерывая связь, и поднял бровь, взглянув на Хаторда. Наставник-землянин выглядел таким же упрямым, как стихия, в честь которой был назван его Дом — как вечный и несокрушимый камень.

— Ну чем мне убедить тебя?

Хат заморгал и взглянул на Алексу.

— Зачем ты привез ее?

— Потому, что мне так захотелось. Ее Дом создал этот препарат, и до тех пор, пока мы не научимся синтезировать его, они будут нашими основными поставщиками.

— Значит, его действие непостоянно? Витерна ударила по подлокотнику кресла и встала.

— Мы зря теряем время. Решать надо как можно быстрее, — ее темные глаза вспыхнули. — Сегодня днем в Баялаке начался пожар, Хаторд. Простолюдины затеяли очередной мятеж, и мне сообщили, что Паншинеа уже покинул Скорбь. Он отберет власть у Палатона, и нам останется только подбирать объедки, если мы будем медлить дольше. — Она взглянула на Недара. — Если он не согласен, оставь его в покое.

— Подождите! — Хат отер лоб манжетой. — Я… я только… Недар! — и он бросил на друга умоляющий взгляд.

Недар опустил руку на его плечо.

— Если я говорю тебе, что все будет хорошо, ты должен мне верить.

Хат закрыл лицо ладонями.

— Хорошо, — сдавленно произнес он. — Да поможет нам Вездесущий Бог.

Недар выпрямился.

— Мы начнем с тезаров. Собери всех, кого только сможешь, и приводи по одному. Как только мы выясним, на чью сторону они намерены встать, мы начнем лечение. Это ободрит их. У меня есть не меньше сотни доз. А вскоре, надеюсь, наши поставщики свяжутся с нами, — Алекса согласно кивнула. Недар повернулся к наставнику. — Хат, я хочу, чтобы курсанты временно прекратили учебу — здесь не должно быть никаких юнцов. Как только мы покончим с делами в Голубой Гряде, мы свяжемся со школой Соляных Утесов. Но при любых обстоятельствах наша школа останется главной. Ты понял?

Витерна промолчала, но ее губы побледнели и сжались, едва она услышала распоряжения Недара.

59
{"b":"12531","o":1}