— Ты думаешь? — Спросила Лайни.
— Конечно. Все же они были людьми, хотя и зверями.
На катере осталась только Сайра. Шестеро тигров и трое драконов вновь оказались на базе людей и несколько часов подряд собирали трупы или то, что от них осталось.
— Мне кажется, что мы поступили слишком жестоко. — Сказала Лайни, глядя на мертвых.
— Посидела бы там, где мы были, тебе так не показалось бы. — Ответил ей отец. — Я и сейчас готов их сожрать.
— Нет уж. — Ответила Лайни. — Сейчас мы их похороним как надо.
На берегу был возведен огромный погребальный костер, и вечером он вспыхнул, освещая все вокруг. Тигры и драконы вернулись на катер. Кто-то из людей уже проснулся. Сайра дала им еду, и они оказались на палубе в тот момент, когда туда вернулись девять человек.
— Что это за огонь? — Спросил один из спасшихся.
— Это погребальный огонь. — Ответила Лайни. — Последняя дань Великому Дракону.
— Вы что, так и не поняли, что здесь произошло?! — Закричал человек.
— Мы все поняли. — Ответила Лайни. — Вы нарушили запрет, и Великий Дракон наказал вас. А вам — тем, кто спасся — суждено рассказать об этом всему миру. Вы должны быть благодарны Великому Дракону, что он оставил вас в живых.
— Мы выжили только потому, что спрятались от него. Он убил бы нас.
— Вам не кажется, что сейчас вы вовсе не спрятаны? Великий Дракон может прилететь и убить вас прямо сейчас.
— Мы должны уплывать! Почему мы еще здесь?!
— Мы уплывем, когда станет ясно, что на острове не осталось людей. — Ответила Сайра. — А для этого надо несколько дней.
— А если он вернется?! Он же убьет всех! Вы не верите! Он сожрет вас, не моргнув глазом!
Лайни и Ини взяли крикуна под руки, увели вниз и сделали успокоительный укол. Он еще некоторое время буйствовал, а затем остановился, лег и заснул.
На следующий день катер еще стоял около причала. Лайни, Ини, Ринк и Ли ходили по берегу и призывали людей выходить из леса. Они знали, что там осталось еще не меньше десятка человек.
День прошел безуспешно, и в следующую ночь было решено провести операцию по поиску людей в лесах. Территория была не так велика. Дик и Сайра взлетели вверх и, двигаясь над лесом, выискивали тепловые пятна. Остальные тигры выслеживали людей, двигаясь по земле. Ринк, Ли, Ди и Сай были в виде тигров, а Ини — человека.
Группа людей была найдена в густых заролях. Они прятались и боялись высовываться. Тигры направились туда. Они специально производили шум и рычали. Когда Ли наткнулась прямо на одного человека, тот поднял крик и побежал. Еще одна минута подобной атаки, и из зарослей с криками ужаса побежали еще несколько человек. Тигры не торопились. Они выгоняли людей и гнали их на Ини.
Ини подала голос, призывая людей идти к ней и сообщая, что у нее есть оружие для защиты. Где-то среди деревьев горел ее огонь, и вскоре люди собрались около него.
Ини была с автоматом и, как только показались тигры, выпустила короткую очередь вверх. Тигры тут же убежали, а затем вернулись уже в виде людей. Затем Ини стала кричать еще и иногда стреляла ракетами, чтобы люди, находившиеся в лесу, видели, куда идти.
К утру около ее костра собралось семь человек, не считая ее самой и тигров. Люди так же, как и те, которые были на катере, рассказывали об ужасах. Их страх был не меньше, но все были в здравом уме.
— Мы второй день здесь, и на нас никто не напал. — сказал Ини. — Выходите из леса и идите к причалу. Там вас ждет катер.
Убеждать не было нужды. Люди и сами хотели поскорее убраться с острова. Тигры прямо говорили людям, чтобы те благодарили Великого Дракона за то, что он оставил их в живых.
Кто-то и думать об этом не хотел, но были и такие, которые искренне благодарили Великого Дракона. Поиски в лесу на другой стороне базы также привели к успеху, и оттуда было выведено еще шесть человек. Друзья не спешили уплывать с острова. Они еще раз встретились с Риан и задумали устроить людям еще одну встречу с Великим Драконом.
Люди были в постоянном напряжении. Кто-то попытался надавить на Сайру, которая была капитаном катера. Ее ответ был настолько жестким, что они напугались и прекратили все попытки.
Сайра сказала им, что сама превратится в дракона, если они не прекратят. На седьмой день были проведены еще одни похороны. Похороны тех людей, которые были найдены позже. В лесу, под обломками построек, кого-то из утонувших выбросило на берег.
Теперь работы выполняли и сами спасенные. Они видели весь ужас происшедшего. Многие трупы были неполными. Убитых было столько, что второй погребальный костер был не меньше первого.
— А теперь возмите факелы и зажгите огонь. — Сказала Лайни людям. — И возблагодарите Великого Дракона за то, что вы стоите здесь, а не лежите там.
Тигры говорили это столько раз, что никто не сказал ни слова. Люди взяли факелы и зажгли огонь, который поглотил в себе остатки того ужаса, который произошел несколько дней назад.
Люди еще стояли около догорающего огня, когда в небе раздался удар. На мгновение померкло солнце, и появился огроный дракон.
— На колени перед Великим Драконом! — Приказала Сайра. Кто-то обернулся к катеру, решив попытаться бежать, но путь был закрыт. С двух сторон появились два дракона, а путь к катерам закрывали шесть черных тигров. Сайра показала пример того, что надо делать, и встала на колени.
Большинство последовало за ней, а двое попытались бежать. Их в несколько прыжков настигли тигры и уложили на землю. Люди снова были в ужасе, когда перед ними приземлился Великий Дракон. Риан осмотрела всех, затем протянула свои когти и взяла Сайру.
— Отпусти нас Великий Дракон. — Произнесла Сайра. — Прости нас за неразумные поступки.
— Просите прощения. — Проговорила Лайни, стоявшая среди людей на коленях, и первая начала произнесить слова, обращаясь к Великому Дракону. Люди повторяли за ней мольбы о прощении, и через некоторое время эти просьбы слились в один сплошной вой.
— Хватит! — Прорычала Риан, опуская Сайру на землю. — Я отпущу вас. Но вы дадите клятву забыть дорогу на остров Дракона. Ни один человек не смеет ступать сюда без моего согласия. Уплывайте.
Тигры и два дракона позади людей исчезли. Они перелетели в корабль, чтобы вновь превратиться в тех людей, которые помогли спасшимся.
— Идите на корабль! — Прорычал Великий Дракон. Лайни поднялась и, подняв людей, повела их на катер. Они вновь были в страхе, но теперь страх был другим. Лайни подняла двух человек, лежавших на земле после того, как их остановили тигры, и тоже отправила на катер.
Сайра еще оставалась на месте. Она стояла спиной к Риан и смотрела за тем, как люди садились на катер. Все шло по намеченному плану. Спектакль продолжался.
Когда все поднялись на борт, Великий Дракон взлетел, схватил Сайру и пролетел к катеру. Лайни в этот момент увела всех с палубы и люди видели происходившее через окна.
Дракон опустил Сайру на палубу, а затем засветился ярко-белым светом и превратился в женщину. Риан прошла на середину палубы, проведя с собой Сайру, а затем все вокруг задрожало и катер поднялся в воздух. Для людей это могло быть только действием Великого Дракона. А в действительности теперь всем управляла Сайра. Она подняла корабль. Он переместился на несколько сотен километров и опустился в воду. Для всех это выглядело, как исчезновение острова и изменение облаков в небе.
Риан взлетела, превращаясь в птицу, и исчезла.
Некоторое время ничего на происходило, а затем Сайра прошла внутрь катера. Люди смотрели на нее, как на привидение. Сайра подошла к радиостанции и включила сигнал бедствия.
— Всем выйти наверх. — Передала Сайра по внутренней трансляции катера, и люди оказались на палубе. Сайра вышла туда же и оказалась среди тигров и драконов.
Они ничего не говорили, а только сели на скамейки, располагавшиеся около бортов и стали смотреть в море. На помощь прибыл большой военный крейсер, который был в двадцати километрах от катера.