Нет. Воздух загустел, как смола, внизу засвистел ветер, и по комнате полетели страницы. Стало трудно дышать, словно кто-то одним движением разбил архив на клетки, как доску, и теперь жонглировал воздушными потоками, как чашками весов.
Ветер, бьющий в ноздри, ослаб, и я рискнула глянуть вниз.
Белое пламя билось в неподвижной руке, медленно уменьшаясь. Квентин застыл в пряном густом воздухе, как бабочка в меду. По бокам куба проблескивали огоньки.
От освещенного дверного проема отделились три фигуры. Двое, высокие, строгие, в мантиях и шлемах, плыли через зал ровно и прямо, как по струне. Третий, светловолосый и худощавый, шагал небрежной, расхлябанной походкой, и в то же время аккуратно держался чуть позади.
— Собственно говоря, это признание, — задумчиво сказал Дален, останавливаясь в двух шагах от Квентина. Кирпичная кладка за серебристой дверью осыпалась местами, но выдержала.
— Хорошее завершение вечера, — Анри оглядывал перевернутые шкафы. В отсветах золотистого шара его лицо казалось восковым.
— Так я могу идти, господа? — заговорил светловолосый. — Право, мне было бы неловко встречаться с вашим гостем лицом к лицу.
По граням куба пробежала вспышка, и Квентин с видимым усилием развернулся.
— Саймон, — проговорил он, с трудом шевеля губами. — Если ты нанялся в биографы рода Кор, вынужден тебя разочаровать: к нашим архивам не допускают кого попало.
— Все в порядке, дружище, — Саймон успокаивающе поднял руку. — Мне хорошо заплатят, ты же знаешь.
— Мне стоило догадаться, — наклонил голову Квентин. По его телу пробежала дрожь, руки упруго толкнули воздух, и, резко выпрямляясь, он добавил уже естественным тоном: — А вот теперь, господа, я к вашим услугам.
Дален и Анри, не сговариваясь, повернули руки ладонями вперед.
— Я, вообще-то, никогда не стремился к обогащению любой ценой… — последние слова Саймона прозвучали уже за дальними стеллажами.
— Давайте побеседуем, — согласился Дален. — В конце концов, все уже произошло.
Я смотрела на Квентина. Отросшие волосы забавно падали на лоб, растрепанные лоскуты свешивались с рукавов, как длинные манжеты. Да и вообще он казался нашкодившим мальчишкой, настигнутом в буфете. Вот только голос… Прошло пять минут, а он все еще отдается у меня в ушах.
— Вы очень близко стоите, — шевельнул пальцами Квентин. — Вы не боитесь?
Анри заметно побледнел.
— Мы перехватим ваш огонь, если вы об этом, — ответил Дален. — Анри, ты видишь?
— Да, — Анри разом успокоился. — Ловушка в коридоре сработала, значит, ты принял заряд огня. Тебя должно было вышвырнуть в драконье тело и размазать по стенам: коридорчик-то узкий. Но разорвало только одежду, значит, ты себя сдержал. И еще несколько часов не сможешь летать.
— Это так. Но кругом книги, хрупкие рукописи.
Словно подтверждая слова Квентина, Саймон перевернул у дверей очередной ящик. Тубусы рассыпались по полу.
— Квентин, ты ценишь это место, — нетерпеливо бросил Анри. — Ты здесь ради книг. Как можно всерьез воспринимать твои угрозы?
— Я не угрожаю, — покачал головой Квентин. — Если бы. Я пытаюсь понять, что вам наговорил Саймон.
— …И ничего, кроме правды! — послышалось из коридора. Гулко хлопнула входная дверь.
— Отчаянно смелый парень, — фыркнул Анри. — Между прочим, когда он сообщил, что это ты поджег Херру, а с Лин выплясываешь просто так, для души, я сначала ему не поверил.
Последний кусочек мозаики лег на место.
…Внизу стоит мой друг…
…Внизу стоит тварь с крыльями, сжигающая людей…
…Жертв не было, лекарь же сказал…
…А какая разница?..
— Как я понимаю, он выдает тебя не в первый раз, — продолжал де Верг. — Ты догадываешься, о чем мы хотим тебя спросить?
— Херра — мой дом, — негромко ответил Квентин. — Я совершил ошибку.
— Никто не погиб, — кивнул Дален. — Младший брат нашего лекаря уже бегает наперегонки. Но вот незадача: мы не знаем, какой город будет следующим. Марек распылил под Вельером соли серебра; дождь защитит жителей. На день, на два — ненадолго. Что дальше?
— Я не знаком с другими драконами, впервые увидел де Вельера у вас в замке и не могу ничего рассказать вам об их планах, — отчеканил Квентин. — Как и де Вельер, я хочу, чтобы драконы овладели тонким огнем. Но этого, — он указал на руки Далена, шрамы покрывали их крест-накрест, — больше не случится. Ни с вами, ни с кем другим.
— И вы готовы отдать за это жизнь?
— Мне больше нечего отдавать.
— А как же будущее рода Кор? — хмыкнул Анри. — Замок, земли, драконята?
— Роду Кор конец, — ровным голосом ответил Квентин. — Давайте говорить по существу. Что я могу сделать, чтобы убедить вас?
— Боюсь, что ничего, — Дален внимательно посмотрел на него. — Зеркальные плоскости, наш разговор после ранения Лин, ваши уроки на крыше — вы заработали себе заключение, Квентин. Я сделаю все, чтобы оно не превратилось в пожизненное, но пока единственное, что вы можете сделать для своих братьев — это пойти с нами. Докажите, что вам можно верить: не жгите мосты.
— Второй раз, — Квентин на секунду прикрыл глаза. — Вы понимаете, чего просите?
— Да мы, в общем-то, не просим, — уронил Анри.
— Да. Конечно… — Квентин улыбнулся чему-то. — Тогда еще одно, последнее. Корлин из Кор — мой предок. Мы одна кровь; более того, он предназначил книгу своему роду. Нам. Я искал ее здесь все эти недели.
Анри бросил взгляд на Далена. Тот на миг опустил голову, и я поняла, что он ответит.
— Вы меня огорошили, признаюсь, — медленно начал Дален. — Но чародеи укрывались под крылом во все времена. Некоторые из них, — его рукава колыхнулись, — не уступали драконам в жестокости. Я не знаю, чего хотел Корлин. Я не знаю, искренни ли вы.
— Я опаснее всех в Галавере, я несу тонкий огонь драконам… — Квентин помолчал. — Возможно. Но Корлин оставил книгу своему роду, не ордену. Он верил в нас. Вы лучше меня знаете, что мы близки по рождению и по огню, а значит, и удержать мир мы сможем только вместе, — нотки в его голосе были почти умоляющими. Если моего слова недостаточно, вспомните Эрика Риста и глаза Эйлин. Война — не только сожженные деревни. Пепел, да вы двое потеряли не меньше, чем я! Когда поля покроются отсеченными крыльями, от нас отвернутся все. И придет высокая вода.
— Может быть. — Я видела, чего стоили Далену эти два слова. — Но отпускать вас мы не вправе.
— Это еще мягко сказано, — отрезал Анри. Его руки подрагивали. — Отпустить его в день, когда он заграбастал свиток по зеркальным плоскостям, в день, когда его сородичи сожгли деревню! И чего мы дождемся? Школы Кор на Серых холмах и магов по горло в воде? Отпустить! Скажете тоже…
— А как же красивые слова о драконах, чьи дети придут учиться в Галавер? Сказка?
— Вас я бы принял, — мягко ответил Дален. — Но не через ложь.
Квентин скрестил руки на груди. Упрямый мальчишка, что пытается убедить взрослых не отправлять его спать…
Анри и Дален переглянулись, не опуская ладоней. Квентин открыл рот. Метнул взгляд на шкафы, над которыми сидела я — и решительно тряхнул головой.
— Тогда это все. Вы пришли сюда не с пустыми руками, я надеюсь?
Анри отступил на шаг, поднимая руки. В руках Далена появился прозрачный цилиндр. Лекарь заваривал в таких чай, когда пациентов было мало. Мы сидели под треск свечей и крошили в кипяченую настойку сушеные яблоки…
Я зажмурилась. Послышался плеск. Затем звук льющейся воды.
— «Мы не герои мифов, но это ничего не меняет», — с усмешкой произнес Квентин. — Я готов идти с вами, господа.
Хлопнула дверь, и я осталась одна. В темноте.
«Выберись».
Я открыла глаза. Пора было спускаться.