Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Простите, тан Горий, а что Гариэль, Морита и братья? Они-то как? — задал вопрос Тимон.

— Хм, — тан Горий нахмурился, — я конечно же был бы более спокоен, если бы и Гариэль поехала с вами. Все-таки она намного взвешеннее подходит к различным ситуациям. Но договор со Светлым лесом строг! Она, Морита и братья ад Шейт поступили в Школу на иных условиях, нежели вы. Они останутся здесь. Владыка Светлого леса хотел, чтобы и Колина оставили, он-де тоже попадает под юрисдикцию Светлого леса. Но я решительно пресек это поползновение. Вот окончит Школу, тогда да! Но пока он учится здесь, мы решаем все вопросы по его учебе.

Тан Горий возбужденно прошелся по кабинету. Мы синхронно поворачивали головы вслед его перемещениям.

— И никакого подарка мы Харшаду не делаем! Маг вне уровней тоже человек и имеет право на обучение! — Видимо продолжая спор с кем-то, Горий решительно потряс рукой. — А Тюрон тоже хорош! Нет чтобы поддержать мою точку зрения, так он еще начал сомневаться! Ничего, я директор или просто погулять вышел? — Тан Горий остановился и, вдруг увидел нас. — Вы еще здесь? Значит, так. Вам день на сборы и подготовку. Послезавтра утром жду вас у телепортов. Теплых вещей не брать! Там тепло. Я бы даже сказал, слишком тепло!

Сидим в беседке. А где же еще? Сидим в гнетущем молчании, хотя нет. Вон Аранта бормочет длинный перечень ругательств. Тартак старательно ей помогает. Подсказывает, напоминает, если, по его мнению, Аранта что-то забыла. Братья хмуро смотрят перед собой. Гариэль и Морита сидят в обнимку. По-моему, у них глаза на мокром месте. Ну, точно! Морита уже хлюпает носом. Тимон сопит и избегает смотреть по сторонам. Даже Жерест и тот невесел.

— Так ведь только на год! — пытаюсь я утешить остальных, но сам понимаю, что мой голос звучит неубедительно.

Ага! Утешил. Хлюпанье соло плавно перешло в хлюпанье дуэт.

— Так хочется сейчас кому-нибудь по кумполу дать! — доверительно и душевно сказал Тартак.

— За что? — вяло поинтересовался я.

— А за так!

— А у тебя на физиономии это желание было написано во-от такими буквами, — вмешался Жерест, — как мы только от Гория вышли. Вот все и разбежались.

Тартак осмотрелся по сторонам и вынужден был признать правоту Жереста. Никого поблизости не наблюдалось. Эти несознательные обладатели кумполов скрылись в неизвестном направлении.

— Релаксации ему захотелось! — фыркнул Тимон. — Девочки, хватит плакать! Не на войну, же, в конце концов, идем!

— Если бы на войну, я бы не беспокоилась, — ворчливо сказала Гариэль. — И на войне я бы была вместе с вами.

Особо громкий всхлип Мориты подтвердил слова Гариэль.

Жерест решил взять на себя роль утешителя:

— Ну, вот мы поедем туда, а сюда приедут другие ребята, оттуда. Может, они вам понравятся, подружитесь.

— Ты сам-то веришь в то, о чем говоришь?! — возмутился Фулос. — С вами мы прошли огонь и воду! А те, кто прибудет… Что мы с ними прошли?

— Это чистой воды дискриминация! — присоединился к брату Харос. — Мы этого так не оставим! Посмотрим еще!

Сами понимаете, что к телепортам мы пришли в том еще настроении. Ввиду того, что в Харшаде, как сказал нам тан Горий, очень жаркий климат, мы оделись очень легко, и это правильно! Я даже вспотел, пока дошел до телепортов. Моя сумка «Nike» может вместить многое, и это она доказала на практике. Я ее еле волок, хотя не считаю себя слабаком. Применять левитацию настроения не было. Тяжесть сумки как-то отвлекала от грустных мыслей. Братья подарили мне кинжал. Самый любимый, как сказал Фулос. Морита вручила мне стрелу. Она сказала, что это счастливая стрела. А Гариэль всунула в руку какую-то закрученную деревяшку. По ее словам, она мне поможет в трудную минуту. Что это за трудная минута, она разъяснить не пожелала. Думаю, что у остальных ребят из нашей команды есть аналогичные подарки.

Тан Горий стоял около входа, нетерпеливо поглядывая на часы.

— Время перехода строго рассчитано! — пояснил он нам. — Мы должны минута в минуту начать состыковку каналов. А сейчас подойдите по очереди ко мне.

Над головой каждого из нас тан Горий подержал сомкнутые руки и пошептал какие-то слова. Я лично ничего не почувствовал. Это что, молитва? На мой вопрос тан Горий удивленно расширил глаза:

— Это «лингра».

— Я ее сразу узнал, по походке. Как только подошла, так и узнал. — Я постарался я добавить как можно больше яда в слова. — Только не понял, что она здесь делает?

Ну, в самом деле, что за манера говорить так, будто всем все известно, а ты один дурак! Тан Горий закатил глаза. Еще одна привычка, кстати, вызывающая у меня раздражение, если это делаю не я.

— Колин, а ты не думал, что там говорят на другом языке?

— Вообще-то… нет, — признался я.

— Вот! А я как раз подумал! — строго сказал тан Горий. — »Лингра» применяется для экспресс-обучения какому-либо языку магическим методом. Теперь вы, попав туда, не будете стоять и хлопать глазами, не понимая слов тех, кто к вам обращается.

— А там есть те, кто будет к нам обращаться? — озабоченно поинтересовался Тимон.

— Конечно, есть! Давай, пошли! — отмахнулся тан Горий от Тимона.

— Пусть только попробуют к нам не обратиться! — обнадежил Тимона Тартак.

— Подождите!

Мы обернулись. В нескольких шагах от нас стояла Гариэль.

— Гариэль, в чем дело? — сухо осведомился тан Горий.

— Почему вы не берете всех? — напрямую спросила Гариэль.

Из-за кустов вышли остальные ребята. Глаза Гариэль требовательно смотрели на тана Гория. Я увидел, как мученически исказилось лицо Тимона. Да и мне, честно говоря, было тяжело уходить.

— Гариэль! — Тан Горий немного замялся. — Давайте потом соберемся у меня в кабинете, и я вам все объясню. Договорились? А сейчас не мешайте, мы не можем опаздывать!

Глава 3

— Я Харуш, — представился нам тип в белом одеянии.

Мы только вышли из телепорта и не успели еще осмотреться. Правда, и смотреть пока было не на что. Вокруг белые круглые стены. Ни одного уголка, в который можно было бы зажаться. Состояние отвратительное, по крайней мере, у меня. Никакой жажды исследований нового мира. Судя по тому, как ласково Тартак взглянул на этого Харуша, настроения нет не только у меня.

— Ну, Харуш. А дальше что? — сварливо задал вопрос я.

— Я распорядитель и должен вас сопроводить к розовому зданию Академии, — несколько обескураженно ответил Харуш.

— Ну, раз должен, веди! — разрешил Тартак, подхватывая свой маленький мешочек.

Харуш опасливо взглянул на его палицу.

— На территории Академии запрещено пребывание с оружием, — сообщил он Тартаку.

— Да что ты говоришь? — удивился Тартак. — А при чем тут я?

— Ну, так вон у вас оружие. — Харуш указал на палицу Тартака, мирно отдыхавшую у хозяина на плече.

— Это не оружие, — нахально заявил Жерест.

— А что? — обалдело спросил распорядитель.

— Вентилятор, — выпалил Жерест, подмигивая Тартаку. — Тартак, покажи, как он крутится!

Тартак не стал упрямиться и раскрутил свою палицу. Лица наши стал овевать прохладный ветерок.

— Понял? — поучающе спросил у распорядителя Жерест.

— Уж очень этот вентилятор большой, — с подозрением пробормотал распорядитель.

— А от маленького ветер не тот, — важно пояснил Тартак.

Потерпев неудачу с палицей, Харуш с вожделением уставился на наши с Тимоном рапиры.

— Слушай, ты, чучело, — не слишком вежливо сказал Тимон, — мы дворяне, а рапиры непременный атрибут одежды дворян.

— Да? — с сомнением протянул Харуш.

— Вот ты без этих штанов ходил бы по улице? — закинул свое слово и я.

На лице Харуша отразился мучительный мыслительный процесс. Наконец он отрицательно покачал головой:

— Мужчина не может показаться на улице без штанов!

— А дворянин не может показаться на улице без рапиры! — отрезал я.

34
{"b":"118333","o":1}