Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейм присвистнула:

– Это герб Геридона, Мастера из Норфа. Вы не думали, кто же это в действительности был?

– Если Геридон обрел бессмертие, то это мог быть и он сам. Но тогда бессмертие не распространяется всецело – у него не было левой руки.

В любом случае, тогда я в последний раз сражался за лорда Харса. Он был смелым стариком, стоял плечом к плечу с нами всю эту длинную ночь. Кровь пришельцев погубила его. Я видел много погребальных костров – тела на них обгорают меньше. Здесь было страшнее. Oh прожил еще два года, и плоть медленно сползала с его живых костей. Он умер, и его сын отказал нам от дома. Шестеро из угонов направились в Тай-Тестигон. Добрался один я.

Тишина пролегла между ними. Марк глядел' в пол, а Джейм – на него, не зная, что сказать.

Потом он встряхнулся, как собака, выбравшаяся из воды на берег, и улыбнулся девушке:

– Довольно об этом. Мне тут сказали, что ты тоже из Восточного Кеншолда, хотя я мог бы поклясться, что знаю там каждую собаку.

«Безусловно, знаешь, – подумала Джейм, – так же как и то, что я никогда не была там». Он хочет, чтобы у нее остался путь к отступлению, если она не намерена говорить всей правды. Очень мило с твоей стороны, Марк, но не стоит.

– Они сказали так потому, что иначе не могут объяснить себе, откуда я могла взяться. На самом деле я пришла из Гиблых Земель, из замка рядом с Барьером.

Марк изумленно взглянул на нее:

– Но ведь единственное место там – это Северный Кеншолд, да и тот жители покинули триста лет назад.

Теперь пришел черед смутиться Джейм.

– Ты хочешь сказать, что мой народ – не коренные жители, а переселенцы? Тогда, во имя всех имен бога, кто же мы?

– Возможно, я знаю, – промолвил гигант-кендар после минуты тяжелого раздумья. – Видишь ли, когда Серый Лорд отправился в изгнание, он шел к Восточным Землям. Идет молва, что он погиб при переходе Хмари. Тогда большинство его людей повернули обратно. А немногие продолжили путь, прошли через Тай-Тестигон в новолуние, и никто больше не слышал о них – до сегодняшнего дня. Вот кто твои люди.

– Но если это правда, почему никто не рассказал мне об этом?

– Так хотел Ганс. Когда кенцирские лорды, его же сподвижники, позволили Семи Королям лишить его силы, он сбросил с себя и свое имя, как сбрасывают старое платье, оставил его вместе с позором в Стране Рек. А его люди – среди них и твой отец – чтили его желания и после смерти. Сколько ваших выбралось?

– Только я и, может быть, мой брат Тори. Как и ты, я пришла в мертвый замок. Марк, что такое раторн?

– Ну, это зверь вроде лошади, только у него два рога, чешуя на груди и брюхе и ядовитые клыки. Некоторые из них любят полакомиться человечинкой. Чудные создания, злобная шутка природы, недаром Глендар поместил такого на свой герб, когда стал наследником Геридона.

Джейм выдвинула камень из стены и вытащила свой заплечный мешок из ниши. Достала продолговатый сверточек, осторожно размотала его.

– Это он? – спросила она, протягивая кендару кольцо.

Марк внимательно рассмотрел гравировку на изумруде.

– Ай да тварь, – сказал он наконец, – а ведь это, похоже, печать самого Серого Лорда, давным-давно утерянная. А что за штука в кольце?

– Палец, – не глядя, ответила Джейм. – Моего отца. Я пыталась снять кольцо, чтобы отдать его брату. Все пальцы на другой руке отвалились, стоило мне вытащить рукоятку меча. Я взглянула ему в лицо – а он смотрел на меня, хотя глаз у него не было.

Она содрогнулась. Марк прикрыл перстень широкой ладонью так, чтобы Джейм больше не видела его.

– По традиции кольцо и меч должны были перейти к сыну Ганса, Черному Лорду Торисену, – задумчиво сказал он. – Твоему отцу, наверное, очень доверяли, раз отдали на хранение такие вещи. Не уверен, что тебе следовало забирать эти… э… реликвии. Лучше бы им сгореть… Ладно, а это у тебя что за сверток – большой, плоский?

– Всего лишь книга, я где-то подобрала ее. Но что там насчет сына? Ты не говорил о нем раньше.

– Подозреваю, это стало сюрпризом для многих. Торисен объявился много позже смерти отца. Как он заставил их поверить, не имея ни печати, ни меча, – не знаю, но это ему удалось. Сейчас он самый могущественный лорд Кенцирата. Конечно, до Восточного Кеншолда доходят лишь слухи, да и то с большим опозданием, но кажется мне, он принял на себя работу отца. Значит, жизнь кипит.

– Этот Торисен… сколько ему лет?

– Тридцать, тридцать пять, а что?

– Да так, одна безумная мысль.

С новой силой вспыхнула боль, Джейм осторожно поднесла руку к голове.

– Ну, на сегодня довольно, – твердо сказал Марк и поднялся. Что-то выскользнуло у него из-за пояса и со стуком упало на пол.

– Твой друг Сарт кое-что забыл здесь? – Джейм подняла дубинку стражника.

– Кто?.. А, Девятипалый. Нет. – Марк забрал оружие. – Это мое.

– ЧТО?!

– Ну, поскольку мы, кажется, задержимся тут надолго, я подумал, что неплохо бы найти работу. Сарт посоветовал идти в стражники, помог устроиться.

– Вот как, – мрачно произнесла Джейм. – Весьма ему обязана за это. – И сразу же, гораздо скорее, чем намеревалась, она рассказала Марку о мастере Писаке, словах Иштара, Талисмане, с тревогой ожидая реакции кентара.

– Говоришь, жрец одобрил? – Он выглядел озадаченным. – Странно. Тогда у нас могут возникнуть проблемы. У меня есть обязательства перед Пятью, их не так просто нарушить, а у тебя наверняка – перед твоим учителем. Если б мы были благоразумными людьми, нам следовало бы разделиться и не попадаться друг другу на глаза, пока мы не уйдем из города. Ты как, благоразумная?

– Вряд ли.

– А я уж тем паче. – Он улыбнулся. – Мы придумаем что-нибудь, когда ты отоспишься, а я буду не при исполнении… И, кстати, твои перчатки будут сидеть лучше, если ты сделаешь прорези вот тут, у пальцев. Доброй ночи.

Джейм слышала, как он спускается по лестнице, медленно восстанавливая дыхание. Момент, которого она ждала с таким трепетом, остался позади. Марк теперь знал о ней худшее – и, похоже, это ничуть не взволновало его. Либо он необычайно тактичен, либо… Либо все не так ужасно, как казалось ей. Надо подумать об этом попозже.

Мешок лежал рядом, продолговатый сверточек, вновь запакованный Марком – сверху.

«Сожги мертвых или присоединись к ним.»

– Отец, уходи и отпусти меня, – произнесла Джейм тихим, ликующим голосом. – Пусть прошлое станет золой.

Глава 9. ЧТО ЕСТЬ ЧЕСТЬ

Вдова Клепетания готовила мясной пирог. Коржи уже подрумянились. Запечатанные кувшины с вином, пряностями и всякой всячиной стояли наготове. Хотя заклинания позволяли сократить время приготовления некоторых кушаний с десяти часов до пяти, на кухне стояла невыносимая жара. Нынешним летом ни одно блюдо не должно подаваться дважды. Госпожа Аберния особенно настаивала на этом, и дом ходил ходуном.

Вдова посоветовала ей гавкать поменьше.

Сейчас, с приходом честолюбивой Китры, Клепетти ловила себя на том, что всеми силами старается поддерживать обычное дурное настроение Абернии, чтобы уберечь Тубана от притязаний служанки. Клепетанию тошнило от перепективы когда-нибудь назвать кухонную девчонку «госпожой». Нет, если Китре не терпится замуж, пусть берет Ротана – он и так по уши влюблен в нее – и вертит им как хочет, пока тот не унаследует таверну. Тогда Клепетти и Аберния отступят – но не раньше!

– Морочь голову кому-нибудь другому, – пробормотала вдова под нос, – а тут я безобразий не допущу.

Она сняла глиняный горшок с углей и засыпала в его горячее нутро фарш. Бу примчался со двора и заорал, выпрашивая вкусненькое. Клепетти отложила пару лакомых кусочков на его блюдце, повернулась к другому очагу, яростно шуруя кочергой, и не заметила, как подошла Джейм.

– Ты! – взвизгнула вдова. – Хочешь, чтобы у меня припадок со страху случился? Почему ты не можешь топать, как все нормальные люди?

– Извини, Клепетти.

37
{"b":"12055","o":1}