- ... выстрелил в вас. Похоже, рана оказалась не слишком серьезной.
Желая показать, что Пил глубоко ошибается, Фаулер сделал страдальческую гримасу. Медсестра немедленно стала подавать знаки Джо Пилу.
- Извините, но больше он не может говорить. Не сейчас.
Пил направился к выходу и, проходя мимо медсестры, игриво подмигнул ей. В коридоре он столкнулся с дворецким.
- Мистер Фаулер сказал, чтобы мне дали чего-нибудь поесть, - сказал Пил.
Дворецкий кивнул и указал на дверь в самом конце коридора, недалеко от спальни Фаулера.
- Идите туда, попадете прямо на кухню. Кухарка вас обслужит.
Пил спустился по лестнице и оказался в каморке дворецкого. Он толкнул дверь и заглянул в просторную и ослепительно-белую кухню. Дородная женщина средних лет старательно начищала плиту, а девушка в униформе горничной сидела рядом на высоком табурете, наблюдая за её работой.
- Привет, - сказал Пил. - Мне сказали, что меня здесь накормят.
- Это кухня, - сказала дородная кухарка, - а вы кто такой?
- А я детектив, - усмехнулся Пил. - Но только умоляю, не надо затевать никакой стряпни. Парочки сандвичей с цыпленком...
- Хватит с вас и ветчины с кружкой молока.
- Это не слишком-то сытно. Тем более, что мне придется не спать всю ночь, чтобы охранять...
- Что охранять? - обеспокоенно переспросила кухарка, а молоденькая горничная нервно соскользнула со своего табурета.
- А разве вы не знаете, что в мистера Фаулера стреляли? - удивился Пил. - Разве вам не известно, что проклятый злоумышленник обещал вернуться и довести задуманное до конца...
- Ой! - испуганно пискнула горничная.
- Что за вздор вы несете? - возмутилась кухарка. - Глядите, как вы уже напугали Мари.
- Прошу прощения, - с сожалением проговорил Пил, - я вовсе не собирался никого пугать. просто широко известен тот факт, что убийцы всегда возвращаются...
- Прекратите немедленно, - воскликнула кухарка. - А не то меня по вашей милости тоже будут всю ночь мучить кошмары.
Подойдя к сверкающему белизной холодильнику, она распахнула дверцу, заглянула внутрь и хмыкнув, вытащила блюдо, на котором лежало три четверти курицы.
- Вот это да! - обрадованно охнул Пил. - И бутылочку вина...
- Хватит с вас пива!
- Ладно, пиво так пиво. Темное, пожалуйста.
Она вынула две бутылки светлого пива и немедленно открыла обе. Разлила пиво в два стакана, один из которых взяла сама.
- Вы заставили меня поволноваться, - с упреком сказала кухарка.
- За здоровый сон, - произнес тост Пил, высоко поднял свой стакан и быстро осушил его. Отставляя от себя пустую посудину, он заметил, что горничная по-прежнему во все глаза смотрит на него.
- Мистер, - робко проговорила она, - а что, нельзя было прислать ещё одного детектива? Ведь дом-то большой...
- Я буду специально приглядывать за вашим окном, - пообещал Пил. Он взял с блюда куриную ножку. - Если вы увидете его, то просто кричите погромче, и я тут же прибегу.
- А вы ч-что... бу-будете стрелять?
- Из чего?
- А разве у вас нет пистолета?
- Нет и никогда не было. Люди с оружием имеют свойство притягивать к себе неприятности.
Кухарка не выдержала.
- Да уж... хороший же из вас получится охранник, если у вас даже пистолета нет. Полагаю, вы собираетесь бороться с ним врукопашную. И это такой-то недомерок, как вы...
- Я не недомерок, - горячо возразил Пил. - К тому же я страшен в гневе. И будь вы мужчиной, вы бы сами в этом убедились!
Тут в кухню вошла медсестра.
- Пожалуйста, не нужно скандалить. Мистер Фаулер только что уснул.
- О, привет, - сказал Пил. - Меня зовут Джо Пил.
- А я мисс Парсонс.
- Приятно познакомиться, мисс Парсонс.
Кухарка презрительно фыркнула.
- Этот парень собирается защищать нас сегодня вечером, а у самого даже пистолета нет.
- Умный безоружный человек всегда одолеет тупого придурка с оружием, сказал Пил, украдкой подмигивая мисс Парсонс.
Она же не поддержала его игру.
- А что если вооруженный человек тоже далеко не дурак.
- Это исключено - иначе он не стал бы таскать в кармане пистолет.
- Что ж, вы как хотите, а лично я рисковать не собираюсь, - заявила кухарка. - Я закроюсь в своей комнате, и никто и ничто не сможет заставить меня выйти из неё до утра.
Она подошла к полке с кухонной утварью и демонстративно порывшись среди ножей и вилок, выбрала тяжелый тесак для мяса, после чего направилась к двери. Горничная взвизгнула и поспешила за ней. Пил остался в кухне наедине с медсестрой.
Она держала поднос, на котором были расставлены стаканы и пузырьки. Затем подошла к раковине, налила в чайник воды и поставила его на плиту. Пил же открыл холодильник и достал из него ещё две бутылки пива.
- Как насчет того, чтобы выпить?
- Извините, я на дежурстве. Мне нельзя.
- Пиво вам не повредит. Кстати, вас, кажется, зовут Кейт, не так ли?
- Нет.
Он усмехнулся.
- А как?
- Мисс Парсонс.
- Слушайте, мы же с вами единственные, кому так и непридется сомкнуть глаз за сегодняшнюю ночь. А если вдруг, не дай Бог, что случится, то не могу же я носиться тут и вопить: "О, мисс Парсонс", не так ли?
- Н-нет, наверное. Меня зовут Энн.
- А я Джо!
Она улыбнулась в ответ, и Пил, наполнив пивом стакан, подошел к плите, возле которой она стояла.
- Скажите, Энн, а насколько серьезно ранение Фаулера?
- Он поправится.
- Да, это я знаю. Но его точно ранили в плечо?
- Да, конечно. Я видела, как врач менял повязку. Но пулю вынули, так что всего через несколько дней ему разрешат вставать с постели. Разумеется, какое-то время он не сможет ничего делать левой рукой.
Пил, похоже, был разочарован.
- Значит, его действительно подстрелили. Хм.
- А для вас это так принципиально?
- И нет, и да. Вы читали в газетах про того парня, что был застрелен вчера вечером в районе Болтон-Роуд?
- Да, я живу неподалеку. А какая связь?
- Стрелял один и тот же человек... я так думаю. А я грешил на Фаулера. Послушайте, а что вам известно о мулах?
- О ком...?! - удивленно воскликнула Энн Парсонс. - О каких еще...
- Это такие животные, - сказал Пил. Меньше лошади, с длинными ушами. Давным-давно, ещё во времена Гражданской войны, один мужик открыл серебряный рудник и дал ему название "Серебряный Мул". С этого-то все и началось.
В кухню вошел дворецкий.
- Мистер Пил, вас к телефону. Можете говорить отсюда, из каморки.
Пил недовольно нахмурился. Наверняка это был никто другой, как Отис Бигл.
Так оно и оказалось.
- Слушай, Джо, - взволнованно заговорил Бигл, - я только что говорил по телефону с Маркусом Максвеллом из Сан-Франциско. Ему удалось кое-что раскопать. Джейвлины бедны, как церковные мыши, у них за душой нет ни гроша. У Гэри Джевлина была небольшая брокерская контора, но два года назад он обанкротился. И с тех пор нигде не работал.
- Ну и что с того? - недоуменно спросил Пил. - Я, например, тоже знаю одного парня, коготорый все время торчит в своем клубе и ни черта...
- Да погоди ты со своими дурацкими шуточками, - перебил его Бигл. Оказывается, Дик Уолкер - довольно известная личность в Сан-Франциско. Неудавшийся актеришко, вот кто он такой. Был замешан в какой-то афере с чеками. Кстати, он приятель этой самой девицы. А как тебе такой факт - в свое время он окончил Калифорнийский горный институт.
- А что насчет Кронка?
- А что насчет него? Он мертв, так что больше он нас не интересует.
- Как же, черта с два! Например, что привело его в этот город? И почему он тем вечером встречался с Бретом в горах?
- Ну вот и выясни, что да почему. В конце концов, именно за это я и плачу тебе жалованье, Пил, - ответил Бигл. - Ну и как обстановка на объекте?
- Все замечательно, Отис. Я как раз патрулировал сад. Знаешь, становится уже довольно прохладно. Надеюсь, не не подхвачу простуду. А у тебя как дела?