Этот раздраженный голос и оставлявшие желать лучшего манеры принадлежали лорду Ратошигану. За его спиной маячила высокая фигура Предводителя Вейра, доставившего Капиама и Ратошигана из Исты в Южный Болл.
- Я присел только на минутку, - в отчаянии вскинул руки Капиам. Хотел разобраться в своих записях.
- Ну так что? - в голосе лорда слышалось неудовольствие. - Какой диагноз вы ставите этим... - Ратошиган не сказал "симулянтам", но явно имел в виду именно это.
Лорд Ратошиган так рассказывали Капиаму, вообще считал симулянтом любого, кто упорным трудом в течение дня не отработал еду и защиту дарованные ему холдом.
- Они тяжело больны, лорд Ратошиган.
- Когда я отправлялся в Исту, с ними было все в порядке! Они не обожжены и не выглядят истощенными.
Глядя на лорда Ратошигана - худого поджарого мужчину с длинным аскетическим лицом, тонким носом над узким безгубым ртом и маленькими глубоко посаженными глазками - Капиам подумал, что этот лорд выглядит куда более больным, чем те, кто сейчас умирали на койках в лазарете.
- Двое уже умерли...сказал Капиам и помедлив, закончил, - что бы это ни было.
Вот к какому страшному и неутешительному заключению он пришел незадолго перед тем, как уснуть.
- Умерли?! Двое?! И ты даже не знаешь, от чего?
Краем глаза Капиам заметил, что при первом же упоминании о смерти Ш'гал шагнул к выходу. Предводитель Вейра весьма насторожено относился к ранениям и болезням, и пока что ему удавалось избежать и того, и другого.
- Да, я точно не знаю, что за болезнь поразила этих людей. Симптомы: жар, головные боли, отсутствие аппетита, сухой кашель необычайно сильны и не поддаются обычным методам лечения.
- Но ты же должен знать! Ты ведь главный мастер врачеватель!
- В моем ремесле звание еще не дает всеобьемлющего знания, - Капиам старался говорить потише, не желая будить измученных лекарей, спящих в соседней комнате.
Но Ратошиган, как всегда, не желал ни с кем считаться. Его голос негодующе гремел. Капиам встал из-за стола, и подталкивая перед собой громогласно возмущавшегося лорда, вышел из лазарета.
- Мы многое успели забыть за ненадобностью, - устало вздохнул он, закрывая за собой дверь. И как он мог заснуть! Столько еще надо было сделать! - Эти смерти, лорд Ратошиган - только начало. На Перне начинается эпидемия.
- Так вот почему вы с Талпаном убили то животное? - впервые подал голос Ш'гал.
- Эпидемия?! - вскричал Ратошиган, не слушая всадника. - Какая эпидемия? Пара человек заболела...
- Вовсе не пара, - возразил Капиам, - Два дня назад меня срочно вызывали в морской холд Иген. Там уже умерло сорок человек, считая и трех матросов, выловивших то животное в море. Лучше бы они оставили его там, где нашли!
- Сорок человек? - не поверил своим ушам Ратошиган.
- В Игене болезнь находит себе все новые и новые жертвы. И не только а Игене. Та же самая картина и в других холдах, жители которых приходили поглазеть на невиданное, выловленное в море существо.
- И чего ради его привезли на Собрание? - вне себя от возмущения воскликнул лорд Ратошиган.
- Чтобы все могли на него посмотреть, - с горечью в голосе ответил Капиам. - Но еще до этого его доставили в Керун, к мастеру скотоводу. Думали, может он знает, что это за зверь. Я, как мог, помогал лекарям морского холда, когда меня срочно вызвали в Керун. Барабаны передали, что у мастера скотовода Суфура внезапно заболело множество людей и животных. Все симптомы - такие же, как в Игене. Новое сообщение - и на коричневом драконе меня перебросили в Телгар. Болезнь добралась и сюда. Ее, судя по всему, принесли два фермера, покупавшие лошадей. Когда я прилетел, оба были уже мертвы, а заодно с ними все кони и еще около двадцати человек. Мне даже трудно представить, сколько народу заразилось за это время. Те из нас, кто выживут и сумеют рассказать эту историю арфистам, должны будут прославлять Талпана, связавшего путешествие той странной кошки с возникновением неведомой ранее болезни.
- Но животное вовсе не выглядело больным! - запростестовал Ш'гал. Даже наоборот!
- Что правда, то правда, - согласился Капиам. - Оно, похоже, обладает иммунитетом к болезни, которую принесло в Иген, Керун, Телгар и Исту.
- Но как же могло кого-то заразить животное, запертое в клетке? начал горячиться Ратошиган.
- Ни в Игене, ни тем более на корабле, когда, ослабевшее от голода и жажды, оно едва могло пошевелиться, никто и не думал сажать его в клетку. А в Керуне мастер Суфур держал его в большом вольере. В общем, у него было вполне достаточно возможностей заразить своих спасителей.
При одной мысли о том, сколько человек успело подержать в руках этого зверька, Капиама охватывало отчаяние. А тут еще, как назло, Собрание. Проследить всех, кто пришел посмотреть диковину, всех, кто гладил его, всех, кто трогал, а потом вернулся обратно в свои холды, неся в себе смертельную заразу... Нет, проследить их всех не смогла бы даже целая армия лекарей.
- Но... Но... Я только что получил целый табун коней из Керуна!
- Я знаю, лорд Ратошиган, - вздохнул Капиам. - Мастер Куитрин рассказал мне, что умершие как раз и работали с этими конями. А еще он передал мне сообщение о болезни в холде, где табун останавливался на ночь.
Ратошиган и Ш'гал, похоже, понемногу начинали понимать всю серьезность происходящего.
- А мы в самой середине Прохождения, - прошептал Ш'гал.
- Вирусу наши проблемы так же безразличны, как и Нитям, - напомнил Капиам.
- Но ведь у вашей гильдии такие богатые архивы! Покопайся в них! Нужно только как следует поискать!
- У Ш'гала, наверно, еще никогда не было безуспешного Поиска, - с горькой иронией подумал Капиам. - Надо будет когда-нибудь записать все удивительные и многообразные реакции людей на весть о разразившемся несчастье... Если только он сам останется в живых!
- Поиски в архивах начались, как только я увидел списки умерших в морском холде Иген. Вот что вы должны сделать, лорд Ратошиган.
- Что я ДОЛЖЕН сделать?
- Да, лорд Ратошиган, что вы ДОЛЖНЫ сделать. Вы пришли сюда узнать мой диагноз. Я вам сказал, что началась эпидемия. В данной ситуации я, как главный мастер врачеватель Перна, отвечаю за все творящееся в каждом холде, мастерской или Вейре, - Капиам покосился на Ш'гала, чтобы удостовериться, что тот тоже его слушает. - И я приказываю вам немедленно барабанами объявить о введении карантина и в этом холде, и в том, где ваши табунщики останавливались на ночлег. Никто теперь не имеет права выходить за ворота холда. И внутри холда - никаких сборищ...
- Но надо собирать фрукты...
- Вы будете собирать не фрукты, а больных - и людей, и животных. Соберете и обеспечите им надлежащий уход. Мы с мастером Куитрином обсудили эмпирические методы лечения. Ничего другого не остается, раз уж гомеопатические средства оказались совершенно неэффективными. Велите вашим слугам приготовить для больных главный зал...
- Мой зал?!!! - подобное предложение вызвало у Ратошигана откровенный ужас.
- А затем вы освободите новые конюшни, чтобы разместить людей хоть немного посвободнее. А то у вас они спят буквально как сельди в бочке.
- Я так и знал, что ты поднимешь эту тему! - Ратошиган просто напросто кипел от ярости.
- На свою же беду вы скоро поймете, что требования лекарей были совсем не так бессмысленны, как вам кажется! - Капиам больше не мог сдерживаться. - Вы изолируете больных и организуете за ними уход! Это ваш долг как лорда холда! Или к концу Прохождения в вашем холде не останется ни одной живой души!
Ошеломленный Ратошиган не знал, что и ответить. А Капиам уже повернулся к Ш'галу.
- Отвезите меня в Форт Холд. Я должен вернуться к себе. И чем быстрее, тем лучше. Да и вам не стоит терять времени - надо как можно скорее оповестить Вейр.
Ш'гал заколебался, но дракона все-таки не вызвал.
- Предводитель!
Ш'гал сглотнул.