Литмир - Электронная Библиотека

– Она не Кейт Маккарран, хоть и такая же умная, если не больше, – угрюмо проворчал Коннор.

Мюррей обернулся, удивленно уставившись на него.

– Не Кейт? – с ошарашенным видом переспросил Нейл.

– Как выяснилось, нет, – отозвался Коннор. – Я женился на ее сестре, Софи.

– Что? – Нейл растерянно захлопал глазами, а Родерик изумленно разинул рот.

– Софи – другая сестра Данкриффа, – пояснил Коннор. – Она только что вернулась из монастыря в Брюгге.

– Монашка? – Брови Нейла поползли вверх. Родерик весело прыснул в кулак, но мрачный взгляд Коннора заставил его принять серьезный вид.

– Не совсем, но близко к тому. Сказать по правде, Софи очень похожа на Кейт. Достаточно, чтобы одурачить меня.

– Кейт – красивая малышка. А Софи… тоже хороша? – с любопытством поинтересовался Родерик.

– Даже очень, – признал Коннор, встретив испытующий взгляд Нейла.

– Так в чем же тогда дело? – Родерик с недоумением пожал плечами.

– Вот уж не думал, что девчонка окажется монашкой, – пробормотал Нейл. – Хотя Эндрю она стреножила одним взглядом. Монашки такое умеют, это точно.

– Это все их молитвы, – поддакнул Родерик. – Да еще их святость. Аж жуть берет. Вот чего надо бы бояться.

– На Эндрю нетрудно нагнать страху, – поморщился Коннор. – А Софи не монахиня, а что-то вроде того.

Коннор не расспрашивал жену о подробностях ее жизни в монастыре. Его слишком потрясло, что та, кого он принимал за Кейт, оказалась ее сестрой.

– Хо-хо, будем надеяться, что в постели маленькая монашка умеет не только молиться. – Нейл весело подмигнул Коннору, а Родерик хихикнул в ответ на незамысловатую шутку отца.

– Веселиться тут нечему, – сердито рявкнул Коннор.

– Как же ты мог жениться не на той девчонке? – удивился Родерик.

– Мне сказали, что она будет в замке Данкрифф на этой неделе. К тому же у них похожи имена. Ее зовут Кэтрин София. – Коннор уныло пожал плечами. – Я думал, это Кейт.

– Ай-ай-ай! – укоризненно покачал головой Нейл. – Что же, Данкрифф тебя не предупредил?

– Может быть, он думал, что я откажусь жениться на монашке?

– И был чертовски прав, – вздохнул старик. – Так где же сейчас Кейт?

– В Лондоне. А ее сестра вернулась из монастыря всего несколько дней назад.

– Наверняка Данкрифф знал заранее все планы своих сестер, – задумчиво протянул Нейл. – Он решил рискнуть. Думал, ты женишься на маленькой монашке, а когда узнаешь правду, будет слишком поздно.

– Похоже на то, – согласился Коннор.

– Он расставил тебе ловушку, Киннолл, – сочувственно заметил Родерик. – Твоя жена знает, зачем ему это понадобилось?

– Нет, не знает. Но возможно, ее брат доверился кому-то из родных. Алан Маккарран может знать. Мне надо разыскать его.

– Вряд ли тебе стоит рассчитывать на радушный прием у Маккарранов. Особенно после того, как Данкриффа арестовали, а женщину из их клана похитили, – предостерег друга Нейл. – Когда они узнают о смерти своего предводителя… в этой долине тебе придется нелегко.

– Знаю, – отрезал Коннор. – Родерик, вернись в Глендун и охраняй замок. Проследи, чтобы моя жена не сбежала. Побудь с ней до моего возвращения.

– Приглядывай за малышкой в оба, – добавил Нейл. – И лучше держи при себе веревку. Мы пришлем Падрига тебе в помощь. А твоя мать, должно быть, уже на месте.

Коннор кивнул:

– Я встретил Мэри возле ворот. Она заперла их за мной.

– Пойдем, Киннолл, я покажу тебе место, где я сегодня засек английских солдат. Они успели отстроить здоровый участок дороги. – Нейл махнул рукой, приглашая Коннора последовать за ним, в то время как Родерик уже карабкался вверх по склону к замку.

Макферсон с Нейлом пустились в путь, выбрав противоположное направление, и теперь все больше удалялись от Глендуна. Старик проворно шагал впереди. Его худощавые ноги, крепкие и сильные от долгих лет карабканья по холмам и косогорам, ступали легко и уверенно. Наблюдая за упругой походкой Нейла, трудно было поверить, что этот старый горец почти в два раза старше Коннора. Погруженный в свои мысли, Макферсон шел очень медленно.

Сделав несколько шагов, он обернулся и бросил взгляд на мрачную громаду замка, возвышавшуюся на неприступном холме. Там ждала его самая прекрасная и желанная женщина на свете. Но сейчас ему лучше было бы держаться от нее подальше. По крайней мере пока он окончательно не выяснит подробности их брачного соглашения.

Нейл заговорил снова, указывая пальцем вперед, и Коннор вдруг увидел сквозь серую пелену измороси только что отстроенный участок военной дороги.

Глава 13

Софи провела щеткой по юбке, пытаясь очистить сухую грязь, и нахмурилась, разглядывая оборванный подол. Мама подарила ей это платье в полной уверенности, что дочь ждет блестящее будущее. «Теперь мне уже никогда не стать женой мирового судьи», – угрюмо подумала Софи.

Она обвенчалась с разбойником. К тому же этот разбойник, похитив и соблазнив девушку, потерял к ней всякий интерес.

«Нужно как можно быстрее выбраться отсюда и вернуться в Данкрифф, – с горечью подумала Софи. – Брат нуждается в помощи, а младшая сестра все еще в отъезде. За Роберта больше некому вступиться, да и миссис Эванс здесь совсем чужая. Она никогда не бывала прежде в замке Данкрифф или в Глен-Карран. Добрая женщина и рада была бы помочь, но не знает, что делать. Сейчас она, должно быть, места себе не находит от тревоги».

Софи не сомневалась, что Макферсон не станет держать ее здесь. Она оказалась не той невестой, которая ему была нужна. Внезапно ее охватило чувство бесконечного одиночества. Не важно, что пытается сказать ей ее глупое сердце или тело, она не может больше оставаться в Глендуне. Надо отправляться домой.

Но если она покинет замок… Софи подумала о сэре Генри и содрогнулась. Поспешное замужество могло бы защитить ее от посягательств мирового судьи, а неожиданное возвращение таит в себе опасность. И все же желание вернуться домой пересилило осторожность.

Она провела долгие годы за пределами Шотландии и всего несколько дней назад вернулась домой, но тут ее неожиданно похитили… Макферсону не удастся спрятать ее здесь, особенно теперь.

Она сегодня же внимательно исследует замок и найдет способ бежать. Коннор Макферсон еще не скоро вернется, а поскольку Софи – совсем не та невеста, о которой он мечтал, возможно, разбойник не станет лезть из кожи вон, чтобы ее вернуть.

Натянув на себя корсет и нижние юбки, Софи с грехом пополам застегнула платье, затем заплела волосы в косу, уложила вокруг головы и заколола серебряными шпильками. «Неплохо бы надеть капор или кружевной чепец, но пленнице не приходится выбирать», – подумала Софи.

Она покинула спальню, спустилась по полуразрушенной лестнице на первый этаж, но с кухни доносился божественный запах готовящейся еды. У Софи громко заурчало в животе. Если не считать пары кусочков сыра и овсяных лепешек, в последний раз ей удалось вкусно и плотно поесть лишь за столом у сэра Генри. Но той же ночью Софи избавилась от изысканного обеда, исторгнув содержимое своего желудка прямо под ноги Коннору, забрызгав ею башмаки.

«Что ж, он это заслужил», – успокоила себя Софи.

Темный коридор привел ее к широким сводчатым дверям кухни. Огромное помещение оказалось пустым, но в очаге приветливо полыхал огонь. На чисто выскобленном деревянном столе возвышалась горка деревянных мисок, рядом лежали овощи. Похоже, здесь кто-то занимался стряпней. В очаге над огнем висел котелок на железной цепи. Из-под крышки вырывался пар, распространяя дивный аромат тушеных овощей или густой похлебки. Софи почувствовала, как у нее сводит желудок от голода.

На широком столе она заметила блюдо с овсяными лепешками и миску с зимними яблоками. Искушение оказалось слишком велика Софи взяла лепешку, откусила кусочек и вздохнула от удовольствия. Свежая рассыпчатая лепешка была еще теплой.

Софи обвела глазами множество чугунных сковородок, кастрюль, ножей и прочей кухонной утвари. На двух покосившихся полках высились груды мисок, чашек, оловянных тарелок и кружек. Софи заметила даже несколько бокалов для вина из матового зеленого стекла.

28
{"b":"11401","o":1}