Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Ничего! — подумала Лиза. — Мальчик еще научится аккуратно складывать свое белье. Со временем он сам все освоит».

Она вынула из корзины белье, чтобы сложить его по всем правилам, но тут из него выскользнул мешочек и с шумом хлопнулся об пол.

Лиза подняла мешочек и заглянула внутрь.

Оле, блаженно задремавший где-то на первом этаже, очнулся от ее громкого крика:

— Оле! Оле! Иди сюда! Скорей!

Оле в три прыжка взбежал наверх.

— Черт возьми, что случилось?

Мешочек лежал на полу, а Лиза, вне себя от ужаса, показывала на него пальцем:

— Смотри! Смотри! Нет, ты только взгляни на эту штуку!

Оле с опаской взглянул на мешочек.

— Он что, живой? — спросил он с нарочито глуповатой улыбкой.

— Да что ты! Какой уж там живой! — сердито ответила Лиза.

— Ага, стало быть, он мертвый, — повторил Оле с тем же проницательным видом.

— Да ты что, спятил, что ли! Там же пистолет!

— Пистолет? — Оле поднял мешочек с пола. — Он заряжен?

— Да почем я знаю! Это пистолет Мартина. Я только что нашла этот мешочек в его постельном белье!

Оле пытался что-то сказать, но никак не мог найти подходящих слов. Он стоял как вкопанный и пялился на пистолет.

— И зачем только парню оружие? — наконец выдавил он из себя.

Лиза покачала головой:

— В любом случае в доме этой штуке не место. Сейчас же унеси ее куда-нибудь!

Оле засунул пистолет в мешочек.

— Давай сначала выпьем кофе, а потом решим, что делать дальше. — Он помолчал. — Так как же быть с парнишкой?

— Сама не знаю. Потолкуем со всеми остальными.

Они спустились вниз, а пистолет положили на стол.

— А ты умеешь обращаться с оружием? — спросила Лиза.

— Немножко вроде бы умею. А что?

— Можешь ты проверить, заряжен он или нет?

Оле взял пистолет в руки.

— Ради бога, убери эту штуку подальше, ты же на меня нацелился!

Оле так перепугался, что едва не выронил пистолет.

— А ты не кричи на меня, — бросил он ей с укоризной.

Он нажал на какой-то рычажок, и блестящая пуля выкатилась на стол, перекатилась через кран и упала к ногам Лизы.

— Ой! — снова вскрикнула Лиза.

— Пистолет заряжен, — сухо объявил Оле.

— Оле! Перестань дурить! Сейчас же унеси эту пакость!

Лиза окончательно потеряла терпение.

Оле поднял с пола патрон и унес пистолет наверх, в свою комнату.

— А что, может, стоит позабавиться, пострелять из него? — проговорил он, вернувшись на кухню.

Лиза смерила его убийственным взглядом.

— Что ж, попробуй, — сказала она.

Но Оле решил, что, наверно, все же не стоит этого делать.

В тот же день вечером все обитатели дома собрались, чтобы обсудить случившееся.

Флемминг вынул из пистолета магазинную коробку: в ней оказалось восемь боевых патронов, не считая того, что шлепнулся на кухонный пол. Все обитатели дома судили, рядили, пытаясь понять, зачем Мартин спрятал в бельевой корзине заряженный пистолет, где он его взял и, главное, что он собирался с ним делать.

Курт горячился, уверяя, что у Мартина не было с собой никакого оружия, когда он приехал к ним, иными сливами днем раньше.

— Но ведь и в велосипедном сарае тоже появился еще один велосипед! — сказала Грета.

— Значит, Мартин побывал у себя на прежней квартире и приволок все это оттуда, — сказал Оле.

В тот вечер они поняли, что пока ничего больше узнать не смогут. Придется дождаться завтрашнего вечера, когда Мартин вернется из похода. Надо расспросить его обо всем — наверное, он все толком объяснит.

Один Флемминг был настроен мрачно.

— А что мы, в сущности, знаем об этом мальчишке? — сказал он. — Может, он уже малолетний преступник и вообще… Видал кто-нибудь? Может, он курит?

Флемминг обвел взглядом всю компанию.

— Понятия не имею, — ответил Курт. — Вот ты сам, к примеру, завзятый курильщик. Так, значит, ты и себя считаешь преступником?

— А разве я говорил, что всякий курильщик — преступник? Будто я не готов мальчишке помочь!

Они хотели помочь Мартину, но с каждой минутой все ясней сознавали, что никакого представления не имеют, в чем и как надо ему помочь.

Грета не хотела верить, что мальчик испорчен.

— Уверена — он сам все объяснит нам наилучшим образом, — сказала она.

Вот только не ясно, верила ли она в это сама.

Долго-долго тянулся вечер, долго-долго тянулся следующий день. Всем обитателям дома казалось, что каждый час тянется целую неделю, но наконец все же пробило пять. Курт сел в свою машину и поехал за Мартином.

На обратном пути Мартин весело болтал с Куртом, рассказывал обо всем, что было в походе. Оказывается, ребята побывали в крестьянской усадьбе и пекли там гренки. А ночью они расшалились, притащили воды — и давай брызгать в спящих девчонок!

Курт из всех сил старался вести себя непринужденно.

— Проголодался? — спросил он.

Мартин энергично закивал.

— Отлично! Дома есть вареная колбаса, думаю, ужин уже ждет нас.

Они свернули в ворота, остановились у подъезда.

Кое-кто уже сидел за ужином, когда в кухню вошли Мартин с Куртом, остальные понемногу потянулись туда же. Скоро все уже собрались за столом.

Когда с ужином было покончено, Оле спросил:

— Слушай, Мартин, где ты взял вот эту штуку?

И положил на стол мешочек с пистолетом.

Мартин ответил не задумываясь:

— А я стащил ее у того дяденьки, что теперь к моей маме пристроился… Хочешь — возьми ее себе!

Оле немного растерялся. Он ждал, что мальчик начнет юлить, и мысленно уже подготовил длинную речь о том, что в отношениях между друзьями необходимы доверие и честность. А тут вот…

— А что ты хотел с ним делать? — спросил он Мартина.

Мальчик пожал плечами:

— Не знаю. Я просто стянул его, и все тут. Может, стоит заявить об этом в полицию, тогда дядьку посадят в кутузку, а я смогу вернуться к маме…

— А как ты докажешь, что пистолет принадлежит ему?

— Там же должны быть отпечатки его пальцев, не так ли?

Оле схватился за голову.

— Их уже нет… — тихо проговорил он.

Мартин смотрел на него, не отводя глаз.

— А теперь вы меня выгоните?

— Нет! — дружно закричали все обитатели дома. Каждый боялся: вдруг кто-то из остальных замешкается с ответом.

Когда все успокоились, Флемминг сказал:

— Мы должны принять меры, чтобы мальчик снова обрел семью. Если ее жизнь хоть как-то наладится, может, тогда он сможет вернуться к матери. А сестра твоя где, Мартин?

— Не знаю!

— Ты уверен, что сказал правду?

— Нууу…

— Ладно, давай по-другому вопрос поставим. Скажем так: если ты ее повстречаешь — само собой, в силу чистой случайности, — спроси ее, не хочет ли она тебя навестить. Обещаю тебе: никто из нас не спросит ее, откуда она пришла, и точно так же никто не спросит, куда она от нас пойдет. Так как, договорились?

Мартин кивнул:

— Идет! Если, конечно, я где-нибудь с ней повстречаюсь… — Он перевел взгляд на Оле. — А что ты думаешь делать с этим револьвером?

Оле вздрогнул.

— Да не знаю пока, что с ним делать. Для начала мы запрем его в шкаф. А вообще-то, может, ты неплохо придумал насчет того, чтобы в полицию сообщить. Только сначала надо это хорошенько обдумать.

На том пока и порешили. И больше никто за весь вечер не заговаривал об этой истории с револьвером. А Курт с Флеммингом договорились, что в ближайшие дни постараются разыскать мать Мартина. Но сначала им надо получить документ — разрешение на то, чтобы воспитывать Мартина, вот тогда можно будет действовать уверенно.

Все дружно потащили Мартина наверх, чтобы он поскорее взглянул на свою комнату. Стены выкрасили в яркий солнечно-желтый цвет и на двух стенках повесили картинки. Мартин пришел в полный восторг, особенно понравилась ему одна из картинок.

Лиза объяснила ему, что картинка эта из Китая. На ней были нарисованы дети, сидящие кружком и разговаривающие друг с другом. Лица у всех были веселые, и Мартин подумал, что, уж верно, они рассказывают друг другу какие-то смешные истории.

17
{"b":"122856","o":1}