Литмир - Электронная Библиотека

Корри как-то истерично хохотнула:

— Это был скорее приказ, чем предложение руки и сердца. Сразу видно, что ты его не знаешь. Меня бросает в дрожь при одной мысли о том, что бы он мог сделать, если бы я действительно набралась храбрости отказать ему.

— Как я уже сказала, внизу нас ждут Лейф и Тор. Если граф будет напрашиваться на неприятности…

— По правде говоря, дело даже не в графе. Все это произошло по моей вине, хотя мне вовсе не хотелось создавать лишние проблемы для лорда Тремейна. Женитьба на мне, даже если он этого не хотел, успокоит сплетников. Он не такой ужасный человек, каким я его себе представляла. Он не убивал ни свою жену, ни мою сестру, а его репутация уже и без того достаточно скандальная.

Криста взяла ее за руку.

— Ты говоришь это так, будто неравнодушна к нему… немножко.

— Я люблю его, Криста, — сказала Корали, глядя на подругу глазами, полными слез. — Он человек трудный и безумно требовательный, но я безнадежно влюблена в него. К сожалению, Грей не любит меня. По правде говоря, он даже ненавидит меня за то, что я обманывала его.

— Понятно, — сказала Криста, задумавшись над ее словами. — Граф сердится, и, между нами, имеет на это полное право. Но со временем он наверняка поймет, почему ты вела себя так, а не иначе.

— Возможно, — сказала Корри и, взглянув на себя в зеркало, заметила, что очень бледна. — Помимо того, что я выхожу замуж за человека, который меня презирает, имеется еще немаловажная проблема, связанная с моей работой.

— Линдси в твое отсутствие хорошо справлялась с работой. Она хотела поехать с нами на бракосочетание, но кому-то надо было остаться в редакции, чтобы готовить к выпуску очередной номер. Я уверена, что она с удовольствием поработает до тех пор, пока ты не примешь решения, что делать дальше.

— Ты думаешь, я могла бы вернуться? Ведь я так люблю свою работу. И мне очень нравится работать с тобой, Криста. Я совсем не была готова к тому, чтобы выходить замуж.

Криста взяла ее за руку.

— Ты и влюбляться не собиралась. Просто такие вещи иногда случаются сами по себе.

Корри вспомнила, как это произошло с Кристой. Сначала ее отношения с Лейфом потерпели фиаско. Но теперь Криста и Лейф невероятно счастливы. Корри подумала о Грее и о том, как много потеряла.

Она снова подошла к окну. Снизу из сада доносились голоса прибывающих гостей.

— Я так и не узнала, что произошло с моей сестрой, — сказала она.

Криста тоже подошла к окну и встала рядом с ней.

— Я получила твое письмо. Насколько я понимаю, ты считаешь, что один из мужчин, проживающих в замке, был ее любовником. Но это не означает, что именно он убил ее.

— Я понимаю. И без конца повторяю это себе.

— Сегодня день твоего бракосочетания. Не надо думать о прошлом. Твоя сестра наверняка хотела бы, чтобы ты была счастлива.

У Корри защемило сердце. Лорел захотела бы, чтобы она вышла замуж за человека, который ее любит. А это не так.

— Грей захочет, чтобы все было по справедливости. Он живет по своим правилам, но он, безусловно, очень честный человек.

— Ты тоже человек храбрый и честный. Со временем он наверняка поймет это.

Но Корри не очень в это верила. Если раньше Грей питал к ней какие-то чувства, то теперь все это прошло. Исчезло в то утро, когда исчезла Летти Мосс.

Одетая в платье из серого с синим органди, отделанное несколькими рядами сиреневой ленты, с ниспадающими до плеч медно-рыжими локонами, Корри стояла перед раздвижными застекленными дверями, ведущими в сад. Она предполагала после свадьбы снова еще по крайней мере месяц быть в трауре, чтобы соблюсти традицию, и, выбирая цвет платья, она ориентировалась именно на это.

— Его все еще нет, — сказала ее мать, миловидная темно-русая женщина лет пятидесяти, с облегчением освободившаяся от траурной одежды на время церемонии бракосочетания. Она стояла возле окна, в отчаянии заламывая руки. — Святые угодники, может быть, он вообще не придет?

У Корри екнуло сердце. Что ж, такое вполне вероятно. Возможно, в том, чтобы бросить ее у алтаря, и заключается его наказание за обман? Она лишь молила Бога, чтобы Грей не унижал ее при таком скоплении народа, и очень волновалась за родителей.

— Он опаздывает всего на несколько минут, — сказала она, пытаясь успокоить мать, готовую уже разрыдаться. — Может быть, возникла какая-нибудь проблема в дороге. — Но по правде говоря, ей показалось, что он хотел этим что-то подчеркнуть. Если он прибудет, то пусть всем станет ясно, что он не сгорает от нетерпения стать ее мужем.

— Приехал! — воскликнула Криста. — Вот он входит в сад.

— Слава Богу, — дрожащим голосом сказала мать. Корри подошла к ней и обняла, чтобы приободрить, хотя было непонятно, кто из них больше нуждается в моральной поддержке.

— Все будет в порядке, мама.

— Да-да, конечно, все будет в порядке. Ты все-таки выходишь замуж за графа. Со временем люди забудут, в какой спешке была организована эта свадьба.

Корри снова почувствовала себя виноватой. Если бы она послушалась Кристу и осталась в Лондоне, ничего бы не произошло.

— Пора идти, Корали, — сказала Криста.

Услышав тихий голос подруги, она встревожилась.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Криста, опустившись на колени, поправила шлейф свадебного платья, потом открыла двери. Хотя гостей было немного, церковь была украшена огромными вазами белых хризантем и сиреневой лентой. К алтарю вела белая дорожка.

Лейф и Тор стояли у дверей. Два настоящих великана — брюнет и блондин, оба с глазами такой синевы, какой Корри больше ни у кого никогда не встречала.

Лейф наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Ты выглядишь великолепно. Твоему графу здорово повезло.

Она умудрилась улыбнуться:

— Спасибо.

— А если он будет плохо обращаться с тобой, — с заговорщическим видом добавил Тор, — скажи об этом мне.

У Корри от слез защипало глаза. Ей повезло. Хорошо иметь таких преданных друзей.

— Спасибо, я буду помнить о твоем предложении, Тор, — сказала она, зная, что он слов на ветер не бросает.

Тор Драугр прибыл с того же острова, что и его брат. Поначалу он был таким же отсталым и неотесанным, как Лейф. Но профессор Харт сотворил с Тором то же чудо, какое сотворил в свое время с Лейфом. В результате большой и очень способный скандинав достиг потрясающих успехов.

— Тебе пора идти, — сказала Криста и, обняв ее еще разок, вернулась к мужу. Когда Корри увидела, как они переглянулись, сердце ее защемило от тоски. Если бы Грей смотрел на нее с такой любовью… Но она даже не надеялась, что такое когда-нибудь случится.

Ее ждал отец.

— Из тебя получилась красивая невеста, Корали. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку, и его волосы с таким же медным отливом, как у нее, блеснули. — Что бы ты ни думала о моих действиях, ты должна знать, что я люблю тебя.

— Я знаю, папа. Я тоже люблю тебя.

Он поднес к губам ее затянутую в белую перчатку руку и поцеловал.

— Что бы ни случилось, я горжусь тобой, Корали. И твоей преданностью. Графу достанется отличная жена.

Она лишь кивнула. У нее перехватило дыхание, и она не могла вымолвить ни слова. Потом ее взгляд переключился на алтарь, и она увидела мужчину, который скоро станет ее мужем, — высокого темноволосого графа Тремейна. Его подбородок был чуть приподнят, а жесткие глаза напоминали черный оникс.

Она попыталась вспомнить любящего Грея, который разыскивал ее под проливным дождем, мужчину, который нежно занимался с ней любовью, но от него не осталось и следа.

— Готова? — спросил ее отец.

Она кивнула. Это было все, что она могла сделать.

Усилием воли Корри сдерживала дрожь, пока отец вел ее к алтарю. Она заметила несколько знакомых лиц: вот Эллисон рядом с тетушкой Агнес, которая нервно заламывала руки; вот Ребекка рядом с Чарлзом и Джейсоном, которого, кажется, все происходящее забавляло.

У Корри была бабушка, которую она обожала, но она была слишком хрупкой, чтобы выдержать поездку из Лондона. В конце прохода между рядами стояла мать, ожидавшая, когда ее муж, сдав с рук на руки невесту, присоединится к ней. А напротив, рядом с Кристой, Лейфом и Тором, стоял сэр Пэкстон Харт, отец Кристы.

35
{"b":"121174","o":1}