— Ты должна защищать свои глаза как можно лучше. Я создал рубашку с длинными рукавами, чтобы защитить твою кожу. Постарайся оставаться под прикрытием деревьев как можно дольше. Я знаю, что ты продолжишь следовать за Джасмин, но не попадай в опасные ситуации, пока я не смогу оказать тебе помощь. Твоей сестре не поможет, если тебя убьют или похитят.
Она натянула одежду, слегка дрожа от потери крови и ужасного страха, который накатывал на нее всякий раз, когда она смотрела на ужасную дыру на его груди.
— Я буду осторожна. — Она пробежала пальцами по его волосам. — Делай то, что должен делать. Увидимся после того как солнце сядет.
Риордан оглянулся вокруг, и его пальцы неожиданно обхватили ее запястья, словно кандалы, прекращая всякие движения. Беспокойство начало прокрадываться в его разум. Внимательный осмотр не показал ни врагов, ни людей или кого-либо еще на территории. Для вампира было бы невозможно выдержать восход солнца. И хотя большинство Карпатцев могли бодрствовать в ранние утренние часы, но Риордан был серьезно ранен и свет уже наносил вред его телу. Он перекатился, уставившись взглядом в кущу деревьев, неспособный сбросить внезапную тревогу, промчавшуюся сквозь его тело. Листья шелестели и колебались от мягкого ветерка. Многочисленные растения, взобравшиеся по стволу деревьев и обернувшиеся вокруг веток, составляли листву джунглей. Ветерок прикасался к листьям, малюсеньким кустам, но этого было достаточно, чтобы обнаружить бирюзовые глаза, которые сияли подобно редким самоцветам и блестели прямо над ними.
Когда ягуар спрыгнул, его низкое компактное тело со свистом пронеслось в воздухе с выпущенными когтями и глазами, сосредоточенными на своей жертве. Риордан довольно сильно оттолкнул Джульетту, заставив ее растянуться на земле, а сам растворился в тумане, так что кошка приземлилась на то место, где он только что был. Кошка была в смятении, используя свою гибкую спину, она длинными когтями царапала пустое место.
— Соланж! Нет! — Джульетта бросилась вперед, пытаясь схватить кошку, пробегая руками сквозь мягкий мех, ища повреждения. Там было несколько порезов, ряд рваных открытых ран, где она, очевидно, расцарапала свой бок. — Ты ранена, а вот здесь довольно серьезно. — Она повернулась, ища Риордана, ощутив, как его пальцы ласково прикоснулись к ее щеке.
— Она хотела убить меня, Джульетта. Я почувствовал это в ее сознании. Я должен уйти под землю. Она в бешенстве от того, что забрали ее кузину. Ты остаешься в безопасности и сделай все, что сможешь, чтобы успокоить ее.
В его голосе она услышала сожаление, усталость и боль.
— Иди, Риордан. Я увижу тебя после заката.
Благодаря стремительному движению его руки на землю спланировала одежда. Джинсы предназначались для кого-то с длинными ногами и маленькой талией. Рубашка должна была прикрыть прекрасно сложенное тело Соланж. Было довольно легко определить ее точные размеры, исходя из воспоминаний Джульетты.
— Он ушел, Соланж. Расскажи мне, что случилось.
Соланж приняла свою естественную форму и, продолжая прижиматься к земле, посмотрела на Джульетту.
— Они уже схватили ее, прежде чем я добралась до дома. Сожалею, но я не смогла остановить их. Я так сожалею. — Она отбросила назад тяжелый водопад своих волос. — Один задержался, давая другим возможность уйти. Поняв, что я женщина, и способна быстро менять форму, потому что во мне больше чистой крови, у меня появилось реальное преимущество. Он не хотел ранить меня. — Кровь продолжала капать из ран на ее боку. — Он сделал это до того как понял, кто я такая. Я боюсь, что это обернется для Джасмин большими проблемами. Они станут охранять ее более тщательно.
Джульетта крепко обняла Соланж.
— Мы найдем ее и заберем назад.
— Кто был этот человек?
— Он не один из них. Он Карпатец. Риордан. Ты же слышала, как раньше мама рассказывала о них. — Она не могла скрыть защищающие нотки в своем голосе.
— Но он все еще остается одним из мужчин, которые не заслуживают доверия, Джульетта. Что ему от нас нужно? Разве у Карпатцев не те же самые проблемы, что и у Ягуаров. — Соланж приняла из рук Джульетты одежду и сложила ее вместе, прежде чем обвязать ее вокруг своей шеи. — Они нуждаются в детях, чтобы их раса выжила.
— Они, по крайней мере, уважают женщин, и хотят, чтобы те были счастливы, Соланж. Не могут же все мужчины нести ответственность за то, что сделали всего несколько из них. И есть подозрение, что мужчины-ягуары вошли в контакт с Мастером вампиров. Я видела одного, если это он и есть, и я почувствовала, каким дьявольским созданием он был. Вполне возможно, что мужчины могут находиться под его влиянием.
— Для меня не имеет значение, почему они делают то, что делают. Они не смеют держать Джасмин, — сказала Соланж. — Избавься от одежды и давай убираться отсюда. — Она осмотрела Джульетту, пока та раздевалась. — Ты очень бледная. — Подозрение прозвучало в ее голосе.
— Я не хочу спорить с тобой, Соланж. Давай найдем Джасмин, прежде чем они успеют что-нибудь с ней сделать.
— Мы не спорим, — заметила Соланж. — По крайней мере, мы не делали этого до твоего сближения с этим мужчиной. — Она изучила бледное тело своей кузины. — С мужчиной, который пьет кровь других.
Джульетта не обратила внимания на скрытый подтекст.
— Ягуар все еще идет по твоему следу?
— Я запутала следы и оставила его у лаборатории, только чтобы посмотреть будет ли он просить помощи. Группа мужчин разбирает то, что осталось от здания. Оно полностью разрушено. Карпатец имеет к этому какое-либо отношение?
Джульетта кивнула.
— Я обнаружила его там, прикованным к стене, и освободила его. Он был в ужасном состоянии. Они пытали его.
Соланж выругалась.
— Полагаю, что он начинает мне нравиться. По крайней мере, он немного знает через что проходят нашим женщинам.
Глава 9
— У меня от солнца болят глаза, — сказала Джульетта, прикасаясь кончиками пальцев к лицу. — Что бы я ни делала, они слезятся. А кожа словно покрыта волдырями.
— Так и есть. Не оборачивайся, Джульетта, и поторопись, пока ты вся не покрылась волдырями. А об этом мы поговорим позже. — Соланж пристально взглянула на нее. — Ты сможешь рассказать о том, что этот мужчина сделал после того, как мы вернем Джасмин.
— Лучше скажи мне, подходил ли тот мужчина-ягуар к людям или нет, — поощрила ее Джульетта, одновременно связывая свою собственную одежду и закрепляя ее вокруг шеи.
— Подходил. Он немного поговорил с ними, не показывая при этом им свое тело. Он способен на частичное изменение. Одна половина его тела была человеческой, а другая — как у ягуара. Я не смогу так делать. Никто из нас не сможет.
— У тебя самая чистая родословная, о которой мы знаем, — заметила Джульетта. — Однажды мама обратилась к тебе как к принцессе.
Соланж скорчила гримасу.
— Как бы то ни было, я не считаю себя такой уж счастливой. Мне бы не хотелось быть принцессой людей-ягуаров. — Она огляделась вокруг. — Ты готова? Мы должны убираться отсюда. Эти мужчины уже чересчур долго удерживают Джасмин. — Она начала оборачиваться, сквозь ее кожу пробивался мех, перетекая на ее лицо, в то время как ее мордочка удлинялась, приспосабливаясь к зубам.
Джульетта закрыла свои болящие глаза и дотянулась до Риордана.
— Подтверди, что ты в безопасности.
— Я весь во власти земли. Позволь мне помочь тебе обернуться.
Он чувствовал, какой она была уставшей, какой слабой. Он подавил желание забрать ее к себе. Ее потребности были намного важнее, чем его. Она должна была найти сестру, и он понимал это. Ему это не нравилось, но он понимал.
Джульетта вызвала свою большую кошку, сосредоточившись на изменении мышц и костей. Она почувствовала, как Риордан двигается внутри нее, делясь своей властью и силой, хотя сам испытывал их нехватку. Часть ее хотела разрыдаться, когда она почувствовала его боль. Она боялась приближающейся разлуки с ним, но должна была найти Джасмин.