– Ну знаешь ли, он не слишком торопился сюда!
– Не слишком торопился? А ты сама? Почему ты не сказала ему про Кэтлин?
– Но здесь и без того все знали. Он мне сам говорил.
– Конечно, мы догадывались, что Диллон – отец Кэти. Но откуда нам было знать, что ты ничего ему не сказала!
– Тогда что он сейчас здесь делает?
– Можно подумать, это непонятно. Мы с Родди позволили себе разболтать секрет – нет, ты только не перебивай меня, пока я не расскажу все до конца. Так вот, в здешних краях почти все работают на море и поэтому принято, что человек заранее просит друга помочь его семье, если вдруг с ним самим что-то случится. У Родди не было своих сыновей, и поэтому когда-то Йен Камерон поручил Диллона Родди на тот случай, если вдруг не сможет сам о нем позаботиться. А месяц назад, после того как у Кэтлин случился бронхит, ты измучилась, денно и нощно ухаживая за ней, и подменить тебя было некому. Ты же знаешь, какой упрямец мой Родди, и еще ужасно наивный. Он убежден, что каждый должен исполнять свои обязанности и все такое прочее. Нам с Родди ничего не оставалось, как отправиться в Абердин и высказать Диллону все, что мы думаем по этому поводу. Поймали мы его на аэродроме. И вот появляется Родди и устраивает ему головомойку! – Флора на секунду прервала свой рассказ.
– И что дальше?
– Дальше? А дальше вот что, – продолжила миссис Макнаб, выдержав театральную паузу. – Как я уже сказала, Родди приготовился хорошенько ему всыпать, но вскоре понял, что Диллон и не слыхивал о Кэтлин. Эх, видела бы ты его в ту минуту! Сначала застыл как громом пораженный, а потом сказал, что ему нужно пройтись. Товарищи кричали ему, что пора залезать в вертолет, но Диллон даже не обернулся. В конце концов я показала ему фотографию, где вы с Кэтлин вместе сидите у камина. Диллон взял ее и ушел – у него впереди была месячная вахта, затем декомпрессия. Я бы сказала, что он появился здесь довольно быстро.
Тея наклонилась, чтобы взять Кэтлин на руки. В голове у нее вертелись самые что ни на есть противоречивые мысли.
– Флора, я, пожалуй, погуляю, – пробормотала Тея.
– Давай-давай. Я как-нибудь и одна управлюсь.
Тея наклонилась, чтобы поцеловать девочку.
– Твоей мамочке нужно погулять, – прошептала она малышке.
Проходя мимо кухни, Тея услышала, как Диллон и Родди о чем-то негромко беседуют на шотландском.
«Эх, Родди, Родди, – со вздохом подумала Тея, – добрая душа». Из-за нее старик даже намеревался отчихвостить Диллона. Она схватила с крючка куртку Гриффина и на ходу натянула на себя. А ступив за порог, бросилась бегом со всех ног.
Со стороны моря неслись облака. Тея ощутила себя ребенком, у которого закончились занятия в школе. Она остановилась лишь тогда, когда достигла холма, с которого как на ладони был виден поселок.
Лучи заходящего солнца окрасили землю, небо и море в розовато-сиреневые тона. Мерный рокот волн нарушали пронзительные крики чаек. Ветер разметал каштановые волосы Теи, и она подставила ему лицо. На губах ощущался привкус соли. Стоя на скалистом берегу, Тея полной грудью вдыхала пропитанный ароматами моря воздух. Ей казалось, будто эта древняя земля наполняет ее новыми силами.
– Здесь тебе не Южная Каролина, – раздался у нее за спиной голос Диллона. Тея резко обернулась. – А теперь послушай меня, прежде чем опять рассердишься. Запеканка вышла у тебя замечательная. Это первое. И второе – я пришел, хотя Флора твердила, что, мол, только через ее труп…
Диллон посмотрел Тее в глаза и умолк, будто внезапно потеряв нить своих мыслей. Тея выдержала его взгляд. Она видела перед собой не Великого Силки, а человека, который всей душой любит свою маленькую дочь и который был лучшим другом ее мужа.
– Ты не собираешься сказать мне, что обычно говорят в ваших американских фильмах? – спросил Диллон и едва заметно улыбнулся. – Например, «этот остров недостаточно велик для нас двоих» или что-нибудь в этом роде.
Над их головами прокричала чайка, и Тея повернулась к морю.
– Я ничего не собираюсь говорить.
– Можно задать тебе один вопрос, Тея? – спросил Диллон, подходя ближе. Теперь он стоял рядом, их плечи почти соприкасались. Тея мысленно представляла себе его кожу, какая она на ощупь, на вкус…
– Диллон, ты вечно задаешь мне одни и те же вопросы.
– Это какие же? – слегка настороженно уточнил он.
– Выйду ли я за тебя замуж и почему я не уехала в Америку.
– И почему же ты не уехала? – спросил он, и Тея усмехнулась.
– Вот видишь, – улыбнулась она. – Тебе в срочном порядке требуется расширить репертуар.
– Я хочу знать, Тея.
Она подняла на него глаза и увидела в его взгляде тревогу. Стоит ей пожалеть его, и тогда она уже ни за что от него не избавится. А ведь это как раз то, что нужно. Или она заблуждается?
– Я хочу знать, – повторил Диллон, и Тея устало вздохнула.
– Диллон, – начала она, и внезапно ей стало ясно, что, глядя в эти проницательные глаза, невозможно сказать ничего, кроме правды. – Я боюсь, – ответила она. – У меня прекрасная семья, Диллон. Дружная и крепкая. Я люблю этот остров. Здесь я вышла замуж, здесь родилась моя дочь. Если я уеду домой, то больше никогда не вернусь сюда. Меня будет тянуть назад, но меня и Кэтлин окружат такой любовью, что нам уже не вырваться. И тогда мои воспоминания об этих местах превратятся в призрачный сон. Мы съездим домой к ним позже, когда Кэтлин подрастет. Но только не сейчас, когда я…
«…так одинока», – едва не сорвалось с ее языка.
– Кэтлин – счастливый ребенок, и я хочу, чтобы ей было хорошо и там, и здесь.
– Иногда ты смотришь на меня так, словно упрекаешь в чем-то, – заметил он.
– Себя, а не тебя.
– За то, что мы были вместе?
Тея не сразу нашлась что сказать.
– Когда это произошло, Тея, ты от горя едва не лишилась рассудка… Я знал, как сильно тебе хотелось, чтобы я был Гриффином. А мне хотелось, чтобы…
Он не договорил и повернулся, чтобы уйти, но Тея схватила его за руку.
– Чтобы что? – потребовала она ответа.
– Я не сумел спасти его для тебя, Тея.
Диллон стоял возле нее. «Слишком близко», – мелькнуло у Теи в мозгу.
– Можно подумать, я не знаю, как ты любила Гриффина, – негромко произнес Диллон и, положив руку ей на плечо, привлек к себе и обнял. Тея прижалась к нему и вцепилась в его рубашку – ей отчаянно требовалось ощущать его рядом с собой.
Диллон легонько дотронулся до ее щеки. Каким приятным ей показалось это прикосновение! Тея понимала, она нуждается в Диллоне не только физически. Не меньше, если не больше, ей нужна его дружба, его поддержка.
Внезапно Диллон разжал объятия.
– Ты все еще носишь его куртку, – нахмурился он и, отстранившись, зашагал по дороге, ведущей в поселок. – Ты нужна мне, Тея! – крикнул он, обернувшись. – Но я никогда не стану для тебя вторым Гриффином. Если ты еще раз окажешься со мной в постели, то потому, что хочешь меня, Диллона Камерона!