местоположение оставалось для него неизвестным). Еще один поворот… да, вот та самая улица.
Через несколько десятков шагов он увидел магазин. Почему она держала свое заведение здесь, а
не ярусом выше? Район для богатых более подходил Обладающей… Дэвид отбросил эти мысли.
Он здесь не затем, чтобы выяснять, почему она выбрала для торговли именно это место. У нее
могли быть свои причины.
Он задержался, прежде чем перейти улицу — пропустил кавалькаду всадников на эфенах,
могучих огнедышащих конях, ноги которых были вооружены острыми шпорами, а черная шкура
— не менее прочна, чем заколдованные латы седоков. За эфенами, шлепая по грязи, лениво
пробежал гулейб; какой-то полудемон, оскалившись, алчно посмотрел на землянина, но напасть не
осмелился; зомби, тащивший за хрупким некромантом огромный саквояж, грузно протопал мимо,
окатив Дэвида запахом тухлого мяса. Землянин перешел улицу и остановился у витрины.
Ювелирные изделия. Часть — магические артефакты, часть — обычные украшения.
Он не сразу решился войти в магазин — возникло чувство, что назад пути уже не будет. Не
в том смысле, что он не сможет выйти из здания, если осмелится переступить порог — нет,
казалось, он подошел к какому-то важному рубежу, к развилке, и от того, какое решение он
примет и какую из дорог выберет зависело если не все, то многое.
Если он войдет и сделает то, за чем пришел, то подставит под удар весь свой план по
вызволению жены из Страны Мертвых. Возможно, подставится сам, побудив Обитель тщательно
прочесать его сознание, а значит — подставит под удар Эдвина и Вилиссу кен Гержет.
Если он отступит и не станет препятствовать естественному развитию событий, то
окажется подонком, предавшим человека, который однажды очень серьезно ему помог.
Впрочем, нет. Не человека. Эта персона человеком не была. Хотя она и казалась Дэвиду
человечнее многих «стопроцентных» людей.
Он толкнул дверь и вошел в помещение.
Чистенько, светло и уютно. Непривычно светло для Хеллаэна. Впрочем, Алиана была
Нимрианской Леди, и обустроила тут все на свой вкус. Может быть, поэтому так мало
посетителей? Избыток света их, должно быть, отпугивает.
Первое, что привлекло внимание Дэвида — большие серебряные зеркала, покрытые
ледяными узорами. Зеркала завораживали. Узоры постоянно и неуловимо менялись,
подстраиваясь под образ того, кого отражало зеркало. Если смотреть на узоры — само отражение
исчезало, оставалась лишь фантастическая мешанина серебристо-белых линий; если
сосредоточить взгляд на зеркальной глубине — часть линий пропадала, другие становились более
или менее прозрачными, украшая отраженный образ. Показываемое в этих зеркалах не отличалось
фотографической точностью: реальный образ отраженного и ледяные узоры складывались в
единое целое, создавая необыкновенных, прекрасных существ. Зеркала не лгали — иначе
пришлось бы обвинить во лжи искусство как таковое — они лишь иначе рисовали
действительность, показуя завороженному посетителю какое-то ее новое, неизвестное измерение: холодный и одновременно страстный мир, в котором человек имел свое продолжение, и это
продолжение не было человечным — это был гордый и прекрасный ледяной дух, лишь на
короткое мгновение обретший плоть для того, чтобы явить смертным недостижимое
совершенство.
С трудом оторвавшись от зеркал, Дэвид бросил беглый взгляд на прилавок — все те же
зачарованные украшения и рабочие артефакты в красивом «ледяном» оформлении — и посмотрел
на продавщицу — хрупкое, эльфоподобное существо с длинными серебристыми волосами и
белой, почти прозрачной кожей.
— Хозяйка здесь?
— Простите?..
— Я могу видеть госпожу Алиану?
— Ее сейчас здесь нет.
— Жаль. Но, я думаю, вы можете связаться с ней и пригласить ее сюда.
«Ледяной эльф» холодно посмотрел на него.
— Ваше имя?
Когда Дэвид представился, последовал вопрос о том, что же ему от хозяйки магазина,
собственно, нужно… Стало ясно, что допрос этот растянется надолго, и даже в случае, если
землянин успешно его выдержит, «ледяной эльф» всего лишь сообщит о нем кому-нибудь рангом
постарше, и таким путем, когда-нибудь (но вряд ли в ближайшее время) сообщение дойдет до
Алианы. Временем Дэвид не располагал, к тому же — общаться с мелкими демонами на службе у
Леди не имел ни малейшего желания.
Он обратился к силе, которую постигал последние два с половиной года и совершил
трансформацию — там же, в зале. Его восприятие реальности вырвалось из рамок, задаваемых
человеческой формой существования: мир сделался многомерным; арайделинг Света был здесь, совсем рядом, какой-то своей частью Дэвид всегда существовал в нем, и весь мрак Темных Земель
был бессилен поглотить этот свет. Уровень силы стремительно возрос; прежнее тело
преобразилось; проявились новые органы чувств. Он существовал как бы на стыке множества
миров, на разных уровнях реальности, воспринимая их все — одновременно, как нечто целое; а
немногочисленные посетители магазина увидели, как ничем не примечательный человек внезапно
превратился в высокого многокрылого ангела, вся фигура которого излучала ярчайший,
невыносимый свет. Правильно оценив ситуацию, посетители поспешили к выходу. Дэвид их даже
не заметил. Он по-прежнему пристально смотрел на «ледяного эльфа», но теперь от высокомерия
последнего не осталось и следа — он отступал, выставив перед собой руки, пытаясь хотя бы таким
образом защититься от того сияния, которое распространялось от ангела: сдерживающие свет
чары, которые он пытался наложить, истлевали быстрее, чем слуга Алианы успевал их закончить.
Не заставили себя ждать и более серьезные силы. Открылся один из тайных «карманов»
энергетического мира, устроенный приблизительно по тому же принципу, что и тайник,
выпустивший двух сейгов в подземелье Севегала, когда Дэвид, Идэль и ее дворяне в первый раз
исследовали это место. Разница между той ситуаций и нынешней заключалась в том, что тогда
появление демонов стало для Дэвида неожиданностью; сейчас же он увидел активацию тайника в
тот самый момент, как только она началась. Появился воитель, доспехи которого, казалось,
состояли из чистого льда — так это существо выглядело на человеческом пласте существования;
Дэвид увидел такое же сложное и многомерное создание, которым был и сам, и также способное
одновременно действовать на нескольких пластах реальности. Их столкновение произошло
стремительно и, по большей части, осталось невидимым для глаз обычных людей. Страж был
великолепно вооружен и преисполнен силы; он располагал впечатляющим набором боевых
заклятий; был окружен далеко не одной сферой защитных чар — и все же Служителю, уже почти
полностью раскрывшему свою необычную силу, он мало что мог противопоставить. Если бы они
сражались на человеческом уровне существования, то, прежде чем закончили, в другом городе
разнесли бы десяток кварталов вокруг магазина. Но здесь был хеллаэнский город, и подобная
небрежность привела бы к весьма печальным последствиям для обоих противников; поэтому они
бились в той плоскости бытия, где не было ни людей, ни духов, и остаточные выплески их
заклятий никому не могли причинить вреда. Демон атаковал — сразу на нескольких уровнях; одни
удары Дэвид отразил, от других ушел; каждое из его крыльев могло действовать как единое целое, а могло распадаться на световые жгуты; сейчас часть этих нитевидных отростков проникла сквозь
оболочки стража и до некоторой степени обездвижила его, Дэвид приник к противнику и увидел,
как поднимается его рука… нет — руки: одна и та же конечность, по-разному существующая на
нескольких пластах — как поднятые руки превращаются в потоки огня, в световые лезвия, в