Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А если подойти к проблеме с другой стороны? — предложил Рон. Все обернулись к нему — парень покраснел, но пояснил: — Отрезать Волдеморту доступ к магии слуг.

— А это возможно? — хмуря брови, спросила Падма.

— Да, — помолчав, отозвался Снейп. — Драко и Гарри уже ограничили мою связь с Темным лордом.

— У вас есть Темная метка? — пискнула Падма.

— Вы, молодежь, совсем истории не знаете, — вздохнул Снейп. — Я принял метку, когда был юн и глуп, как вы сейчас, но с тех пор отрекся от убеждений Темного лорда. Тем не менее он был в состоянии тянуть из меня силы. Но Драко и Гарри положили этому конец.

— Полностью отрезав доступ? — сверкая глазами, полюбопытствовала Гермиона.

— Разве это было бы нам на руку? — парировал Снейп.

— В каком смысле? — спросил Эрни.

— А вот в каком: тончайшая нить связи позволяет мне узнать, когда он созывает слуг, — объяснил зельевар. Пусть собравшиеся и скованы защитными чарами Поттера, но Снейп все равно горько подумал: чем больше людей узнает о том, что он шпион, тем короче станет его жизненный путь.

— Значит, вы добровольно перекрыли контакт? — сделала вывод Гермиона.

— С большой группой людей это не сработает, — вмешался Драко.

— Идея недурна, — заметила Падма, чем удивила остальных. Обыкновенно она высказывалась не за, а против.

— Я согласен, — сказал Гарри. — Падма, Эли, Эрни и Рон, не устроите на эту тему мозговой штурм? Спасибо. Но сначала поглядим на зелье.

Эрни театрально застонал. Гарри улыбнулся:

— Драко, Гермиона, рассказывайте.

Переглянувшись с девушкой, Малфой начал:

— Гарри попросил нас сварить зелье для увеличения его сил. Утомлять вас деталями не буду — достаточно сказать, что мы придумали кое-что потенциально занятное. Глядите-ка. Что вы на это скажете?

Он развернул пергамент с рецептом зелья, и несколько минут все увлеченно читали. Гарри еще не видел этих записей, да и не стремился, поскольку плохо разбирался в формулах. Ему достаточно было понимать назначение субстанции.

— Это удвоит мою магию? — уточнил он.

— В теории, — кивнула Гермиона.

— А как ее умножить втрое или вчетверо?

— Посади свинью за стол, она и ноги на стол, — фыркнул Драко.

— А ведь это интересная задача, — начала Гермиона. — Нужно ли увеличить только количество активных компонентов, а если так, то будут ли изменения прямо пропорциональными? Или эффект высчитывается экспоненциально…

— На мой взгляд, увеличивать крепость зелья в первую же попытку чересчур опрометчиво, — холодно произнес Снейп.

— Но ведь оно сто лет ферментирует… — пожаловался Гарри.

— Да, но ты ведь не знаешь, сработает ли зелье вообще, — возразил Рон.

— Кроме того, на его ингредиенты у тебя может быть аллергия, — заметил Драко. — Нужно сначала проверить, в состоянии ли ты переварить его составляющие. Некоторые из растений так редки, что вряд ли ты с ними уже встречался, а значит, вероятна непереносимость.

— А оно хорошо хранится? — спросила Падма.

Все взгляды обратились на нее, и девушка сникла, но Снейп снова перечел список компонентов:

— Не вижу причины, по которой зелье потеряло бы свою эффективность, если его правильно содержать.

— Тогда почему бы не сделать две порции — или три и больше — разной мощности? Если первая Гарри подойдет, можно попробовать и остальные.

Это предложение встретили молчанием.

— Вот за что люблю мозговые штурмы! — воскликнул Гарри. — Замечательная идея! Есть повод ею не воспользоваться? — поинтересовался он.

— Разве что из-за срока годности ингредиентов, — ответил Невилл. — Мы слишком забегаем вперед: несколько упомянутых в рецепте растений еще не опознаны. Нам, возможно, придется пойти окольными путями, так что нет смысла тратить редкие ингредиенты, если с другими мы тычем пальцем в небо.

— Как ни странно, Невилл, но в этом вопросе я с вами согласен, — кивнул Снейп. — Нужно сделать одну партию и проверить, сработает ли она.

— А можно начать уже сегодня, или сейчас слишком поздно? — спросил Гарри.

— Где пожар, приятель? — улыбнулся Эрни.

— Пожар разжигает Волдеморт, а гореть в нем нам, — поджал губы Гарри. — Серьезно, я не хочу терять ни минуты. Он может напасть в любое время, и чем больше у нас преимуществ, тем лучше. Я предпочитаю быть готовым к атаке, а не занимать оборонительную позицию. Простите, если это звучит мрачно, но мы должны помешать ему убивать невинных людей, а они уже гибнут.

Минуту все печально молчали. Тишину нарушил Невилл:

— Гарри, зелье нужно варить при дневном свете: этого требуют некоторые ингредиенты.

— Вот как. Тогда конечно…

— А вы уже все необходимое собрали? Если они такие редкие… — засомневался Эрни.

Снейп посмотрел на Драко с Гермионой.

— Мы хотели бы взять основные компоненты из ваших запасов, Северус — за плату, разумеется.

— Деньги здесь ни при чем. Школы пользуются не лучшими компонентами — зачем тратить качественные продукты на… сами понимаете. Большая часть сыщется в моей личной кладовой, но сурьму и иридий нужно заказать…

— О, эти у меня найдутся, — беспечно перебила Гермиона.

— Вот как? Чем же вы занимались на каникулах, мисс Грейнджер? — шелковым голосом осведомился Снейп.

— Исследованиями, — порозовела девушка.

— Ума не приложу, для чего вам могла понадобиться подобная комбинация…

— Для двух разных зелий, — пояснила гриффиндорка.

— Понимаю. Точнее, не понимаю. Как бы то ни было, нам стоит пользоваться исключительно лучшими…

— Мои — лучшие! — в ответ на недоверчивый взгляд зельевара Гермиона вздохнула и добавила: — Время от времени вы могли бы мне доверять! Я заказываю их напрямую из компании «Бересфорд».

— В ЮАР? — вскинул брови Снейп.

— Не знала, что у них есть другие филиалы, — отрезала Гермиона.

— Ну, знаете, мисс Грейнджер…

— Гермиона, — поправил зельевара Гарри. — Давайте ближе к делу. Эти суринам с ирисом меня убьют или нет?

— В должных количествах — непременно, Гарри, и, зная поставщика, можно быть уверенным, что виной тому будет не присутствие примесей, — съязвил Снейп. — Но вот эти растения… нужно ли понимать, что все они у вас в наличии, Невилл?

— Да. Но лучше все равно их поберечь. Я стараюсь заставить eridacia purplura цвести, поскольку для рецепта Драко и Гермионе потребуются бутоны, вот только она делает это лишь однажды, поэтому больших надежд я не питаю.

— А другой саженец поискать нельзя? — спросила Элоиза.

— Можно, но единственное место в мире, где они растут, заселено табуном гиппогрифов, — объяснил Невилл. — Они и в первый раз не слишком обрадовались моему визиту; уж поверьте, то, как выглядела рука Драко несколько лет назад, — цветочки по сравнению с тем, что творится сейчас у меня на спине и… и… в других местах.

Падма хихикнула, и Невилл стыдливо улыбнулся.

— Не верю! — заявил Драко. — Я был едва ли не смертельно ранен!

— Да как же, — хрюкнул Рон. — Вот трус.

— Эй! У меня и шрам остался!

Драко закатал рукав и продемонстрировал всем тонкий рубец на запястье.

— Это еще зачем, Малфой? На память себе оставил? — поддразнил его Рон.

Гарри собирался вмешаться, но в это время Элоиза обратилась к Неву:

— Покажи-ка свои шрамы, Невилл!

К общему удивлению, юный герболог повернулся спиной и, повозившись немного, стянул с себя мантию и рубашку.

— Ничего себе! — вскочил на ноги Драко.

Падма и Элоиза ахнули.

— Как тебя угораздило, приятель? Почему к мадам Помфри не пошел? — спросил Рон, проведя пальцем чуть выше одного из длинных красных рубцов на спине одноклассника.

— Я их соком крапивного дерева помазал, — пояснил Невилл, с гримасой боли натягивая рубашку и мантию. — Скоро буду как новенький. Нет нужды беспокоить мадам Помфри.

— А как ты дотянулся? — полюбопытствовала практичная Гермиона.

— Спину чарами обработал, а до задницы и руками достать можно, — отозвался Нев и тут же покраснел. — О, Мерлин, как же это ужасно звучит!

74
{"b":"118930","o":1}