Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я полечу завтра. И полечу, когда будет нужно.

- Тебя не беспокоит, что я воспользовалась помощью Малх сегодня утром?

- Ничуть. Мне просто хотелось, чтобы ты знала: я всегда готова лететь с тобой хоть на край света.

- Надеюсь, не случится ничего такого, чтобы тебе пришлось улетать от твоих яиц, любовь моя... Схожу-ка я, пожалуй, в Нижнюю Пещеру.

По дороге Морета напомнила себе,что наездники - народ не слабонервный. Это люди сильные и телом, и духом. Каждое Падение они вылетают на бой, прекрасно понимая, что некоторых из них ждет увечье, а кое-кого - даже смерть. Почему же их должна испугать еще одна опасность? С какой стати невидимая угроза болезни должна казаться более смертоносной, чем обжигающие прикосновения Нитей?

Похоже, ей просто передалась нервозность Ш'гала. Кроме того, даже ее прикосновение к умершему скакуну вовсе не обязательно должно закончиться болезнью. Что же да К'лона и Берчара... ну, вполне возможно, что это просто-напросто случайность... Ну, пусть не случайность, скажем, несчастный случай: К'лон ведь так часто посещал А'мурри в Игене.

Туман, вроде, рассеивался. Вскоре Морета уже видела перед собой не одну-две ступеньки, а целый лестничный пролет. Добравшись до Нижних Пещер, Морета обнаружила, что в них полным-полно народу. Такое впечатление, что тут собрался почти весь Вейр. Судя по груде грязных тарелок на столе, наездники уже успели как следует перекусить. Женщины и ученики разносили чаши, полные кла. На другой стороне зала, на небольшом возвышении сидели наездницы королев: Лидора, Хаура и Камиана. Все трое со своими партнерами.

Появление Мореты не осталось незамеченным. Гул разговоров несколько поутих. Заметив Т'рала, Госпожа Вейра направилась к нему. Наконец-то почувствовав себя по-настоящему дома, Морета улыбалась, приветственно кивая сидящим за столами васдникам.

- Т'рал, Лери просила, чтобы ты починил ее упряжь.

- Давай сюда, - хмыкнул Т'рал. - Не дело, если какой-нибудь из ремней вдруг возьмет да и поpвется прямо во время полета.

- Морета, - позвал ее молодой коричневый наездник, сидевший напротив. - Скажи, мы правильно поняли сообщени барабанов?

- Это зависит от того, насколько сильно болела твоя голова после вчерашней попойки, - ответила Морета, и за столами засмеялись.

- Кла или вина? - спросила Хаура, когда Морета добралась до возвышения.

- Вина, - твердо сказала Морета, вызвав своим ответом всеобщее одобрение.

- Это у нее только ноги заплетаются, - пошутил кто-то. - А не язык.

- Танцы в Руате были что надо! - сказала Морета, и оглядевшись по сторонам, спросила, - ну, кто еще не знает содержания полученного нами сообщения?

- Тем, кто умудрился проспать барабанный грохот, пришлось выслушать его от Нессо, вместо завтрака, - крикнул кто-то из середины зала.

Нессо гневно затрясла поварешкой в сторону невидимого шутника.

- Значит, вы все уже в курсе, что на Перне началась эпидемия. Она вызвана странным животным, вытащенным из воды моряками из Исты. Этой новой болезнью могут заразиться не только люди, но и кони. Мастер Капиам уверяет, что стражам или драконам эта инфекция не грозит. Пока у болезни еще нет даже названия, но если она и вправду пришла к нам с Южного континента, то вполне возможно, что она упоминается в Летописях...

- Как и все остальное... - пошутил кто-то.

- А значит, - подолжала Морета, - это только вопрос времени, пока мы узнаем, как с ней бороться. И однако, - ее голос стал совершенно серьезным, - Капиам предлагает не собираться большими группами...

- Ему следовало сказать об этом вчера!..

- Согласна. Но завтра нам предстоит Падение. К чему ненужная бравада? Основные симптомы - головная боль и сильный жар.

- Значит, у К'лона именно эта болезнь?

- Вполне вероятно, но он уже почти поправился.

- А как Берчар? - спросил чей-то озабоченный голос.

- Скорее всего, заразился от К'лона. Как вы все, наверно, знаете, они с С'гором сейчас находятся в изоляции в вейре С'гора.

- А Ш'гал?

По залу пробежал беспокойный шепоток.

- Пять минут назад с ним было все в порядке, - сухо ответил Морета. - Завтра он поведет в бой крылья. И мы все полетим вместе с ним.

- Морета! - из-за стола поднялся Т'нур, наездника зеленой Тапех. Сколько будет продолжаться этот карантин?

- Пока мастер Капиам не объявит о его окончании, - заявила Морета и, видя недовольное выражение лица всадника, добавила, - Вейр будет целиком и полностью выполнять решение главного мастера лекаря Перна!.. Теперь несколько слов о том, как нам жить дальше. Раз уж Берчар заболел, то уход за раненными я возлагаю на тебя, Деклан, и тебя, Майлон. Нессо, ты и твои люди должны быть готовы им помочь. С'перен, могу я рассчитывать также и на твою помощь?

- Разумеется, Госпожа.

- И на твою, Хаура, - наездница не слишком охотно кивнула. - Так, у нас еще остались какие-нибудь нерешенные вопросы?

- Холх летит с нами? - тихо спросила Хаура.

- Конечно! - резко ответила Морета. - Лери, как и всегда, будет разговаривать с наземными отрядами, не сходя со спины своей королевы.

- Морета, - подал голос Т'рал. - По поводу наземных отрядов. Я знаю, что Набол и Кром завтра нас не подведут. Но что будет в следующее Падение?.. Оно же над Тиллеком, а следующее над Руатом. Если эпидемия не утихнет, у нас что, не будет помощников на земле?

- Об этом давайте беспокоиться, когда придет время следующего Падения, - быстро ответила Морета с беззаботной улыбкой. Руат! А ведь там сейчас все, кто приехал на Собрание!

- Холды будут выполнять свой долг так же, как и Вейры, - заявила она и села за стол, давая понять, что обсуждение закончено.

Нессо поставила перед ней тарелку.

- Тебе, наверно, следует знать, - тихо сказала она Морете на ухо, что все барабанные сообщения теперь подписывает Фортайн.

- Не Капиам?

- Нет, - покачала головой Нессо. - После того, самого первого объявления о введении карантина, Капиам молчит... Только Фортайн.

- Надеюсь, ты никому об этом не говорила?

- Я знаю свой долг, Госпожа, - ответила оскорбленная недоверием Нессо.

"Головная боль и не думает проходить," - решил Капиам, пытаясь найти более удобную позу. Как невыносимо медленно тянется время! Новую порцию сока феллиса он сможет принять еще только через час. Спасибо акониту - его сердце стучало теперь уже более размеренно. Лекарь осторожно перевернулся на правый бок. Он заставил себя расслабиться...

Вдобавок ко всем несчастьям, барабан начал передавать новое срочное сообщение. В это время? Они что, собираются грохотать двадцать четыре часа в сутки? Что, эти барабанщики никогда не спят, что ли? Капиам понял, что сообщение адресовано в Вейр Талгар, но больше ничего разобрать не сумел. Ему было никак не сосредоточиться.

Целый час, прежде чем он сможет принять еще немного сока? Его долг, как лекаря, - внимательно следить за тем, как протекает болезнь. Порой этот долг казался невыносимо тяжким.

Капиам вздохнул. Ему все-таки следовало повнимательнее прислушаться к тому сообщению в Телгар. Откуда еще он сможет узнать, что происходит на Перне? Откуда еще он узнает, как развивается эпидемия? Но как можно думать, когда так болит голова?

Глава 8

Форт Вейр, 3.12.43

На следующее утро, когда Орлих разбудила Морету, от тумана не осталось и следа.

- А как на северо-западе? - поинтересовалась Морета - у Набола и Крома?

- Скоро узнаем, - ответила Орлих. - Первый дракон уже вылетел на разведку.

- Как Ш'гал?

- Уже проснулся. Одевается. Кадих говорит, что его наездник хорошо выспался и отдохнул.

- А что Малх может сказать о Берчаре?

Короткая пауза, пока Орлих наводила справки.

- Малх говорит, что Берчару стало хуже.

Нельзя сказать, что Морете это очень понравилось. Если Берчар принимал настойку сладкого корня, жар к утру должен был уже спасть.

30
{"b":"123763","o":1}