Литмир - Электронная Библиотека

Когда она ушла, Мария подошла ближе к Джессу.

– Вы верите в то, что миссис Ван Эндел отдаст мальчика, не возражая?

Джесс пожал плечами:

– Хотел бы я это знать. Невозможно предсказать, как поведет себя такая женщина, как Эвелин Ван Эндел. Может быть, ей мальчик и не нужен, но я склонен считать, что она не захочет его отдавать, опасаясь того, как это воспримут окружающие.

Почувствовав необходимость что-то сделать, он отодвинулся от стола и бросил на него салфетку.

– Я пойду, справлюсь относительно адвоката, который в последнее время заставил о себе много говорить. – Заметив вопросительно изогнувшуюся бровь Марии, он добавил: – Мудрый игрок всегда подстраховывает свои ставки.

Лана изучала свое отражение в зеркале и гадала, что подумает Колин, когда ее увидит. Узнает ли он ее в этом роскошном наряде? Или она покажется ему очередной светской дамой, которых собственная репутация интересует больше, чем печальное положение бедных сирот?

Она потянулась к шляпной булавке.

Роуз испуганно спросила:

– Что вы делаете?

– Думаю, что поеду без шляпы.

– Это было бы неприлично. – На всякий случай Роуз закрепила шляпку еще одной булавкой – Все светские дамы днем ходят в шляпках. И в перчатках.

Лана ео вздохом уступила. Она слишком нервничала, чтобы спорить с горничной. От волнения она ничего не смогла съесть за завтраком, а при мысли о том, что наконец увидит Колина, у нее начинали дрожать руки.

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Из-за двери раздался голос Марии.

– Ваш экипаж готов.

Она с облегчением отвернулась от зеркала. Выйдя в коридор, Лана увидела, что внизу лестницы ее ждет Джесс.

Когда Уизерс подал ей накидку, Джесс вывел ее из дома и усадил в карету. Как всегда, когда он ее касался, он ощутил резкий прилив жара и желания и с немалым трудом справился с собой.

– Волнуешься?

– Ужасно боюсь!

– Все будет прекрасно. Просто помни; как бы ни повел себя мальчик, ты должна отреагировать точно так же. Если он изумится при виде тебя, выкажи такое же чувство. Если он заплачет, ты можешь тоже заплакать.

– Я не стану плакать перед этими женщинами!

Как всегда, волнение заставило проявиться ее акцент.

– Конечно, не станешь! – Джесс подавил улыбку, а потом бездумно нырнул в карету, притянул ее к себе и поцеловал в щеку, страшно жалея, что не может крепко ее обнять. – Все будет хорошо, Лана. Просто не забывай, кто ты».

«Просто не забывай, кто ты».

Даже теплые руки Джесса и быстрый ток жара по спине не подняли ей настроения. Эти слова звучали в голове у Ланы, пока карета ехала по аллее особняка, и потом, когда она свернула на улицу и повезла Лану мимо домов, которые были так не похожи на лачуги, где когда-то жила она с Колином. Они были столь же не похожи друг на друга, как небо и земля.

Когда карета остановилась перед высоким мрачным домом, Лана проглотила тугой ком страха, который грозил ее задушить. Она начала подниматься по ступенькам и сразу почувствовала знакомый затхлый запах, пропитавший здание и вернувший ее обратно в детство, в ее собственный ад.

– О, вот и вы! – Эвелин Ван Эндел ждала вместе с другими дамами в кабинете директора. В своих нарядах они были похожи на яркую стайку птиц. – Мы привезли детям хлопковые чулки.

– Какая… забота.

– Директриса приюта сказала нам, что это нужнее всего.

Лана инстинктивно наклонила голову, опасаясь, что миссис Линден узнает ее по предыдущей встрече.

– Миссис Линден, я хочу познакомить вас с леди Аланой Даннинг Гриффин Виндзор. Леди Алана, позвольте представить вам миссис Линден, директора Ист-Сайдско-го сиротского дома.

– Ваша светлость… то есть я хочу сказать – леди Алана! – Женщина наклонила голову и неловко присела.

– Миссис Линден.

Лана протянула ей руку, а женщина настолько оробела, что секунду подержалась за ее пальцы и поспешно отступила.

Обретя наконец дар речи, она сумела сказать:

– Я велела женщинам, которые здесь работают, собрать детей в столовой. Если вы будете так добры и пройдете со мной…

Стремясь поскорее показать себя с лучшей стороны, она первой двинулась по обшарпанному коридору, а дамы из благотворительного общества пошли за нею.

С каждым шагом Лана чувствовала, что дыхание ее становится все более частым и трудным. Несмотря на то, что она уже прошла первую проверку, встретившись с директрисой, и осталась неузнанной, следующий шаг был неизмеримо страшнее. У нее кружилась голова, и она опасалась, что может потерять сознание.

Прижав ладонь к стене, она на секунду приостановилась и постаралась восстановить дыхание.

Когда остальные вошли в столовую, Лана последовала их примеру и успела услышать, как миссис Линден громко объявила:

– Дети, встаньте и поздоровайтесь с этими милыми дамами, которые вам попечительствуют.

Подгоняемые женщинами в форменных платьях, дети поднялись на ноги и хором сказали:

– Добро пожаловать, дамы.

– Ну какие же они милые, правда? – Эвелин Ван Эндел повернулась к Лане и поспешно схватила ее за руку. – Вам нехорошо, миледи?

– Со мной все в порядке. – Лана обвела взглядом комнату и наконец увидела того, кого так нетерпеливо высматривала. Ее рука прижалась к горлу, а с губ невольно сорвалось его имя: – Колин!

Мальчик пока ее не заметил, и она жадно смотрела на него, не зная, выдержат ли ее подгибающиеся колени или она опозорится, рухнув на пол.

– Дети разучили песенку, чтобы вас развлечь. – Миссис Линден явно привыкла иметь дело с такими посетительницами и теперь обратилась к одной из своих помощниц: – Пусть дети начинают.

Лана узнала розовощекую женщину, которая встретила ее у двери, когда она впервые пришла в сиротский дом. Сейчас она смотрела, как мальчики и девочки под ее руководством начали неуверенно и фальшиво исполнять детскую песенку.

Она не могла оторвать глаз от Колина, который стоял вместе с остальными. Глаза у него были пустые, губы не шевелились. Благие небеса, до чего он печальный! Он в одно мгновение лишился матери, отца и любимой тети. Все, что он знал, было моментально отнято и сменилось холодными, бесчувственными людьми, чья работа состояла в том, чтобы следить за соблюдением правил. Лана по опыту знала, что еды будет еле хватать, а его единственным прибежищем будет сон на твердом холодном полу с одним только одеялом. Она стояла на месте, чувствуя, как у нее разрывается сердце, но могла только жадно смотреть на Колина и судорожно сжимать руки, чтобы не броситься к нему и не прижать к себе.

В тот момент, когда песенка закончилась, дверь снова открылась и в столовую вошел Джесс в сопровождении двух крепких парней, каждый из которых нес большую корзину.

– Джесс! – Эвелин Ван Эндел не смогла скрыть изумления и радости. – Идите и познакомьтесь с миссис Линден, директрисой приюта. Миссис Линден, это герцог Амберленд.

Директриса была настолько потрясена, что низко присела, не заметив, что он протянул ей руку для рукопожатия. Она поспешно пожала ему руку, а потом посмотрела на пришедших с ним молодых людей.

– Что вы нам принесли, ваша светлость.

Джесс с улыбкой повернулся к Лане:

– Моей кузине захотелось чем-то порадовать детей, и она попросила меня найти свежих фруктов, поскольку на них редко хватает средств при таком перегруженном бюджете, как у вас.

Лана с трудом удержала улыбку, с гордостью поняв, что Джесс с таким вниманием выслушал подробности ее рассказа о том, как она проводила время с Колином. Она не ожидала, что он запомнит такую мелкую деталь, как яблоки.

Джесс кивнул миссис Линден:

– Вы не будете возражать, если мы раздадим, яблоки детям?

Когда директриса дала свое согласие, двое молодых людей пошли по столовой, протягивая корзинку так, чтобы каждый ребенок мог запустить в нее руку. У Ланы на глазах выступили слезы, когда дети начали смеяться и. радостно хлопать в ладоши, а потом вгрызались в плоды. Но ее радость превратилась в ужас при виде реакции Колина. Паренек пристально и молча посмотрел на яблоки, а потом взял одно и спрятал в карман поношенных штанов.

41
{"b":"114934","o":1}