Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не могли бы вы рассказать все, чем запомнились вам люди, приезжавшие в квартиру мистер Эдмонтона, – попросила Мэгги.

– Ну, – начала толстушка, – на них были строгие деловые пиджаки. Я подумала, что это серьезные бизнесмены.

– Какого примерно роста были посетители? – спросил Гарри, осознавая, что все это бессмысленно, но по привычке надеясь выжать хоть каплю информации из болтовни за чашкой чая.

Жена консьержа пожала плечами.

– Среднего. Вообще, все в них было как-то неприметно. Впрочем, постойте-ка, вспомнила: у одного были очень волосатые руки!

Весьма полезная информация!

– Спасибо, что уделили нам внимание, – произнес Гарри, беря Мэгги под локоть и принуждая подняться. Следом за гостями поднялись и супруги. – Если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. В любое время суток. – Он протянул свою визитную карточку.

– Спасибо, чай был превосходен, – улыбнулась Мэгги так лучезарно, словно хозяева квартиры помогли ФБР распутать как минимум десяток преступлений.

– Не стоит благодарности, дорогая. Так приятно видеть молодых людей с хорошими манерами. Скажите, нужно звонить, когда те мужчины вернутся за автомобилем мистера Эдмонтона?

9

– За автомобилем?

– Да, – подтвердил консьерж. – У них не было полномочий насчет автомобиля. И ключей тоже. Поэтому мы не отдали собственность мистера Эдмонтона. Но те люди обещали вернуться.

Гарри и Мэгги переглянулись.

– Мне нужно взглянуть на эту машину, – сказал Гарри.

– О, разумеется. Прошу за мной. – Консьерж повел их через дверь пожарного выхода на цементную лестницу, ведущую в подземный гараж. – Вон тот золотистый седан «лексус», – кивнул старик в дальний угол.

Гарри сразу увидел автомобиль. И взволнованно глотнул воздух. Потому что дверца со стороны водительского сиденья была приоткрыта. В просвете виднелась нога в кроссовке, по всей видимости принадлежавшая угонщику, находившемуся внутри и пытавшемуся завести двигатель.

Гарри жестом велел Мэгги оставаться на месте, а сам вынул револьвер и тихо двинулся вперед. Однако тут в дело вмешался консьерж.

– Эй ты! – не долго думая крикнул он. – А ну-ка убирайся оттуда!

Из «лексуса» вынырнула голова. Это был молодой длинноволосый парень.

– Стой, ФБР! – рявкнул Гарри, увидев в руке угонщика пистолет. – Ложись! – метнул он гневный взгляд на старика, поворачивая обратно и толкая Мэгги вниз, на ступеньки.

В этот момент раздался звук заработавшего двигателя. Упав на пол, Гарри вытянул вперед руку с револьвером и прицелился.

– Гарри! Осторожно! – крикнула с лестницы Мэгги.

– Не вставай! – отозвался он.

Гарри уже увидел, что вызвало ее тревогу: угонщик завел автомобиль и несся прямо на него.

Гарри перекатился к ближайшей колонне, и тут же в бетон над его головой ударилась пуля. Он вскочил, уперся коленом в пол и выстрелил вслед удиравшему из гаража «лексусу». В следующую секунду он уже бежал к своему автомобилю, стоявшему на улице.

– Оставайся здесь! – велел он Мэгги, жалея, что не может лично отвести ее в квартиру консьержа, где она была бы в безопасности.

Выбежав из гаража, Гарри понесся к своей машине. Проигнорировав его приказ, Мэгги помчалась следом. Ее каблуки звонко стучали по цементу, юбка задралась выше колен.

– Не смей! – заорал Гарри.

Но у него не было времени останавливаться и спорить с самой упрямой женщиной на свете. В итоге они вместе совершили спринтерский забег с равным результатом по скорости. Гарри нажал на кнопку дистанционного автоматического замка. Мэгги открыла дверцу пассажирского сиденья в тот самый момент, когда Гарри оказался рядом с водительским.

– Он повернул направо, – выдохнула Мэгги, когда они выезжали со стоянки.

– Ты сумасшедшая! – сказал ей Гарри. – Тебе это известно?

– Я могу подсказывать тебе направление, пока ты будешь вести машину.

– Пристегни ремень и замолчи.

– А сейчас он поворачивает налево, на третью улицу впереди нас, – прокомментировала Мэгги, игнорируя приказ.

Гарри и сам успел заметить, как золотистый седан, визжа тормозами, поворачивает за угол.

– Позвони в полицию. Скажи, что ФБР запрашивает поддержку, и сообщи наши координаты, а также направление движения. По-моему, парень держит курс на автостраду.

Пока Мэгги рылась в сумочке в поисках мобильного телефона, Гарри гнал автомобиль вперед. Он не хотел терять «лексус» из виду, но вместе с тем не собирался слишком сильно сокращать расстояние, чтобы не напугать парня, который в панике мог сделать какую-нибудь глупость.

Но даже чтобы просто уследить за золотистым «лексусом», им приходилось слишком быстро мчаться по тихим улицам, что было безумием в этом фешенебельном районе.

После разговора с полицией пульс Мэгги, вместо того чтобы успокоиться, казалось, ускорился.

– Не волнуйся, малышка, – обронил Гарри, повернув за угол и едва удержав автомобиль на четырех колесах.

Несмотря на всю опасность подобной гонки, парня следовало настичь. Он мог подсказать, кто стоит за так называемым «переездом» Эдмонтона.

Впереди «лексус» произвел новый стремительный поворот. Тем временем сирен полицейских автомобилей все еще не было слышно. Гарри решил не рисковать и принялся сокращать расстояние между своим автомобилем и золотистым седаном. Он свернул туда же, куда несколько мгновений назад направился «лексус».

– Черт! – в сердцах воскликнул Гарри в следующую секунду.

Мэгги проследила за его направленным вперед взглядом и тоже испуганно закричала:

– Стой, стой!

Но Гарри уже и без того давил на педаль. Тормоза дико завизжали, и автомобиль резко остановился. Впереди группа школьников переходила дорогу.

Ругаясь на чем свет стоит, Гарри беспомощно наблюдал за неспешно шагающими по нанесенной на асфальт «зебре» ребятишками. Впереди «лексус» свернул в тихий переулок.

– Ну давай же, давай! – умолял Гарри последнюю школьницу, малышку в розовом плащике и того же цвета сапожках, которая шла в хвосте вереницы.

Учительница тоже поторопила девочку, и та постаралась идти быстрее, но в спешке уронила свой ланч-бокс. К тому времени, когда девчушка наконец присоединилась к ожидавшей на другой стороне улицы группе, Гарри понял, что все потеряно.

– Может, полиция его поймает? – тихо произнесла Мэгги, когда они свернули в давно опустевший переулок.

– Да, может быть. Проблема только в том, что на трассу парень не поехал.

С полчаса они колесили по округе в надежде обнаружить украденный «лексус», однако удача явно была не на их стороне. Хотелось им этого или нет, но пришлось признать свое поражение.

– Я отвезу тебя к тому месту, где мы оставили твой автомобиль, – сказал Гарри.

– Ты должен вернуться и арестовать консьержа! – выпалила Мэгги, когда они направились к торговому центру.

– Ладно, не кипятись, на сегодня все кончено.

– Знаю, но ничего не могу с собой поделать.

Она до сих пор выглядела испуганной. Желая утешить, Гарри обнял Мэгги одной рукой и ощутил жар ее тела. Взглянув на нее, он увидел раскрасневшееся лицо и блестящие глаза – признаки, которые ему уже были хорошо известны.

– Ты не испугана, а возбуждена! – воскликнул он.

– Прости… Это выше моих сил…

– Адреналин! – понимающе произнес Гарри и пояснил: – Избыток этой штуки делает людей не похожими на самих себя.

Его собственный организм уже откликнулся на возбуждение Мэгги.

Она взглянула на него из-под ресниц.

– Мне следует отправиться домой и принять душ.

Душ! Теплая вода, струящаяся по обнаженному женскому телу, капающая с сосков…

– Мне тоже.

Через два часа, входя в главный офис компании «Океаник», Мэгги чувствовала себя преступницей. Однако там все было как обычно. Секретарша лениво листала журнал мод, переворачивая страницы тонкими пальцами с длинными, покрытыми ярким лаком ногтями.

После утренней лихорадки, кульминация которой пришлась на такое принятие душа, какого в жизни Мэгги еще не случалось, обычный для конца месяца финансовый отчет не производил на нее никакого впечатления. Она изо всех сил старалась сосредоточиться на работе, но один только факт пребывания в «Океанике» навевал воспоминания о прошлой ночи.

21
{"b":"122128","o":1}