Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если нам суждено заболеть, - невозмутимо заявил он, продолжая точить нож, - значит мы заболеем. А если нет - то останемся здоровы.

- Мы недавно получили табун коней, - сказала Морета, - из какого они холда?

- Из Тиллека, - в голосе Петерпара явно звучало облегчение. - Слышал в Исте, что в Керуне померло множество лошадей. Это что, та же самая болезнь?

Морета молча кивнула.

- Слушай, как могла кошка с Южного Континента заразить нас всех - и людей и коней?

- Мастер Талпан доказал, что виновата во всем именно она. Судя по всему, ни у людей, ни у коней нет иммунитета против этой безвредной для нее болезни.

- Значит, тот конь на скачках в Руате, он тоже...

- Вполне вероятно.

- Тиллек не покупает лошадей в Керуне. Оно и к лучшему. Но как только я допью свой кла, я все-таки проверю всех наших коней, - он спрятал нож в ножны. - А драконы не могут заразиться?

- Мастер Талпан утверждал, что не могут, - ответила Морета, вставая, - зато всадники - за милую душу.

- Ну, мы тут все крепкие парни, - гордо отозвался Петерпар, словно даже удивляясь, что Морета сама об этом не подумала. - Теперь мы станем поосторожнее. Ты еще увидишь. Из нас заболеют немногие. Об этом можешь не волноваться. Особенно учитывая, что завтра Падение.

"Никогда не угадаешь, кто и как тебя поддержит", - решила Морета. И однако, кое-в-чем Петерпар был прав: одна из причин выносливости наездников крылась в том, что они хорошо питались. Грамотно составленная диета может предотвратить или ослабить болезнь. Изменение рационов в зависимости от времени года всегда являлось одной из самых важных обязанностей Госпожи Вейра. Оглядевшись, Морета заметила стоящую у очага Нессо. "Надо с ней поговорить, - решила она, - а то будут обиды..."

- Нессо, мне бы хотелось, чтобы повара начали добавлять в пищу спирлик.

- Я уже сказала им об этом, - обиженно фыркнула Нессо, - а в утренних булочках был цитрон. Съешь и убедись сама. Лучше предотвратить болезнь, чем потом ее лечить.

- Значит, ты уже слышала об эпидемии?

- Когда тебя поднимают ни свет ни заря...

- Тебе что, Ш'гал рассказал ?

- Он ничего мне не рассказывал. Он тут бродил вокруг очага, бормоча всякую всячину себе под нос и ничуть не заботясь о том, кто спит рядом.

Морета отлично знала, почему Нессо всегда дежурит в ночи Собраний. Снедаемой неуемным любопытством женщине доставляло удовольствие следить, кто куда и когда отправляется.

- И кто еще в Вейре знает об эпидемии? - спросила Морета.

- Все, кому ты уже успела о ней рассказать, - обиженно ответила Нессо и косо поглядела на торопящегося к выходу из пещеры Петерпара.

- И что же ты услышала? - Морета отлично знала любовь Нессо к всевозможным слухам и сплетням, а также то, как часто переданная таким образом информация изменялась до неузнаваемости.

- Я слышала, что на Перне началась эпидемия, и что мы все умрем. Нессо негодующе поглядела на Морету. - Вздор чистой воды, если тебя интересует мое мнение.

- Но мастер Капиам объявил, что эпидемия и в самом деле началась.

- Ну, у нас-то ничего подобного нет и в помине! - возмутилась Нессо. - К'лон чувствует себя преотлично - спит, как младенец, хотя его и подняли посреди ночи, чтобы он отвечал на всякие глупые вопросы. Это в холдах умирают от эпидемий, - Нессо с презрением относилась ко всем и каждому живущему не в Вейре. - Да и чего еще можно ожидать, если набить целую толпу народа в комнатенку, в которую я бы не посадила даже стража порога! - Нессо взглянула на Морету, и слова возмущения умерли у нее на устах. - Ты это серьезно? Я-то думала Ш'гал просто немного перебрал. Ох ты! И все, практически все всадники побывали или в Исте, или в Руате.

Нессо, может, и любила посудачить, но глупой ее назвать было никак нельзя. Теперь она прекрасно понимала всю серьезность происходящего. Она покачала головой, и вытерев о передник половник, яростно помешала варящуюся на огне кашу, что чуть не выплеснула ее из котелка.

- И какие же симптомы болезни?

- Жар, головная боль и сухой кашель.

- Именно то, на что жаловался К'лон.

- Ты уверена?

- Ну, конечно! И если уж на то пошло, то К'лон и в самом деле чувствует себя хорошо. Мы тут в Вейре не отличаемся слабым здоровьем! Нессо, похоже, гордилась этим фактом ничуть не меньше, чем Петерпар. - И не считая тебя, к нему заходил только Берчар... Между прочим, я бы не стала сейчас рассказывать о симптомах: утром после Собрания головы болят почти у всего Вейра. Но если это и эпидемия, то только тяжкого похмелья. еще раз решительно помешав кашу, она спросила, - Как скоро это заболевание проявляется в заразившемся человеке?

- Капиам говорил, что инкубационный период составляет от двух до четырех дней.

- Ну, тогда хоть о завтрашенм Падении можно не беспокоиться.

- Нельзя собираться большими группами, - сказала Морета. - А еще никто не дожен ни покидать Вейр, ни входить в него. Я уже передала эти укаазания дежурному всаднику.

- Сегодня все равно вряд ли кто соберется нас навестить - все-таки два Собрания накануне, да и туман.. Тебе надо поговорить с Берчаром. Он в вейра С'гора.

- Я так и думала. Проследи, чтобы Ш'гала сегодня не беспокоили.

- Вот как? - брови Нессо удивленно взлетели. - Он что, решил, что уже заболел? А о том, что завтра Падение, он не забыл? Что мне сказать если его будут спрашивать?

- Отсылай всех ко мне. Он не болен. Просто двое суток возил по холдам мастера Капиама и смертельно устал.

На том они и расстались. Выспавшить, Ш'гал наверняка оправиться от своего страха и с радостью отправится сражаться с Нитями.

Морета вышла из Нижней Пещеры. Снаружи по-прежнему клубился туман.

- Орлих, свяжись, пожалуйста с Малхой и попроси ее подбросить меня до ее вейра.

- Я тебя отвезу.

- Я знаю, что ты это можешь, любовь моя. Но тебе скоро откладывать яйца, а туман такой густой... кроме того, обратившись к ним с такой просьбой я заблаговременно предупреждаю их о моем прилете.

- Малх скоро прилетит.

Что-то в том, как Орлих это сказала, заставило Морету подумать, что Малх не слишком-то охотно откликнулась на просьбу Госпожи Форт Вейра. Странно, Малх должна была бы знать, что Морета не стала бы беспокоить ее понапрасну...

- Малх это знает, - быстро сообщила Орлих, явно намекая, что все дело здесь в наезднике.

Не успела Орлих договорить, как туман рядом с Моретой забурлил, и буквально в двух шагах от нее появился зеленый дракон.

- Орлих, передай мою благодарность. И похвали точность полета.

- Уже сделано.

По услужливо подставленной ноге Морета вскарабкалась на спину Малх. Она всегда чувствовала себя как-то странно, когда летала не на своей огромной королеве, а на других, более мелких драконах. Смешно думать, будто Малху может быть тяжело, но Морета ничего не могла с собой поделать.

Выждав мгновение - пока всадница устроится поудобнее - Малх легко взмыла в воздух. Хоть и доверяя дракону целиком и полностью, Морета тем не менее нервничала, туман все-таки, ничего не видно...

- На мне ты бы не волновалась, - обиженно заметила Орлих. - И пусть мне скоро откладывать яйца, я еще не настолько неуклюжая...

- Я знаю, любовь моя.

Мягкий, едва заметный толчок возвестил об окончании пути. Они приземлились перед вейром.

- Спасибо, Малх! - громко сказала Морета - еще одно предупреждение тем, кто находится внутри вейра.

Спрыгнув с дракона, всадница быстрым шагом направилась к входу.

- Сюда нельзя! - плечистая фигура С'гора загородила Морете дорогу.

- Слушай, С'гор, я не собираюсь стоять на пороге, особенно в такую сырость. Вы же знали о моем прилете заранее.

"С'гор, - решила наездница, - выбрал не самое лучшее время стесняться."

- Морета, дело в том, что Берчар заболел. Ему ужасно плохо, и он велел никого к нему не пускать.

- Все рвно мне необходимо с ним поговорить, - решительно сказала Морета и, шагнув мимо отступившего в сторону С'гора, вошла в вейр.

22
{"b":"123763","o":1}