Посадка прошла гладко и без приключений, к облегчению Кейси; Алекс провел ее через таможню в просторный зал для прилетающих, открытый свежему бризу. По привычке ожидая увидеть роскошный автомобиль, она была поражена, когда он повел ее к запыленному «рейнджроверу», ожидавшему на стоянке.
– Муж Доры пригоняет его сюда для меня, – рассмеялся Алекс, глядя на ее удивленное лицо. – Ты ожидала увидеть «бентли»? Или, Боже упаси на таких дорогах, мой «феррари»?
– У тебя есть «феррари»?
– Извини, мой ангел! Должен сознаться, что есть, но не здесь. Эта машина является непременным атрибутом здешней жизни, такую имеют многие.
– Как долго нам туда добираться? – Кейси поставила в машину последнюю сумку.
Алекс пожал плечами.
– Около сорока минут; теперь, когда построили кольцевую дорогу в объезд Бриджтауна, на это уходит меньше времени. Через час будем пить чай у бассейна.
Он вел «рейнджровер» так же умело, как и разнообразные мощные автомобили, за рулем которых Кейси видела его в Америке; иногда протягивал руку, чтобы дотронуться до нее, когда ему приходилось сбрасывать скорость, пропуская переполненный местный автобус или лошадь с тележкой. Кейси наконец начала чувствовать, что действительно приехала отдыхать. У нее на языке вертелось множество вопросов и замечаний, пока Алекс вел машину между полями сахарного тростника, зреющего под полуденным солнцем.
Его дом был просто прекрасен и окружен огромным садом, полным цветов. Необычайно ярких цветов, каких Кейси никогда в жизни не видела. Изящный дом в колониальном стиле, с центральным портиком, колоннами и двумя крыльями по бокам, который смотрел на запад в сторону моря, стоял в окружении старых деревьев. Финиковые и капустные пальмы сопровождали их на всем пути от аэропорта.
– Алекс! Это не дом, это дворец! – ахнула Кейси, когда он подкатил к дому и нажал на гудок, чтобы предупредить свою экономку.
– По сравнению с некоторыми домами вдоль побережья – вовсе нет, – ответил он. Улыбающаяся дама поспешно вышла им навстречу. – Вот они действительно похожи на дворцы! Выходи и познакомься с Дорой.
Жизнерадостная экономка болтала без умолку и в то же время деловито все организовала. Очень скоро они уже сидели у бирюзового бассейна за чаем, как его представлял себе Алекс, – гигантский бокал ромового пунша и блюдо, полное чудесных пирожных.
– Я чудовищно растолстею! – добродушно ворчала Кейси. – Это входит в мой контракт – толстеть? – Она надела белый купальник, зная, что Алексу он нравится.
– Я тебя запишу в свой тренировочный клуб, если возникнет необходимость, – пообещал он. – Тебе это может понадобиться после фантастической кухни Доры; даже я здесь поправляюсь.
– Не похоже, – заметила Кейси, бросая взгляд на твердые мускулы его плоского живота, не прикрытые короткими плавками.
– Я сбрасываю вес плаванием, – улыбнулся он. – И хожу под парусом, или ныряю, или занимаюсь виндсерфингом.
– Никогда не пробовала, – сказала Кейси.
– Тогда я тебя научу – если у нас будут время и силы, – предложил Алекс. – Ну вот, Дора уже ушла домой, поэтому давай поплаваем, но сначала… – Он потянул за бретельки ее купальника, поднял ее со стула и спустил купальник вниз. – Это тебе не понадобится!
Они плавали в бассейне обнаженными, а потом Алекс понес Кейси на руках через тихий дом на свою прохладную роскошную постель под пологом и любил ее, пока солнце садилось над морем в огненном великолепии сверкающего заката, который напомнил Кейси о том, первом закате, всего несколько дней назад.
Кейси улыбалась, когда они шли вдоль берега на следующий вечер; ее босые ноги омывали теплые волны, мягко набегающие на песок.
– Помнишь ту прогулку по берегу в Санта-Монике? – спросила она.
– Когда мы оба промокли до нитки? – Алекс тоже улыбнулся. – На тебе была шелковая блузка, которая сделалась совершенно прозрачной, и мне так хотелось сорвать ее с тебя!
– Ох, нет! – Кейси ужаснулась. – Почему ты мне не сказал?
– Что мне хочется разорвать ее на клочки?
– Нет! Что она прозрачная!
– И испортить себе все удовольствие? На тебе даже лифчика не было, насколько я помню.
– Алекс Хэвиленд! Я считала вас таким трезвым, воспитанным человеком!
– Который пугал тебя до смерти?
Кейси поддала ногой шелковистый белый песок.
– Ну, раньше да, но сейчас, я думаю, все наоборот.
– Возможно, ты права! – тихо вздохнул Алекс. – Ты действуешь на меня так, будто я все еще мальчишка-подросток, – пробуждаешь во мне яростное, откровенное желание!
– Разве ты не чувствовал того же к своей жене?
Он на мгновение заколебался.
– Нет-нет, та любовь была совсем другой. Венди была – да и остается – очень красивой и элегантной. Я ее боготворил, но в наших отношениях никогда не было глубины. Она каким-то образом никогда не отдавалась до конца. Теперь я это понял. Не то что ты.
– Значит, я на нее не похожа?
– Ты не похожа ни на одну из женщин, которых я когда-либо знал, дорогая моя, совсем не похожа. – Он остановился и повернул ее к себе, отводя со лба прядку волос, подхваченную морским бризом. – Я никогда в жизни еще не был так счастлив, как в последние дни. Мне только жаль, что мы не можем пробыть здесь подольше. Черт бы побрал это несчастное телешоу, лучше бы я не соглашался его делать.
– Ну, тогда мы с тобой еще не встретились, – ответила Кейси.
– Моя зеленоглазая колдунья! – прошептал Алекс. – Мне следовало бы убежать от тебя как можно дальше! А вместо этого… – Он не мог ждать, пока они доберутся до дома, взял ее за руку и повел вверх по пляжу на сухой песок…
Им казалось, что они любовники уже целую вечность и дни мелькали слишком быстро. Алекс явно готов был удовлетворить любую фантазию, приходившую в голову одному из них, он создал настоящий волшебный мир. Верный своему слову, он занимался с ней любовью в саду и на пляже ночью, напоенной головокружительным ароматом белых цветов, похожих на колокольчики. Они плавали на его маленьком катамаране вдоль побережья, заплывали в недоступные с суши маленькие бухточки, ныряли с аквалангом в тихих, чистых водах и смеялись до слез, когда он как-то потратил целых полдня, пытаясь научить ее виндсерфингу.
Так как Алекс обожал весь этот остров, ему хотелось показать его Кейси, и однажды он повез ее в путешествие на «рейнджровере». Они спустились к Бриджтауну, потом вернулись мимо Хоултауна и поднялись вверх по тропе до вершины горы Хиллаби, чтобы Кейси полюбовалась живописным видом, открывающимся с вершины. Кейси начала различать вокруг не только сахарный тростник, ярко раскрашенные дома и играющих вокруг них детишек, но также нищету и простой уклад жизни местных жителей, на первый взгляд живущих вполне счастливо.
Алекс по большей части предпочитал есть дома вкуснейшие блюда, приготовленные Дорой, и не желал ездить в дорогие рестораны в европейском или американском стиле. Один только раз он сделал исключение и повез ее в местный магазин, где торговали ромом. Он принадлежал брату Доры, и кроме убийственных ромовых напитков, к которым Кейси уже привыкла, там ее угостили фирменным блюдом Оскара. «Летучая рыба!» – с усмешкой объяснил Алекс Кейси. Кейси поморщилась, но рыба оказалась восхитительной, напоминающей не очень крупную селедку, приготовленную с пряностями.
В их последний вечер Алекс удивил ее, предложив, когда они лежали у бассейна, одеться к ужину.
– Я заказал столик в «Сэнди Лейн», – объяснил он небрежно. – Это вполне безопасно: поскольку мы завтра улетаем, у нас не будет времени принимать приглашения в гости, а стоит мне там появиться, как местный телеграф заработает вовсю, разнося сплетни.
Одевание свелось к тому, что Алекс натянул элегантные брюки из светлого льна и сорочку из плотного кремового шелка вместо разнообразных довольно потрепанных шортов, в которых ходил всю неделю.
– Я тебя просто не узнаю! – со смехом сказала Кейси, спустившись на лоджию, где он наливал им выпить. Лоджия выходила в сад и была любимым местом Алекса в доме. Сладкие ночные ароматы плыли в воздухе вместе с посвистыванием древесных лягушек, эхом доносящимся из сада. Кейси однажды взвизгнула, обнаружив в душе лягушку, но вскоре привыкла к этим крохотным созданиям.