Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Никогда не знаешь заранее, что может быть, — пробормотал Джош. — Множество женщин пользуются нынче услугами детективов.

Одесса удивленно уставилась на него.

— Зачем, черт возьми, молодой женщине может понадобиться частный детектив?

— Проверить подноготную мужчины, с которым собирается на свидание, — пояснил Джош. — БИС всегда востребован, но с тех пор как пришлось сосредоточиться на корпоративной безопасности, мы в основном отсылаем потенциальных клиенток в агентства поменьше.

Мэгги была поражена.

— Вы серьезно, не так ли?

— Я всегда серьезен, когда речь идет о бизнесе, — заверил он ее.

Одесса выглядела задумчивой.

— Что за женщина будет нанимать частного детектива, чтобы проверить своего парня?

— Разумная женщина, — пожал плечами Джош. — Большинство клиенток — это женщины с успешной карьерой и финансово независимые. Они рискуют выйти замуж за охотников за деньгами.

Они хотят быть уверенными, что не станут жертвами брачных аферистов, которые очистят их банковский счет и не слиняют в последствии. Другая увеличивающаяся группа клиенток желает удостовериться, что не идет на свидание с мужчиной, который является тайным бисексуалом или употребляет наркотики.

— По-моему вполне разумно, — подал с порога реплику Полковник. — В старые времена родители и соседи молодой женщины знавали много о человеке, за которого она собиралась замуж. Они проводили проверку, так сказать. Но в нынешние дни некому защитить этих леди.

— Или они не слушают, когда вы стараетесь защитить их.

Джош послал Мэгги многозначительный взгляд.

— Даешь нынче леди маленький дружеский совет, а она стискивает зубы и устремляется в противоположном направлении.

— Кстати о стремлениях. — Мэгги с громким стуком поставила чашку на стойку. — Нам лучше подать завтрак на стол, не так ли, Одесса? Уверена, Джош страстно желает как можно раньше начать свое расследование. Полковник, не хотите ли показать ему особняк сегодня? Вы можете продемонстрировать ему все места, где у нас возникали проблемы. Может, наш сыщик способен отыскать улики или что-то подобное.

— Безусловно, — согласился Полковник. — Буду только рад.

— Улики. — Джош выглядел учтиво восторженным. — Что за прекрасная идея. Улики очень полезны в моем расследовании.

— Мы надеемся, что вы распознаете хотя бы одну, когда ее увидите, не так ли? — проворчала Мэгги, вытягивая из буфета сковороду.

— Не беспокойтесь, — парировал Джош. — Я прихвачу с собой мое служебное карманное руководство частного детектива. Уверен, там целая глава посвящена тому, как находить и распознавать улики.

— Руководство, говорите? Это так обнадеживает, — Мэгги отмерила муку на оладьи, — вы увидели объявление о нем на коробке с хлопьями и попросили выслать вам на посланный им купон?

— Возможно, — сказал Джош. — Я съел много сухих завтраков. Почти никогда не мог достать домашних завтраков, знаете ли.

— Ну-ну. Уже фейерверки пошли. — Полковник подмигнул Одессе. — Похоже, в ближайший месяц нам предстоит веселенькая жизнь. В кухню, зевая, прошествовала Ширли.

— Знаете, что обычно говаривал мой Рикки, когда двое цапались, как Джош и Мэгги сейчас?

— Нет. А что обычно говаривал Рикки Грабитель? — спросил Джош.

— Он говорил, либо эти двое предназначены друг для друга, либо придушат друг друга. Одно из двух.

— Интересный выбор, — любезно заметил Джош.

Мэгги оставалось только удивляться, как Джош уютно приспособился к рутине Перегрин Мэнора в течение следующих нескольких дней. По мере того, как заживали его ребра и лодыжка, он выбирался, чтобы заняться чем-нибудь полезным. Он всегда поднимался первым и готовил кофе к тому времени, когда Мэгги спускалась вниз. Более того, он вполне искусно справлялся со всяческим мелким ремонтом. Покрасил ей три гостевые ванны, починил сломанное сиденье унитаза и заново повесил балдахин над своей кроватью.

И больше не переходил границ.

— Уж не знаю, какой из вас сыщик, но вы определенно сэкономили мне кучу денег, что я обычно трачу впустую на Дуайта. — Заявила однажды Мэгги.

— Кто такой Дуайт?

— Дуайт Уилкокс в нашем городке мастер на все руки. Обычно он занимается ремонтом здесь в особняке, — объяснила она.

К концу недели Мэгги поняла, что уже привыкла к присутствию Джоша. Интимность, таящаяся в том, как они по утрам делили кухню, стала чем-то, что она бессознательно ожидала каждый следующий день.

Так же она могла бы сказать, что он с сознанием долга расследовал инциденты в Перегрин Мэноре. Джош провел время с Полковником, проверяя подвал, где случилось большинство неприятностей, и он обстоятельно потолковал с Одессой и Ширли. Порасспросил о племянниках и о Рикки Стяни Кольцо. К тому же он часами пропадал в комнате, работая на компьютере. Мэгги все это казалось профессиональным.

И только один тревожащий аспект в ситуации состоял в том, что она очень уставала, готовя чай и лепешки каждый день в три часа дня.

— Мне любопытно, что он делает на этой штуке? — спросила Ширли в пятницу. Она восседала за кухонным столом вместе со всеми. Они все наблюдали, как Мэгги месит тесто для лепешек.

Последние три часа Джош находился в своей комнате, и Мэгги знала, что он спустится с минуты на минуту.

— Проверяет собранную им информацию, — показал свою осведомленность Полковник. — Наш парень современный сыщик, как я и предполагал. Большую часть расследования, по его словам, делает на компьютере. Да, очень блестяще. Показывает хорошую хватку в технических делах. Например, понял большинство деталей из моего разговора про эксперименты.

Одесса кивала, не отрывая глаз от вязания.

— С ним легко разговаривать, скажу я вам. Я рассказала ему про моих жестоких племянников. И он, кажется, понял, какой отвратительной может быть семья. Сказал, что на заре своей карьеры детектива имел несколько случаев несчастливых семейных дел.

В дверях появился Джош без своих костылей.

Мэгги взглянула на него, засовывая, противень с лепешками в духовку.

— Нет. Еще минут пятнадцать. Где ваши костыли?

— Мне они больше не нужны. Видите?

Джош осторожно вошел в комнату. Он еще хромал, но явно был снова на ногах.

— Все будет в порядке, если постараюсь не бегать верх и вниз по лестнице. Черт, как проголодался.

— Да уж, с ланча прошло не меньше трех часов, не так ли? — пробормотала Мэгги.

Джош глянул на свои наручные часы и нахмурился.

— Больше трех часов. Что тут творится? В брошюре сказано, чаепитие каждый день в три часа. А сейчас 3:05.

Мэгги недобро сощурилась.

— Кстати о лестницах, что, если вы нечаянно полетите кувырком?

— Подам иск, — заверил ее Джош. — Чай готов?

Зазвонил телефон на стене, прежде чем Мэгги успела посоветовать ему самому приготовить чай, если он уж так спешит. Она подняла трубку.

— Перегрин Мэнор, — резко ответила она.

— Мэгги? — В знакомом голосе мужчины послышался легкий вопросительный оттенок.

Мэгги расслабилась и прислонилась спиной к стене.

— Здравствуй, Клей. Извини. Я занята. Как ты?

— Прекрасно. — промолвил весело Клей О’Коннор приятным голосом. — Решил удостовериться, что мы еще собираемся встретиться сегодня вечером.

— Конечно. В шесть, правильно? — автоматически Мэгги взглянула на календарь около телефона, где ее рукой было написано «Клей — обед — шесть» около сегодняшней даты.

— Верно, — последовала незначительная пауза. — Слышал, у вас гость в особняке. Думал, ты решила закрыться до зимы. Изменила планы?

До Мэгги сразу дошло, что она не запаслась солидной легендой, чтобы объяснить присутствие Джоша внешним обитателям. Ее взгляд метнулся к Джошу, умостившемуся за столом и оттуда пристально за ней наблюдавшему.

— Это из серии неожиданного, Клей, — попыталась она объяснить. Клей О’Коннор был прекрасным человеком, но ей не хотелось, чтобы кто-нибудь вне узкого кружка домочадцев знал о том, что она наняла детектива. — Все расскажу вечером. Увидимся в шесть.

14
{"b":"120105","o":1}