Литмир - Электронная Библиотека

– Да, в моем офисе, – ответил Алекс. – Я могу попросить привезти их сюда.

– Только не привлекая внимания и как можно быстрее! – нахмурился Крис. – Мы можем дать их для анализа психологу – на тот случай, если в них есть какой-то намек на личность автора. А тем временем давайте надеяться, что те парни в вертолете что-нибудь обнаружат – и быстро!

Алекс позвонил Мэри-Джо, потом рухнул в кресло и обхватил голову руками, вспомнив содержание этих писем, особенно тех, которых не видела Кейси. Он проклинал себя за то, что не проявил большей настойчивости и позволил ей уговорить себя не обращаться в полицию, когда он хотел это сделать. Она была полна решимости не позволить этому человеку испортить ей свадебный день, а теперь очень похоже на то, что он именно это и сделал! Одна мысль о том, что Кейси находится в руках этого свихнувшегося человека, чуть не свела его с ума. Если он уже убил кого-то, что он способен сделать с Кейси?

– Алекс, дорогой! – Сара вошла незамеченной, но успела услышать большую часть разговора и сейчас быстро наклонилась и, желая выразить свое сочувствие, крепко обняла его сзади. – Пока нет никаких реальных доказательств того, что этот человек захватил Кейси!

Глаза обоих полицейских слегка заблестели, когда они узнали женщину, пытавшуюся утешить потрясенного Алекса.

– Боюсь, это вполне вероятно, мисс, – сказал Брюс Джонсон.

– Алекс, – Ник подошел к жене, – пойду разберусь с гостями – наверное, лучше им прямо сказать, что у нас возникли проблемы.

– Да-да. – Алекс постарался взять себя в руки. – Приведи сюда тетю Мэри, нам придется сказать ей правду: в конце концов, это ее муж и ее племянница исчезли. Но ради Бога, попытайся уговорить Пенни отвезти домой моих родителей, я сейчас не в состоянии справиться с маминой истерикой.

Гай и Ник вдвоем уладили дело с озадаченными гостями, и через несколько минут рыдающая Мэри присоединилась к Алексу и двум полицейским. Ее описание шофера автомобиля подтвердило, что за рулем сидел водитель не из автомобильной компании.

– Это так жестоко и бессмысленно! – печально сказала она. Для добросердечной Мэри типично было подумать прежде всего о семье убитого шофера, так как она знала владельца этой компании и ей сказали, что его зять сам окажет им честь вести машину.

– Тут мы уже ничего не сможем сделать, – решил Алекс. – Давайте вернемся в дом и устроим там нечто вроде штаба. По крайней мере дома мы будем недоступны для журналистов.

Он наконец взял себя в руки, глядя на мужественное поведение Мэри, и принял командование на себя; его природное стремление повелевать пришло ему на помощь. Через несколько часов в его распоряжении уже были письма, которые он отдал полицейским, а также Мэри-Джо. Еще через несколько минут появились факсы и несколько дополнительных мобильных телефонов, и Ник был уверен, что, если бы Алексу позволили, он бы сам пустился на поиски. Только заверения полиции в том, что он принесет им больше пользы, оставаясь дома, удерживали его на месте. Будучи верным другом, Ник предпочел остаться вместе с Алексом, и только после того, как стало понятно, что ждать придется долго, Сара решила, что разумнее будет отвезти детей домой. Нику очень не нравилась мысль о том, что жена поедет одна, но в конце концов она его убедила, что Алексу он нужен сейчас больше всех и что ему следует остаться в Суссексе.

– Я позвоню в охранную фирму, чтобы они держали прессу на расстоянии, если возникнет такая необходимость, – пообещала она Нику, целуя его на прощание. – Не волнуйся, дорогой, у меня в доме еще двое взрослых, и никто не проберется к нам мимо Изабель и Дональда! Кроме того, я обещала сегодня вечером выступить в Карнеги-шоу, и мне придется поехать. Но я вернусь, как только выступлю. Дети прекрасно побудут с Исси!

– Ты могла бы отменить выступление, – встревожился Ник. – При данных обстоятельствах это было бы безопаснее.

– Не волнуйся, я буду вести себя очень скромно! И все равно, если бы я его отменила, было бы еще хуже – ведь я еще никогда и никого не подводила, все это знают. – Они оба понимали, что Сара права. – Алекс, дорогой, ее найдут, я уверена!

Алекс обнял ее.

– Надеюсь! О Господи, как я надеюсь!

Глава 21

Адриан просто не мог поверить в свое везение, когда остановил машину под деревьями, которыми почти полностью заросла та крохотная бухточка, где он оставил лодку. Вода стояла на нужном уровне, как он с удовлетворением отметил; он вывел спрятанную под ветвями шлюпку и быстро установил на ней подвесной мотор, который привез на заднем сиденье автомобиля.

Когда Адриан открыл багажник и нашел свою пленницу лежащей без сознания, он испытал шок. Несколько ужасных мгновений ему казалось, что она мертва – так же мертва, как Билли. Он вовсе не собирался его убивать – Билли сам виноват, поскольку все же струсил в последний момент. Но Кейси не умерла, как Билли; нервные пальцы Адриана нащупали пульс у нее на шее, и он со вздохом облегчения поднял ее и понес из багажника к шлюпке. Она оказалась очень тяжелой, и ему пришлось напрячь все силы, хотя он и был не из слабых. Но его подталкивали возбуждение и страх быть замеченным, и он в конце концов смог добраться до лодки. Перед тем как запустить мотор, Адриан накрыл Кейси одеялом. На этот раз даже обычно капризный мотор вел себя хорошо и помогал осуществить его планы.

Главным из задуманного Адрианом было доставить ее на катер и спрятать до отплытия. Он намеревался плавать до тех пор, пока Кейси не согласится принадлежать ему и отправиться вместе с ним на поиски приключений. Он мечтал жениться на ней и буквально уговорил себя, что Кейси непременно захочет выйти за него замуж. Он гордился собой – еще бы, ведь он спас ее, вырвал из когтей того человека! – и даже считал себя героем.

Но пока что ему придется ее прятать, чтобы никто не увидел, как он переправит ее на катер. Тяжело дыша, он с трудом поднял бесчувственное тело и почти волоком перетащил в крохотную каюту на корме, где положил на встроенную койку, занимавшую почти все пространство каюты. Хотя Кейси все еще не пришла в сознание, он не стал снимать с нее наручники – на всякий случай, – но проявил некоторую заботу и вынул изо рта кляп из фаты. Ее голова откинулась назад, спутанные волосы рассыпались и закрыли его руки. Он замер, борясь с отчаянным желанием прикоснуться к ней.

Когда Адриан укладывал ноги Кейси на койку, то заметил, что на них нет туфель, и выругался. Если они остались в «эскорте», его легко вычислят, как владельца автомобиля, несмотря на замену номерных знаков. Он обдумывал, не стоит ли вернуться к машине и проверить, потом понял, сколько времени на это уйдет, и отказался от этой мысли. С таким же успехом Кейси могла их потерять до того, как он погрузил ее в свою машину. Разумнее будет двигаться дальше, прочь от того места, где стоит автомобиль, плыть дальше через пролив – во Францию. Отлив ждать не будет. Он тщательно закрыл дверь, быстро сменил серый костюм на джинсы и свитер и отправился запускать двигатель.

Кейси чувствовала себя так, словно выплывает из густого тумана. Она заморгала, потом попыталась напрячь зрение в тусклом свете каюты. Голова у нее ужасно болела, ее тошнило в сухом, жарком воздухе. Под ней явственно раздавался ритмичный шум двигателей, и внезапно она почувствовала какой-то резкий запах. Он не был похож на выхлопные газы автомобиля, и, постепенно приходя в себя, она безошибочно узнала запах дизельного топлива.

С огромным усилием Кейси села, опираясь на скованные руки. Единственным ориентиром ей мог служить лишь крохотный иллюминатор, и она с ужасом поняла, что находится на корабле. Ей с трудом удалось добраться до иллюминатора и выглянуть, но за стеклом было совершенно темно. Даже если бы у нее были наручные часы, она не смогла бы на них взглянуть со связанными за спиной руками. Невозможно было определить, как долго она уже пробыла взаперти в этом маленьком темном помещении. В нем так жарко и душно из-за работы двигателей, с отчаянием подумала Кейси.

56
{"b":"115892","o":1}