Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Гермиона?

— Что, Гарри?

— Как получилось, что за эти годы, ну, между нами… ничего…

— Не проскочила искра?

— Почему, когда я освободился, от Джоу… появилась Джинни…

— Ты жалеешь о том, что любишь Джинни? Ты с ума сошел!

— Нет, я очень счастлив, был счастлив…

— А сейчас? Ты идиот! Вы такая замечательная пара! Ты — придурок…

— Я знаю… и все же…

— Гарри! Неужели Джоу все эти годы мешала тебе обратить на меня внимание? Милый младший братец, это химия, как говорит это дикое и брутальное животное по имени Рон. И в этом он прав. Лаванда повела его как теленка на веревке, или как быка за кольцо в носу. Но он сам во всем разобрался. Хотя, как видишь, меня особо не балует…

— Но как ревнует! К тебе! И к Джинни! Уже не знаю, как его не злить…

— Гарри, извини, я искренне люблю это необузданное рыжее чудовище, которое опять строит нам рожи, а ля Синяя борода. Блин — Рыжая борода! И посмотри, какое удовольствие получает Джинни, наблюдая за его реакцией на наш танец. Она абсолютно меня к тебе не ревнует…

— Джинни нам верит, обоим. А Рон — буйный собственник…

— Тут я с тобой полностью согласна…

— И все-таки, я кажется, к тебе не совсем равнодушен…

— Гарри, ты вгоняешь меня в краску… твой поезд давно ушел…

— А ты вся горишь…

— Не надейся, это не от твоей братской любви, а от пикантности всего происходящего. Это случайно не рукоятка твоей волшебной палочки торчит из твоих штанов, или ты просто очень мне рад…

Гарри резко отскочил от бедер Гермионы, заняв приличное положение в танце. Джинни чуть не затряслась от хохота. Поворачивая, Рона в противоположную сторону, и как только можно, отвлекая от происходящего.

Танец закончился. Гарри и Рон поклонились и галантно проводили своих дам к их общему, на четверых, столику. Девушки уселись, сразу же мило переглянулись и одновременно громко засмеялись.

— Гарри, Рон, нам пора в дамскую комнату, — хохотала Джинни, таща за собой Гермиону на выход из танцевального зала.

— Я флоббер-червь, если им не потребовалось срочно перемыть нам косточки, — миролюбиво улыбнулся Рон.

— Согласен. Извини Рон, мы говорили о делах, но, увидев твою ревнивую рожу, просто не могли не позлить тебя…

— Тебе не говорили, что быка нельзя бесить…

— Я абсолютно уверен, что Джинни быстро бы нашла кольцо в его носу…

— Так о чем, ты говорил с Крамом?

— Я думаю, их школа Волан-де-Морта не поддержит. Их Темный Лорд, Грин-де-Вальд, в свое время наворотил дел. Во всех семьях есть погибшие. И какой-то темный знак. Нет, он говорил искренне…

— Надеюсь…

— Я слышал голос Элфиаса Дожа, автора некролога Альбуса Дамблдора. Мне придется раскрыть ему себя. Надо поговорить. Кое-что выяснить.

— Успехов. А я пойду, пообщаюсь с Полумной. Может, простит за ту грубость…

Джинни и Гермиона сидели вдвоем на скамейке, укрытой от посторонних глаз. Им требовалось время для серьезного разговора. Минуту назад перед ними мелькнул Фред или Джордж, в темноте уши не видно, тащивший за собой верещавшую вейлу Анну или ее близнеца Марию. Аналогичная путаница, но цели близнецов были ясны и примерно одинаковы. Смешанная парочка близнецов с хохотом извинилась и сразу же испарилась в поисках других свободных зарослей.

— Итак, повторим задачи, которые предстоит решить в Хогвартсе, — начала разговор Гермиона, проводив взглядом влюбленных.

— Первая задача — восстановить Отряд Дамблдора. Организовать управление, связь и взаимодействие. Вторая — достать меч, взять его под контроль, если возможно — сделать копию, ее оставить в кабинете директора, а подлинник хранить в Выручай-комнате. Третья — открыть Тайную комнату и достать пару клыков из пасти почившего василиска. Возможно, один клык валяется в кабинете директора. Рядом с мечом. Поддерживать контакт с Добби. Ждать вашего возвращения. Сильно не рисковать. Я ничего не упустила? — ответила и уточнила свой ответ Джинни.

— Нет, все правильно, но внимание к деталям — основа всякого планирования, как говорил Слизнорт, — назидательно произнесла Грейнджер.

— Как открыть горгулью? Я так поняла, что без знания пароля это не возможно. Окно в кабинет, случайно не слабое место? Ведь ты применила Акцио, когда доставала из кабинета Дамблдора книги о крестражах.

— Джинни, мне кажется, Дамблдор это предвидел, все оказалось просто. Слишком просто.

— Тогда я не пойму, Гарри — меч, это ясно, хотя тоже не очень ясно зачем, рубить или колоть? Тебе — книжка сказок с рисунками от руки. Рону — делюминатор. А это зачем? Свет выключать и включать? Вообще не понятно! Как он все запутал…

— Наверное, он хотел, чтобы мы включили мозги…

— А если времени на их включение уже нет?

— Ты рассуждаешь как ловец. Время есть всегда…

Они сделали паузу. Любуясь появившимися на небе первыми звездами. Наступал вечер. Ветерок приятно холодил их разгоряченные за время медленных танцев тела.

— Вы это обсуждали? — спросила, улыбаясь Джинни.

— Что, это? — уточнила Гермиона.

— Ты прекрасно догадалась, о чем я спросила…

— Все-таки ты немного ревнуешь…

— Я не каменная. Да и Рон так живо на вас реагировал…

— Не волнуйся. Он твой. Навсегда…

— Ладно, пойдем к ним, начнут еще волноваться.

Глава 4. Чем всегда должна заканчиваться настоящая свадьба и как должна рождаться легенда

— Министерство пало…

Все казалось размытым, замедленным.

Гарри, Джинни и Гермиона бросились в гущу запаниковавшей толпы. Гости разбегались в разные стороны и многие трансгрессировали. Рона нигде не было. Ребята увидели Люпина и Тонкс, поднявших над собой палочки и крикнувших: «Протего!».

— Джинни… мы сматываемся…

— Я поняла, успехов. Увидимся.

Джиневра быстро поцеловала Гарри, обняла Гермиону, и, получив чувствительный шлепок по заднице от Избранного на счастье и на дорожку, бросилась к Тонкс. Подскочив к Нимфадоре и Люпину, выхватила свою волшебную палочку и с криком: «Протего!», присоединилась к ним. Они стали втроем спинами друг к другу, организовав круговую оборону, пока некоторые, в конец растерявшиеся гости, собирали свои мысли в кучку и пытались трансгрессировать. Некоторые, взяв беспомощных и потерявшихся в сложной ситуации гостей или маленьких детей, трансгрессировали вместе. На это требовалось какое-то время.

Вот очередной Пожиратель Смерти, пригнувшись за мечущимися гостями, попытался приблизится к их тройке. Джинни, увидев мгновенный просвет между мельтешащими фигурами, ловко послала оглушающее заклинание, и противник отлетел футов на двадцать, собрав своим бренным телом несколько столиков и стульев. Кто-то крикнул: «Браво!», краем глаза Джинни увидела Билла, Флер и маму, стоящих спинами друг к другу и сдерживавших атакующих.

Постепенно гости исчезали, и вот, наконец, вместе с Тонкс и Люпиным, исчезли последние. На танцевальном помосте стояли спинами друг к другу два семейства — Уизли и Делакуры. Вокруг, в оборонительно — наступательных позах, разместились до сорока человек Пожирателей Смерти и мракоборцев Министерства Магии, с наведенными в цель волшебными палочками. Из их цепочки вперед сделал шаг один Министерский сотрудник, довольно плотного телосложения, и скомандовал: «Стой!», «Палочки к ноге!». Пий Толстоватый, новый Министр Магии, собственной персоной.

— Вы же не хотите, чтобы кто-нибудь пострадал… — медленно, ухмыляясь, произнес он.

Все медленно опустили оружие.

— Я думаю, нам всем надо успокоится, и пройти в гостиную, — ответила Молли.

— Только после Вас! — издевательски галантно откликнулся Пий.

В гостиной на первом этаже «Норы» на большом и старом диване сидели Флер, Габриель, Анна и Мария, вокруг них в готовности дать отпор стояли Билл, Чарли, Фред, Джордж, Артур и Молли. На стульях, за столом сидели мадам и месье Делакур. Чуть в стороне, у открытого окна, с самым невинным видом сидела Джинни, откровенно зевая и показывая всем своим видом, что она полностью не понимает, что вообще происходит.

7
{"b":"119088","o":1}