Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анджи подняла бровь и тут же вынуждена была подавить гримасу боли, всколыхнувшейся от этого движения.

– Цветик ругалась? – скептически повторила она, удивленная вдруг проявившимся богатством его воображения.

Он серьезно кивнул.

– Как сапожник.

– А это точно был не ты?

– Я внес свою лепту, – признал Рис. Отпустив наконец ее руку, он поправил простыню и встал. – У тебя утомленный вид, моя любимая. Может быть, попробуешь заснуть?

Зная, что он видит все у нее на лице, Анджи не стала спорить.

– Пожалуй, да, – слабо проговорила она, чуть шевельнувшись под простыней в безуспешной попытке устроиться удобнее.

– Я попрошу, чтобы тебе ввели болеутоляющее, – объявил он, услышав ее стон. – Тебе будет легче уснуть.

– Нет, Рис, я не хочу…

Но он уже нажал на кнопку, взглянув так, что она замолчала. Анджи вздохнула и сдалась, понимая, что имеет дело с тем, кого сослуживцы называют диктатором. Он умел спрятать свою нежную, беззащитную сторону, когда это было нужно.

Жить с ним будет нелегко, подумала Анджи, закрыв глаза. Ой, как не скоро он научится открывать свою душу – если научится вообще, – хотя уже успел доказать, что способен сделать это. А она так любит его, что не захочет менять в нем ничего, даже если бы это было возможно.

Он – это он. А она – это она. Навсегда.

* * *

Анджи поморщилась, читая утром статью в субботней газете. Одна из сестер решила, что ей будет интересно, и принесла газету вместе с завтраком. После сухого сообщения о скоплении газа, которое было признано причиной взрыва – расследование продолжается, – статья сообщала обо всех драматических деталях спасения одним из самых богатых и преуспевающих бизнесменов Бирмингема своей невесты, не упустив случая посмаковать тот факт, что Рис оказался у ее дома в столь поздний час. Невеста, добавлялось затем, является дочерью Нолана Сен-Клера, бостонского финансиста, осужденного на тюремное заключение за уклонение от налогов и другие криминальные действия.

После очень тяжелой ночи это было не то начало дня, какое выбрала бы Анджи.

Позже начал звонить телефон на тумбочке. Гей, Дала, Джун и Ким по очереди осведомлялись о ее самочувствии и спрашивали, не нужно ли что-нибудь принести. Микки потребовал трубку, чтобы лично убедиться, что Анджи в порядке, и заверить, что он наилучшим образом позаботится о Цветике, пока она в больнице.

Анджи в четвертый раз повесила трубку, задумчиво покусывая нижнюю губу. Очевидно, сейчас уже все знают об отце. Если это изменило отношение к ней новых друзей, то она не заметила. Только ли социальное положение привлекало к ней прежних бостонских друзей? Действительно ли друзья, которых она приобрела в Бирмингеме, менее корыстны и более человечны – или изменилась она сама? Наверно, раздумывала Анджи, в Бостоне она не правильно выбирала друзей. Пожалуй, она не меньше их виновата в том, что деньги и социальное положение были обязательным условием вхождения в элитарный круг. Может быть, она отдавала новым друзьям больше себя, не имея возможности предложить что-нибудь другое. Об этом определенно стоило подумать.

Невидяще уставившись на свои ноги, Анджи хмурилась, решая философские проблемы.

– Как дела? Болит? Нужно болеутоляющее?

Анджи не заметила, что Рис вошел в комнату, пока он не заговорил так обеспокоенно. Она взглянула и увидела, что он выглядит гораздо лучше, чем вчера вечером, когда она наконец уговорила его пойти поспать. Если бы она могла сказать то же о себе! У нее-то вид, наверное, ужасный.

– Нет, Рис, не болит. По крайней мере не сильно. Просто я задумалась.

Он заметил газету на кровати и нахмурился.

– Откуда это?

– Сестра принесла.

– Которая? – грозно поинтересовался он.

– Рис, все в порядке. Она думала, что мне будет интересно. И была права.

– Ты же не хотела читать эту грязь, – мгновенно парировал он.

– Нет, – согласилась Анджи. – Но мне нужно было знать. Это не так плохо, как могло быть. По крайней мере статья не упоминает о допросах, которым я подвергалась во время расследования отцовского дела.

– Вообще нечего было им упоминать о твоем отце, – заявил он, с отвращением глянув на газету. – Он не имеет никакого отношения к тому, что случилось с домом.

Она небрежно махнула рукой.

– Очень дотошный репортер. Провел расследование, чтобы выяснить, не водится ли чего-нибудь интересного за будущей женой генерального директора «Вейк-тек». Выяснил, что водится. Это его работа.

– Его работа – сообщать новости, а не сплетни. Взрыв – новость. О твоем отце – сплетня.

– Ты пришел навестить меня или обсуждать вопросы журналистской этики? – сурово спросила Анжелика, наградив его ироническим взглядом.

Он улыбнулся, нагнулся и поцеловал ее.

– Навестить. Как ты спала?

– Бывали ночи и получше, – призналась она. – И мне не хватало тебя.

– Я хотел остаться. Ты сама меня выгнала.

– Тебе нужен был отдых, – ответила Анджи и улыбнулась. – И душ.

Рис хмыкнул.

– Понял. Я пару раз был под душем с тех пор, как уехал отсюда вчера. Один – как только добрался до дома, и второй – этим утром после того, как провел пару часов, осматривая твой участок.

– Ты ездил ко мне домой?

Он кивнул, перестав улыбаться.

– Да. Хотел узнать размеры ущерба.

Она сглотнула.

– Там что-нибудь осталось?

Ответ был написан в его глазах.

– Боюсь, нет. Огонь распространялся слишком быстро, чтобы пожарные могли локализовать его. Хорошо еще, что они не дали пожару перекинуться на соседние дома.

«Не буду плакать», – говорила она себе. В конце концов, важно только то, что она и Рис живы, что они вместе.

– Я рада, что больше никто не пострадал, – сказала она вслух.

Рис неуклюже протянул бумажную сумку, которую держал в руке.

– А нашел я вот это, – тихо сказал он. – Единственное, что не обгорело до неузнаваемости.

Одна рука Анджи все еще была под капельницей, и она жестом попросила Риса открыть сумку. Он достал серебряный прямоугольник и мрачно протянул ей.

Стекло треснуло, серебро почернело, но каким-то чудом фотография дедушки и бабушки, которая так долго стояла на изящном столике в гостиной, не пострадала. Их милые морщинистые лица улыбались ей сквозь пелену слез.

– О, Рис.

Он тихо застонал, сел рядом и принялся неуверенно гладить ее по голове.

– Мне очень жаль, Анжелика. Я понимаю, что это не слишком много. Все твои вещи…

Она замотала головой, от чего слезы пролились на щеки.

– Ты не понимаешь. Я не разочарована. Будь у меня выбор, я спасла бы именно это. Спасибо, Рис.

Его большой палец прошелся по влажной дорожке.

– Я знаю, что большинство твоих вещей незаменимы, потому что с ними связаны воспоминания, но что поделаешь? Завтра мы первым делом позвоним в твою страховую компанию. Твои подруги предлагали помочь с покупками, пока ты не начнешь ходить; а жить будешь, конечно, у меня. То есть ты можешь не беспокоиться о том, что связано с финансами. Я позабочусь о тебе.

– Я знаю, Рис. – Она не стала говорить, что вполне может позаботиться о себе сама, как уже сделала в этом году, попав в подобную ситуацию. Рису нужно было чувствовать, что она нуждается в нем. Она понимала это, потому что чувствовала то же самое. – Только я не хочу, чтобы ты жалел меня, слышишь? Ноги мне починят. Очень скоро я снова буду ходить. Доктор обещал, что шрамы будут почти незаметны, хотя на этот счет я мало волновалась.

– Он, наверное, решил, что это будет волновать тебя больше всего. Большинство невероятно красивых женщин немного тщеславны. Ты – исключение.

Она поймала его руку и поцеловала.

– Льстец. – Она прекрасно знала, как выглядит сейчас. Бледная, в синяках, волосы спутаны. Только очень любящий человек мог вспомнить сейчас, что она невероятно красива. – Я к тому, Рис, что считаю себя очень счастливым человеком. Когда мой мир рухнул в прошлый раз, я осталась ни с чем: ни семьи, ни друзей, ни самоуважения и очень мало вещей. На этот раз у меня вообще не осталось вещей, кроме этой, – она прижала к груди фотографию, – но это не важно. Новые друзья знают об отце, и их это, кажется, совершенно не волнует; у меня есть свой путь в жизни, по которому я прошла достаточно, чтобы знать, что могу идти дальше; и самое главное – у меня есть ты. На что же мне жаловаться?

35
{"b":"121389","o":1}