Литмир - Электронная Библиотека

— Какую? Стадо коров? — с надменным видом осведомилась я.

— Послушай. Он признает, что с родом Боде поступили несправедливо, — протягивая мне пергамент, продолжил он. — Надо отдать ему должное. Я и не предполагал, что ему хватит на это ума.

Я принялась разглядывать пергамент, испещренный убористым почерком:

— Право коронации. Что это такое?

— Дункан дарует тебе и всем потомкам Боде право короновать королей скоттов. Таким образом, он признает твой род вторым по значимости после королевского. Ты должна подписать это. Гонец ждет.

Я нахмурилась:

— Я не понимаю, это почесть или оскорбление? Мое согласие будет означать, что я готова смириться со своим второстепенным положением, хотя мы заслуживаем большего. Мы заслуживаем королевского титула. — Я умолкла и снова принялась изучать послание. — Что мы выиграем, если я подпишу это?

— Ты и твои дети в будущем будут короновать королей. Однако, подписав это, ты откажешься от своих претензий на трон. А если ты откажешься ставить свою подпись, ты станешь мятежницей. — Он снова взял пергамент и прочитал текст вслух. — Доверитель получает право и привилегию возлагать корону на голову законного короля скоттов во время его коронации на холме Скона. Далее сообщается о том, что это право, являющееся высокой честью, передается потомкам рода Боде.

— Это очень хитрый ход. Наверняка за ним стоит Крайнен.

— Несомненно. Они будут спокойны, если Файф будет защищать трон Дункана. Однако, идя на это, они признают силу твоей королевской крови. И ты или Пулах смогут короновать следующего короля.

— Если мне удастся прожить настолько долго. Твой дед чуть не пережил Иова. Не удивлюсь, если и с Дунканом будет то же самое.

— Так ты принимаешь его предложение? — тихо спросил Макбет. — Ты должна дать ответ безотлагательно.

Я сложила на груди руки и задумалась, осознавая скрытое оскорбление, таившееся в этом документе.

— Хорошо. Я подпишу. — Я выхватила у Макбета пергамент. — Но здесь написано «Груох» — латинское образование, выдуманное какими-то священниками. Я напишу свое имя по-гэльски — Грюада, дочь Боде Мак Кеннета Мак Дуф, чтобы Дункан понимал, кому он вручает корону.

Макбет разлил эль и протянул мне чашу.

— Сланджах! — произнес он старинную кельтскую здравицу. — За здоровье и спасение!

Глава 23

— Боже милостивый! — выдохнула я при виде того, как во двор входят воины под предводительством Константина Мак Артера. Они прибыли как раз в тот момент, когда все домочадцы преклонили колени для утренней молитвы. Выглядел Банхори мрачным, а весь его отряд был в военном снаряжении — к седлам приторочены щиты, в седельные сумки вставлены пики. — Что это?

— Военные ладьи, — ответил Константин. — Одиннадцать судов отплыло от побережья Морея на северо-восток в открытое море.

Я туже закуталась в клетчатую шаль и взглянула на Макбета.

— Чьи это ладьи? — спросил он.

— Шотландские, — ответил Константин. — Они шли под львиным стягом.

— Господи Иисусе, — промолвил Макбет. — Значит, там Дункан. Ты видел это собственными глазами?

— Я получил сообщение от тана Банфа, — ответил Константин. Я вспомнила, что Банф — это морской порт на юго-восточном побережье Морея. — Он сообщил мне о военных ладьях, зная, что я быстрее всех смогу до тебя добраться. Еще несколько месяцев назад Дункан говорил о том, что строит в Бервике торговые суда. Но, судя по всему, он строил там суда военные.

— Значит, Дункан собирается напасть на Оркнейские острова, — выдохнул Макбет.

Я прижала руку к горлу:

— Зачем ему враждовать с Торфином?

Макбет покачал головой:

— Он потребовал у Торфина выплаты дани за Кейтнесс, который был подарен ему старым королем. Торфин отказался ее выплачивать. Старый Малькольм предоставил ему эти земли сразу после смерти его отца, когда Торфин был еще мальчиком. В каком-то смысле это была взятка, с помощью которой он хотел успокоить викингов и купить мир.

Мы двинулись в крепость.

— Но теперь, став королем, Дункан хочет обложить все провинции налогами, — сказал Константин. — Он заявил, что старое соглашение утратило свою силу. И либо Торфин заплатит, либо начнется война.

Слуги в зале шевелили угли и зажигали свечи в железных подсвечниках. Финелла принесла эль и чаши, и я молча принялась разливать его, чтобы поднять заздравный тост. Затем я отправила девушку к кухарке, чтобы та разогрела суп, хотя время было еще раннее, и накормила людей Константина.

— Дункан не имеет власти над всей страной, если ее части добровольно не подчинились короне, — промолвил Макбет.

— Подозреваю, Дункан с самого начала намеревался напасть на Оркнейские острова и специально потребовал у Торфина огромную дань, чтобы получить повод. — Константин протянул чашу, и я вновь наполнила ее элем.

— Он хочет расширить владения Шотландии, и Кейтнесс составляет лишь часть его намерений, — сказал Макбет, — но он даже представить себе не может, какую готовит всем напасть, провоцируя наших старых врагов викингов. В течение многих лет Торфин сдерживал свое желание напасть на Шотландию и забрать себе ее земли.

— Северные районы слишком удалены, чтобы король скоттов мог держать их под своим контролем, — заметил Константин. — Поэтому я бы отдал их норвегам, если они хотят этого.

— Если Дункан не может управлять этими землями, чего же он хочет? — спросила я.

— Показать свою силу, — ответил Макбет. — Любой король, получивший корону, хочет доказать свою дееспособность. Старый Малькольм в свое время собрал войско и отправился на Кархам.

— В том походе было больше смысла, чем в этом, — заметил Константин. — Действия Дункана приведут к катастрофе.

— Да, не стоило будить северного дракона, — мрачно откликнулся Макбет.

Я наклонилась вперед:

— А Дункана нельзя остановить?

— Одиннадцать уже отплывших ладей? — Макбет покачал головой. — Дункан играет с дьяволом. Когда он подойдет на одиннадцати ладьях, Торфин выставит против него вдвое больше. Только безумец может решиться на то, чтобы сражаться с викингами на воде.

— Ну что ж, скоро Дункан почувствует это на собственной шкуре, — Константин кинул взгляд на Макбета. — Если он лишится своих сторонников или распрощается с жизнью, нам это будет только на руку.

— Да будет так, — откликнулся Макбет, откидываясь на спинку кресла. — А пока нам остается только ждать.

Несколько дней спустя, собираясь на прогулку верхом, я открыла свою медную шкатулку в поисках заколки для плаща. И внезапно мои пальцы наткнулись на бронзовую брошь, которую много лет назад я сорвала с плаща своего похитителя. Я отложила ее в сторону и выбрала незамысловатую серебряную заколку. Что бы там ни было, я знала, что, если военные действия достигнут наших берегов, я буду сражаться вместе со всеми, защищая то, что мне дороже всего.

Вскоре от прибрежных жителей до нас дошли слухи о морском сражении, происшедшем в Северном море неподалеку от Оркнейских островов. По словам гонца, пять судов Дункана затонули, а остальные поспешно отступили. Сам король Дункан спрыгнул в море с горящего судна и вплавь добрался до отступающей ладьи под проклятия викингов.

Макбет и Константин собрали свои войска и ринулись к берегу. Перед отъездом муж распорядился, чтобы слуги собрали все необходимое и были готовы к быстрому переезду в другое место.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, — сказал он.

Ждать было непросто, и поэтому, преследуя собственные цели, я принялась действовать.

От Элгина до Питгевени, где располагалась кузня Фионна, было не более двух лиг. Я отправилась туда вместе с Эллой и охраной, которая не отставала теперь от меня ни на шаг. Мы прихватили с собой корзинку с сыром и сладостями, предоставив ее нести телохранителям. По дороге Элла сообщила мне о том, что Гирик сделал ей предложение. Я обрадовалась, но меня это не удивило, ибо я знала, что они неоднократно встречались тайком и отправлялись на прогулки. Она, залившись краской, принялась рассказывать мне о своих планах:

52
{"b":"121790","o":1}