Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уже на улице Гариэль приметила несколько представительниц местного населения и незаметно внесла изменения в детали одежды наших девушек.

Лешку, стоявшего посреди двора и растерянно озиравшегося по сторонам, трудно было не заметить. И он заметил нашу компанию сразу. Увидев меня, он радостно заулыбался, но присутствие трех красивых девушек пресекло немедленное изъявление радостных братских чувств. Он приблизился к нам.

— Здравствуйте, — неуверенно сказал Леха.

— Привет! — вежливо отозвался я. — Девочки, а это мой брат Алексей.

Лешка вежливо шаркнул ножкой.

— Леша! Это мои боевые подруги: Гариэль, Аранта и Морита.

Вид совершенно круглых глаз моего брата пролил бальзам на мою душу.

Девчонки прилипли к богатствам маминых запасов косметики. Гариэль благоговейно перебирала все эти помады, пудры, лаки, тени и туши для ресниц. Мама подробно объясняла, что для чего и когда применяется. Брат прилип к косяку двери комнаты и не сводил глаз с гостей.

— Девочки будут ночевать здесь! — решительно заявила мама и бросила на меня многозначительный взгляд.

Два раза на меня глядеть не надо! Я понял все с первого взгляда. Очевидно, что мне придется переться на ночь глядя в лесной лагерь. Тут места все заняты будут. А вот мой брат этого взгляда просто не заметил. Это за ним водится. Я подошел и ткнул его в бок.

— А? Чего? — Лешка недоуменно взглянул на меня.

— Чего… — передразнил я. — Собирайся! Ночевать в лесу будем.

— В каком лесу? С какой это стати я должен в лесу ночевать?! — возмутился брат.

— Впрочем, ты можешь и на кухне пристроиться, — ответил я, ласково глядя на Лешку, — или в ванной. А я пойду в лес. Там хорошо. Воздух свежий, лесной, места много…

— Ага, и комаров тоже! — язвительно добавил братишка.

— Комаров не будет! Их всех Тартак прибьет!

— Так вы все сюда приехали?!

— А то!

Да, мой брат отличается быстротой реакции. Мгновенно все сообразил и выразил готовность переночевать в лесу!

На подходе к поляне я ощутил «полог». Ну, да! Ощутил. Этот было нетрудно ощутить. Крупноячеистый. Это Тартак ставил. Рассчитан на слонов. Все что мельче — проходи, встретят! Ну, я и прошел. А вот брат наткнулся на силовую нить… Здесь я пропускаю его словесные конструкции. Зато мы были услышаны. Я почувствовал, как к моему горлу (не очень вежливо, между прочим) приставили кинжал. Он неприятно холодил кожу. С Лешкой проделали подобную процедуру. А вот это зря! Мой братик увлекается восточными единоборствами. Харос, а это именно он наехал на моего брата, оставив свой кинжал в руках Лешки, ушел в росший поблизости куст.

— У вас что, проблемы со зрением? — вежливо поинтересовался я, не делая, впрочем, резких движений.

— Уже нет, — ответил Фулос, убирая свой кинжал.

— Как ты думаешь, если я расскажу Баграну, о близком знакомстве Хароса с кустом, он посмеется? — осведомился я у Фулоса, поворачиваясь к своему брату, чтобы убедиться в его безопасности.

— Да, он-то как раз посмеется! — согласился Харос, выбираясь из кустов.

— Ну, и что тут у нас? — раздалось над моей головой.

Тартак в истинном виде заинтересованно рассматривал моего брата. Лешка в свою очередь зачарованно смотрел на нашего тролля. Одно дело рассказы, и совсем другое — видеть собственными глазами!

— Ух ты! — наконец выговорил Лешка. — А где его палица?

Тартак засопел и укоризненно взглянул на меня. Да я-то тут при чем? У моего брата тролль ассоциируется с палицей. Какие претензии ко мне? Тартак повернулся и зашагал на поляну. Мы потянулись за ним. Я по пути установил новый «полог» с поправкой на комаров. Всех комаров, что попали внутрь «полога», я упокоил заклинанием из арсенала бытовиков. Этакий «Raid» в двух словах.

А где же Тимон и Жерест? Впрочем, я сразу же снял этот вопрос, увидев две пары сапог, торчащие из шатра. Охраннички! Да тут полк орков промарширует, а они и не заметят!

— Да пусть спят, — отреагировал Тартак на мой взгляд, — устали, да и наелись. К тому же они в ночь пойдут дежурить.

— Тут жути ночной не бывает, — ответил я, усаживаясь к костру.

Тартак подхватил топор и продолжил прерванную нашим появлением работу. Вот-вот! Он делал палицу. Где он нашел эту корягу, я спрашивать не стал. Может быть, Гариэль попросила какой-нибудь дуб уступить веточку?

Братцы, уразумев, что ночной вахты не предвидится, слаженно за ноги вытащили Жереста и Тимона из шатра.

Лешка блаженствовал в дружной мужской компании, слушая бесконечные байки Жереста и рассказы братьев.

Глава 16

Меня неожиданно подбросило и хорошо приложило об землю. Вот это будильник! Это сработал «защитный полог», предупредивший о нарушении границы. Еще окончательно не проснувшись, я вскочил на ноги. В левую руку я поспешно прокачивал энергию для уже наливавшегося силой боевого пульсара. Ребята тоже не подвели и отреагировали на вынужденный подъем с похвальной оперативностью. Жерест белкой взвился по ветвям дуба. Братья и Тимон повытаскивали клинки и встали спиной друг к другу, образовав треугольник, ощетинившийся кинжалами. Тартак, подхватив свежеприготовленную палицу, протрусил к дубу и попытался скрыться за ним. На мой взгляд, в этом он не преуспел. В случае Тартака это напоминало попытку человека спрятаться за обыкновенную швабру, если этот человек не дистрофик, конечно. Но быстрое исчезновение выступающих частей тела и преображение палицы в еловую веточку показало, что был использован амулет тана Гория и иллюзии собственного, Тартака, изготовления. У прогоревшего костра остался один Лешка, продолжавший сладко посапывать и не думающий просыпаться из-за таких мелочей.

По моим прикидкам, было уже часиков десять утра. Хорошо поспали! Да и заснули как-то незаметно. Хорошо было у костерка, уютно так…

Я прислушался. Шум шагов, треск веточек сказали мне о том, что человек, приближающийся к нам, не скрывается. Я поднял палец, показывая ребятам, что этот человек один. Парни все поняли правильно, опустили кинжалы и быстро исчезли в кустах на противоположной стороне поляны. Тартак в своем новом обличье вышел из-за дуба и, небрежно помахивая веточкой, подошел ко мне и встал рядом.

Из кустов вышел мужичок в непритязательном наряде. Потертый пиджак, брюки, заправленные в резиновые сапоги, и корзина в руке. Он увидел нас и дружелюбно улыбнулся.

— Здравствуйте! Не пидкажетэ, як до потяга пройты?

Лешка завозился и сонно поднял голову. Я показал рукой в сторону, городка:

— Станция вон там. Ну, як, грыбив багато?

Мужичок зачем-то заглянул в корзину, и помотал головой:

— Та ни. Лито занабто сухэ. Мало грыбив. А вы що тут робытэ?

— Спим мы тут! — пробурчал Лешка. — А некоторые тут бродят, будят и задают глупые вопросы!

Мужичок укоризненно посмотрел на моего брата:

— Ну, не буду заважаты. До побачэння.

Мы вежливо раскланялись, и мужичок захрустел ветками в направлении станции. Лешка опять положил голову на свернутую куртку и предпринял попытку досмотреть прерванный сон.

— Пошел не сворачивая! — доложил вынырнувший из кустов Харос.

Фулос, встав рядом с ним, кивнул головой.

— Грибник-шатун! — определил я. — Питается завтраком, принесенным с собой в корзине. Летом не опасен.

— Только бывает очень назойлив, — добавил Лешка, оставив попытки снова заснуть и усаживаясь у костра, — и постоянно задает вопросы о местонахождении станции.

— Хорошо, что ты не поставил «защитный полог» от хищных зверей, — заметил Тимон, присаживаясь рядом со мной, — а то от этого типа только дымящиеся сапоги на верхушке вон того дуба остались бы.

— Да я же пока не умею такие «пологи» ставить, — вздохнул я, — нас этому еще не учили, да и энергии он, наверное, требует немерено.

— Ну, положим, энергии тебе бы хватило, — задумчиво сказала Гариэль, стоя рядом, — а заклинание выучить несложно.

23
{"b":"118333","o":1}