Литмир - Электронная Библиотека

- Ниа... Ей приспичило в Мексику, и отговорить ее невозможно. 

- В Мексику? Зачем? 

- Говорит, что ей надоело. Хочет развлечься. - Я сопроводила свой ответ весьма красноречивым жестом. 

- Проклятье! Да она там и двух секунд не протянет! 

- Знаю. Именно поэтому я и сказала ей, что тоже поеду, и помчалась искать тебя. 

- Вот дерьмо! - четко высказалась Пони. - Рио, отправляйся к машине и задержи девчонку. Можешь даже сказать, что едешь с ней. Короче, что угодно, только не отпускай ее, пока я не подойду. 

- Ну нет, Пони, ты с ума сошла? Ты вообще помнишь, что я стараюсь лишний раз не сталкиваться с ней?!!! 

- Рио... Просто сделай это, о'кей? 

- Вот дьявол! - пробормотала Рио. - Будешь мне должна! 

- Да-да-да, можешь записать на мой счет! Только иди к машине, ладно? 

Душераздирающе вздохнув, Рио направилась к выходу, ворча что-то себе под нос. 

После того, как хлопнула дверь, Пони повернулась к Криттер. Та пожала плечами:

- Почему бы и нет? В конце концов мы все равно собирались туда за лекарствами.

Я вопросительно посмотрела на амазонок. Криттер пояснила:

- Понимаешь, в Мексике не обязательно иметь рецепт, чтобы получить лекарство. Ты просто идешь в ближайшую аптеку и берешь то, что тебе требуется. 

- И вас не останавливают на границе? - удивленно переспросила я. Криттер усмехнулась:

- Нет. Они просто предупреждают, что ты не можешь ездить чаще одного раза в месяц, но обычно никто не помнит, когда ты проезжал, так что... 

- Хм. Интересно. 

- А так как мы все равно планировали ехать за лекарствами, почему бы нам не убить двух зайцев одним выстрелом? 

- Отлично! Только дайте мне взять бумажник, и я - в машине! 

- Постой, Ангел, - заявила Пони, увидев, как я направилась к лестнице. - Мы сами присмотрим за Ниа, а ты останешься здесь. 

Я медленно развернулась и подошла к ним:

- Ты хочешь сказать, что я не могу поехать?

Амазонка вздохнула:

- Ангел, я и спорить не буду. Не хочу тебя огорчать, но факты таковы, что... Пойми, с твоей... ммм... мастью тебе даже не надо писать на лбу "американский турист"... А их там любят примерно как мух на конской заднице. 

- Отлично сказано, Пони, - с отвращением сказала Криттер, - спасибо за образность! 

- Эй, я вообще-то серьезно. Так и есть, и ты сама это знаешь. 

- А как насчет нее? - спросила я, ткнув пальцем в Криттер. 

Пони нахмурилась:

- С ней все в порядке. 

- Да? И каким же образом? Она вроде бы тоже блондинка... 

Пони снова вздохнула:

- Криттер, объясни ей! 

- Да я бы объяснила, если бы знала, что именно... 

- Чертовы блондинки! - пробормотала амазонка и через мгновение вскинула руки, признав свое поражение. - Блондинки!!! - все, что она произнесла. Забавно только, как это она смогла заставить обычное в общем-то слово прозвучать подобно самому изощренному ругательству. 

Но ведь смогла же! 

*****

Так как все мои познания о Мексике основывались исключительно на воспоминаниях о медовом месяце и на эпизодах из "Лодки Любви", я ожидала увидеть сказочную страну, омытую ослепительно-синими карибскими водами. Как я ругала себя, спускаясь к машине, за то, что не подумала о купальнике! 

Тем ощутимее была разница между моими грезами и реальностью.

Сначала я удивилась, когда мы пересекали границу. Если честно, то я ожидала увидеть мрачных охранников, вооруженных до зубов и со свирепыми рычащими псами на поводках. Вместо этого - обычный турникет. Автоматический. И ни души вокруг. Вероятно, в этой части Мексики никого не интересовало, что вы ввозите с собой, скорей уж - что вывозите. 

Второе потрясение ожидало меня почти сразу после пересечения границы. Причем, потрясение такого рода, что мне вдруг захотелось развернуться обратно.

Вместо белых песчаных берегов и красивых загорелых тел передо мной открылась картина, достойная Тимоти Лери: буйство красок, слишком резкие звуки, улочки, по которым практически невозможно проехать на машине, множество убогих лавчонок и торговцев со своим нехитрым скарбом, - одно и то же, куда ни глянь.

Темнокожие мужчины в поношенной одежде на ломаном английском пытались любым способом соблазнить ничего не подозревающих американских туристов расстаться со своими кровными долларами.

Кстати сказать, Пони оказалась совершенно права. Со светлыми волосами и белой кожей я, словно магнит, притягивала к себе внимание всех этих торговцев, независимо от того, как быстро я пыталась идти. Меня прижимали, тянули, подталкивали, как бы незаметно я ни старалась проскользнуть.

В конце концов, у меня сложилось впечатление, что я не только забыла одеться и иду в чем мать родила, так еще и прицепила к груди табличку со светящейся надписью: "простофиля". Предел наступил в тот момент, когда два продавца, пытаясь всучить мне пончо якобы ручной работы, сделанные скорее всего где-нибудь в Тайване, схватили меня за руки и принялись играть в перетягивание каната, причем канатом им служила я.

Рио положила этому конец ее собственным, особым способом запугивания особей противоположного пола. Она словно превратилась в мощный таран, таща нас через рыночную площадь, стряхивая с меня цепляющихся торговцев и что-то при этом вопя на испанском.

Когда же мы, наконец, благополучно преодолели запутанный лабиринт киосков, лавочек и лавчонок всех мастей, мне показалось, что мы попали из огня да в полымя.

Глядя вокруг, я чувствовала себя зажравшимся американским обывателем, не знающим реальной жизни. Ничем не прикрытая бедность, нищета в ее абсолютном проявлении смотрела на меня слепыми окнами полуразрушенных лачуг, глазами оборванных, полуодетых, босых людей.

Я вдруг ощутила свою вину за то, что столько дней провела, жалея себя в то же самое время, когда эти люди могли только мечтать о такой жизни, как вела я. Непрошенные слезы были готовы вот-вот прорваться наружу, и я быстро опустила голову, чтобы не привлекать внимания к своему состоянию.

- Пошли! - раздался рядом голос Пони, и она потащила меня вниз по узкому переулку:

- Прямо за углом есть аптека. Нам туда.

Нищие заполняли улицы - язвы и шрамы на лицах и телах, некоторые стояли совсем близко с аптекой, в которую мы направлялись. Лекарства были здесь, за стеклом, но... как лекарства могли помочь этим несчастным, если им не на что их купить?

Слезы слепили меня, и, если бы не Пони, я бы упала. Я немного повернула голову и, сквозь туман, застилающий глаза, увидела Ниа. Она выглядела испуганной. Это место явно вызывало у нее отвращение, и молодая женщина судорожно вцепилась в Рио, которая на этот раз даже не пыталась высвободиться.

- Мы должны помочь им, - прошептала я Криттер, сострадательно поддерживающей меня за талию. - Нельзя оставить их вот так, здесь... Кто-то же должен что-то сделать. 

- Мы помогли бы, Ангел, если бы это было в наших силах. Но, боюсь, в мире просто не хватит денег, чтобы всё исправить. Мы делаем то, что можем, хотя этого всегда недостаточно. 

- Боже! - только и ответила я, содрогаясь. 

Сама аптека была чистой, прохладной и удивительно современной. Женщина за прилавком приятно улыбнулась, когда мы зашли, и с энтузиазмом приветствовала Рио, очевидно, помня ее прошлое посещение. Тщательно накрашенная, в чистой, выглаженной одежде, она выглядела здесь, среди бьющей в глаза нищеты, столь же неуместно, как электронные часы, висящие высоко на ветвях дерева.

Мне захотелось спросить у этой женщины, откуда у нее берется смелость так хорошо одеваться и сытно есть, когда рядом - прямо за дверью - люди страдают и умирают от голода и болезней. Но какой-то части меня не хватило решимости, что ли, и я стояла молча, проклиная себя и чувствуя свою вину остро, как никогда в жизни. 

Сделка была завершена очень быстро, и даже прежде, чем я успела сообразить, что это, в моих руках оказалась коробка с лекарствами. Пони, Криттер и Рио тоже нагрузились такими же коробками. Рио вышла первой, а затем сделала то, чего я не забуду, даже если мне суждено прожить еще лет сто. 

37
{"b":"120399","o":1}