Рейчел в нерешительности остановилась перед ним, опустив глаза.
– Если честно, то я и сама не знаю. Я не знакома с Чаком, но мне его жаль. Я могу себе представить, как он скучает по своей дочери. Столько лет не видеться с ней…
– Я ему позвоню сегодня же вечером, – загорелся Марк, прикасаясь губами к ее щеке. – Напомни мне еще раз, зачем мы готовим лепешки.
– Для вечеринки по случаю примерки Мелиссы, – ответила Рейчел, доставая чашку, которой она отмеряла муку. В этот момент, подойдя к ней вплотную, Марк поцеловал ее плечо, в том месте, где оно обнажилось из-за чуть сползшей майки. – Таков этикет.
Он обнял ее за талию.
– А что, если мы его нарушим?
– Это невозможно, – прошептала она, закрывая глаза и замирая в его объятиях.
– Попробуй найти этому разумное объяснение, – тихо попросил он.
Рейчел сделала глубокий вдох, когда он потянул ее майку, заправленную в шорты, и его рука, скользнув под тонкую ткань, дотронулась до ее груди.
У нее была тысяча разумных доводов, чтобы остановить его. Тысяча рациональных причин, которые она всегда готова была перечислить. Но Марк уже снял с нее майку, и Рейчел вдруг поняла, что ей абсолютно нечего возразить ему, ни одна мысль не приходила ей в голову в это мгновение.
– Лепешки, – прошептала она, взявшись за его ремень и улыбнувшись, так как ей пришло в голову, что сейчас она впервые готова нарушить установленную традицию.
Марк прищурился, глядя на нее, пока она тянула вниз молнию.
– А как же лепешки? – спросил он.
Рейчел медленно расстегнула молнию, едва дыша от волнения. Это было странное, опьяняющее переживание. Никогда еще она не испытывала ничего подобного.
– Поверь мне, – сказала она, глядя ему прямо в глаза, – тебе понравятся правила этикета.
Он опустил глаза и затем вновь посмотрел на нее:
– Ты пытаешься перехитрить меня?
Ее рука скользнула ему за пояс, высвобождая рубашку. Лаская его шею и плечи, она прижалась губами к его груди.
– Именно это я и пытаюсь сделать.
– Попробуй, – ответил он, помогая ей расстегнуть рубашку.
Марк чувствовал, как дрожат ее руки, с каким трудом она удерживается на ногах, видел в ее глазах возрастающее возбуждение. Он крепко прижал ее к себе, и Рейчел поцеловала его в губы.
Марк, застонав, ответил на этот поцелуй, поглаживая руками все ее тело, упиваясь ее дыханием. Он поднял голову, непроизвольно стремясь добиться еще более тесных объятий и более глубокого поцелуя, обхватив руками ее голову.
А затем изучающе посмотрел на нее, на нежный овал ее лица, линию подбородка и странное смятение, отразившееся в ее взгляде. Он больше не боялся влюбиться. Он уже был влюблен в нее. Теперь Марк в этом не сомневался. Когда она смотрела на него своими широко раскрытыми глазами, он не представлял себе, как мог раньше существовать без нее, без той ночи страстных и нежных ласк, отражение которых все еще освещало ее лицо.
Он не мог уже расстаться с ней, выпустить ее из своих объятий и, подхватив Рейчел на руки, Марк отнес ее в спальню, где они больше могли не сдерживать друг друга.
День уже перевалил за середину, и жара постепенно ослабевала, с моря начинал дуть прохладный бриз, когда Мелисса Скотт-Уилсон взяла в руки свое платье.
– Я не могла дождаться, когда увижу его, – сказала она, поддерживая материю, приложенную к ее фигуре, пока Рейчел быстро закалывала платье сзади булавками.
Рейчел умело использовала время, работая с каждой деталью, внимательно выслушивая все пожелания Мелиссы, весело и остроумно беседовала за чаем, предоставив Марку развлекать мать Мелиссы и саму невесту во время своего отсутствия.
– Оно чудесно, – сказала Мелисса, ее глаза сияли радостью. Когда Рейчел закрепила последнюю деталь на платье, девушка прошлась несколько раз перед зеркалом. – Великолепно!
– Я рада, что вам нравится, – улыбнулась Рейчел в ответ на ее восторги.
Рейчел знала, что это свадебное платье было одной из ее самых удачных работ. Стильное и шикарное, оно одновременно было и романтичным, это платье волшебного небесно-голубого цвета.
Она сняла с запястья подушечку с булавками, довольная результатом своей работы и зная, что благодарность клиентки была заслужена ею. Видя, что получилось именно то, что она и задумала, Рейчел удовлетворенно улыбнулась.
– Вы выглядите счастливой, – заметила Мелисса.
Рейчел поймала ее взгляд в зеркале.
– А вы – очень красивой, – отозвалась она.
– Я и чувствую себя очень красивой, – призналась Мелисса, поворачиваясь и разглядывая со всех сторон свое отражение, радуясь, словно ребенок, вопреки своей обычной сдержанности. Вдруг она замерла и взглянула прямо в глаза Рейчел. – Я не знаю, как это выразить, но вы так точно подобрали для меня этот цвет. – Она понизила голос и подошла к ней еще ближе. – Я бы хотела понравиться моей будущей свекрови, и поэтому я вам очень благодарна за такое чудесное платье.
– Это моя работа, – любезно ответила ей Рейчел. – Может быть, нужны еще какие-то советы?
– Я думаю, что мне лучше выбрать чулки с подвязками, – робко улыбнувшись, проговорила Мелисса. – Мне кажется, так будет удобнее, чем надевать пояс с застежками.
– Все еще не верю, что это сделала я. – Рейчел еще раз провела невесту мимо зеркала. – Идемте, покажитесь всем. Но только держитесь подальше от стола и не прикасайтесь ни к чему, пока не снимете платье.
– А вот и невеста, – объявила Рейчел, входя в комнату, но ни звука не услышала в ответ. Комната была пуста, не было ни подруги невесты, ни матери Мелиссы. – Странно, – заметила Рейчел, подходя к столу.
Чашки с чаем были наполовину полны, лепешки и сандвичи едва тронуты. Когда Рейчел уводила Мелиссу на примерку платья, Марк усаживал пятерых женщин, в том числе и мать Мелиссы, за чайный стол.
Марк держался отлично, он умело развлекал гостей. Но куда же они все могли исчезнуть?
В дверях появилась Аманда с муслиновым корсажем в руках.
– Прелестное платье, – обратилась она к Мелиссе, отдавая корсаж Рейчел. – Совсем скоро оно будет окончательно готово.
Откуда-то издалека донеслись женские голоса, возбужденные и жизнерадостные. Всех удавалось перекричать матери Мелиссы:
– Итак… семь…
Аманда оставила дверь открытой и приблизилась к рабочему столу.
– Знаете, чаепитие получилось на удивление веселым. Сейчас оно в самом разгаре.
– В самом разгаре? – Мелисса вопросительно взглянула на Рейчел, но та только пожала плечами.
– Пойду взгляну, что там происходит, – сообщила она и выскользнула за дверь, опередив Мелиссу, наряд которой не позволял ей передвигаться быстро.
Рейчел сбежала по лестнице и повернула туда, откуда доносились крики.
– Семь! – крикнул Марк.
Мать Мелиссы заметила:
– Сегодня мне везет.
Три женщины нетерпеливо пританцовывали, а четвертая весело хлопала в ладоши.
Мать Мелиссы прищелкнула пальцами.
– Моя очередь. Я продолжаю.
– Играем дальше, леди, – распоряжался Марк. – Чья сейчас очередь?
Он стоял, как успела заметить Рейчел, у стены с куском мела в руках. Стена была поделена на две колонки тонкой линией. Над правой колонкой было написано «вперед», над левой – «на месте».
– Выбор сделан, – произнес Марк, взглянув на Рейчел, которая появилась на пороге.
Он смотрел на нее, победно улыбаясь.
– Ты как раз вовремя, дорогая, – сообщил он. – У нас пять очков, страсти накаляются.
– Марк… – Ничего не понимая, Рейчел хотела получить какое-то объяснение происходящего.
Но миссис Скотт-Уилсон всплеснула руками.
– Сейчас не время разговаривать. – Она яростно потрясла кости. – Итак… семь.
В это время распахнулось окно в комнату.
– Мама, – позвала Мелисса, – чем вы тут занимаетесь?
– Выигрываем, милая, выигрываем. – Она встряхнула кости еще раз и выбросила их на стол.
Все в напряженном молчании следили за ними. Кубики перевернулись несколько раз, медленно-медленно, и наконец замерли.