Он был совсем небольшим и расположен в самой глубине дома, поэтому окон здесь не было. Столы заполняли почти все пространство, на стенах висели полки и школьная доска. Зимой, когда у всех было меньше работы и больше свободного времени, дети домена изучали здесь основы арифметики и книги по магии, чтобы лучше использовать своих фурий, и постигали, по крайней мере, основы чтения. Теперь же Бернард, Амара и Арик, самый молодой доминус долины, сидели за одним из столов, накрытым для вечерней трапезы.
Исана неслышно вошла и закрыла за собой дверь:
– Добрый вечер. Прошу меня простить, что не смогла достойным образом вас приветствовать, господа.
– Чушь, – заявил Арик, встал и улыбнулся ей. – Добрый вечер, Исана.
Бернард тоже встал, они дождались, когда Исана сядет, и лишь после этого сели сами.
Они ели и разговаривали о пустяках, пока ужин не подошел к концу.
– Ты почти все время молчишь, Арик, – сказала Исана, когда они отодвинули тарелки и приступили к горячему чаю. – Как ты и твои родные пережили зиму?
Арик нахмурился:
– Боюсь, именно по этой причине я здесь. Я… – Он слегка покраснел. – Ну, если честно, у меня возникла проблема, и я хотел посоветоваться с тобой, прежде чем беспокоить графа Бернарда.
– Слушай, Арик, – возмутился Бернард, – я тот же самый человек, что и два года назад, и мой титул ничего не меняет. Тебе не следует бояться побеспокоить меня, когда речь идет о деле.
– Да, сиятельный господин, – ответил Арик. – Я и не буду.
– Хорошо.
Молодой человек тут же повернулся к Исане и сказал:
– У меня возникли кое-какие проблемы, и мне кажется, я должен обратиться к графу за помощью.
Амара прикрыла рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и поднесла к губам чашку. Бернард откинулся на спинку стула и ободряюще улыбнулся, но Исана почувствовала, что он обеспокоен.
Арик налил себе еще вина и отодвинулся от стола. Он был худым – одни сплошные конечности. Слишком молод, чтобы иметь мускулы и телосложение взрослого мужчины. Несмотря на все это, его считали исключительно умным, а за прошедшие два года он положил немало сил на приведение в порядок двух вверенных ему доменов, делая все возможное, чтобы полностью изменить способ ведения дел своего покойного отца Корда, который натворил много бед.
– Кто-то охотился в восточном домене, – сказал он мрачно. – Мы потеряли примерно треть скота, который отпустили на зимние выпасы. Мы думали, что их утащили танаденты или овцерезы. После этого мы привели скот в загоны, но потеряли еще двух коров.
– Ты хочешь сказать, их убили? – нахмурившись, спросила Исана.
– Я хочу сказать, что они пропали, – ответил Арик. – Ночью они были на пастбище. Утром мы обнаружили, что они исчезли. Никаких следов. Крови нет. Тел нет. Ничего.
– Это… странно, – удивленно приподняв брови, сказала Исана. – Кто-то ворует скот?
– Я так думал, – сказал Арик. – Я взял двоих заклинателей дерева, и мы отправились на холмы, чтобы выследить того, кто это делает. Мы искали лагерь – и нашли его. – Арик сделал большой глоток вина. – У нас сложилось впечатление, будто там было человек двадцать, но они ушли. Костры затоптаны, над одним мы обнаружили вертел, на котором остался кусок сгоревшего мяса. Повсюду лежали одежда, оружие, постели и инструменты, словно они встали и ушли, ничего не взяв с собой.
Бернард нахмурился еще сильнее, и Арик повернул к нему серьезное лицо:
– Это было… неправильно. И страшно. Не знаю, как еще описать то, что мы увидели, но волосы у нас встали дыбом. Становилось темно, я собрал своих людей, и мы постарались как можно быстрее вернуться в домен. – Он немного побледнел. – Один из них, Гримард… помните его, сударь, у него еще шрам через весь нос?
– Да, кажется, легионер из Аттики, ушел в отставку вместе со своим кузеном. Я видел, как он прикончил пару воинов из клана Волка около второго гарнизона.
– Это он, – подтвердил Арик. – Он не добрался до домена.
– Почему? – спросила Исана. – Что случилось?
Арик покачал головой:
– Мы растянулись в линию, и я шел посередине. Он находился в пяти ярдах от меня. Я его видел, потом на мгновение отвернулся, а он исчез. Просто… исчез. Без единого звука. Никаких следов. Так, словно его и не было вовсе. – Арик опустил голову. – Я испугался и побежал. Мне не следовало этого делать.
– Вóроны, мальчик, – пробормотал Бернард, продолжавший хмуриться. – Разумеется, тебе именно это и следовало сделать. Я бы от такого до смерти перепугался.
Арик взглянул на него и снова опустил голову, не в силах справиться со стыдом:
– Не знаю, что я скажу жене Гримарда. Мы надеемся, что он еще жив, но… – Арик покачал головой. – Только я не думаю, что это так. Мы имеем дело не с бандитами или маратами. Не знаю, почему мне так кажется. Просто…
– Интуиция, – подсказал Бернард. – Никогда не отмахивайся от ее подсказок. Когда это произошло?
– Прошлой ночью. Я приказал не выпускать детей за стены домена и велел покидать его только группами не меньше четырех человек. Сегодня утром я сразу же отправился к Исане, чтобы с ней поговорить.
Бернард вздохнул и взглянул на Амару. Та кивнула, встала и подошла к двери. Исана услышала, как она что-то прошептала, прикоснувшись к двери, на мгновение у нее заболели уши, а потом все прошло.
– Теперь мы можем говорить свободно, – сказала Амара.
– О чем говорить? – спросил Арик.
– О том, что мы сегодня утром узнали от Дороги, – ответил Бернард. – Он говорит, у нас появилось какое-то чудовище, которое называется вордом. Оно жило в Восковом лесу, но произошло что-то, заставившее его покинуть свой дом.
Исана с мрачным видом выслушала Бернарда, рассказавшего о том, что им поведал Дорога о необычном существе.
– Ну, не знаю, граф, – с сомнением сказал Арик. – Я ни о чем таком не слышал. Чудовище, пьющее кровь и меняющее свое обличье? Мы бы непременно о таком знали, разве нет?
– Если верить Дороге, к тому времени, когда ты о нем узнаешь, возможно, будет уже слишком поздно, – сказал Бернард. – Если он не ошибся относительно гнезда на Гарадосе, это может объяснить исчезновение твоих людей, Арик.
– А вы уверены, что он это не выдумал? – спросил Арик.
– Нашим целителям пришлось потратить немало сил, чтобы хоть как-то помочь двум сотням маратов и по меньшей мере такому же количеству животных. Такое в шутку не делается. Если Дорога говорит, что он потерял почти две тысячи человек, я ему верю.
И он рассказал конец истории Дороги.
Исана сложила на груди руки, и ее передернуло.
– А как насчет третьего гнезда?
Бернард и Амара переглянулись, и Исане не понадобилось прибегать к помощи своей фурии, чтобы понять, что ее брат врет.
– Дорога отправил за ним своих людей. Как только мы его найдем, мы нанесем по нему удар. Но я хочу сосредоточить все наше внимание на гнезде, о котором нам известно.
– Две тысячи человек, – пробормотал Арик. – Как мы можем напасть на их гнездо? У нас во всей долине нет такого количества людей, Бернард.
– У маратов не было рыцарей. У нас они есть. Думаю, мы сможем по крайней мере удерживать на месте этот ворд, пока не прибудет подкрепление из Ривы.
– Если помощь из Ривы прибудет, – сказала Исана.
Бернард резко вскинул голову и посмотрел на нее:
– В каком смысле?
– Ты видел, как Арик отреагировал, когда ты сказал ему, от кого узнал про необычное существо, а он с Дорогой знаком. Пусть тебя не удивит, если консул Ривы не пожелает серьезно отнестись к словам варвара.
Амара прищурилась и прикусила губу:
– Возможно, она права. Рива ненавидит маратов по целому ряду причин.
– Но алеранцы умирают, Амара, – напомнил ей Бернард.
– Твои слова звучат разумно, – сказала Амара, – но это не значит, что консул Ривы поведет себя так, как мы рассчитываем. У него и без того весьма ограниченные средства после перестройки гарнизона и помощи в восстановлении доменов. И у него совсем опустеют карманы, если ему придется мобилизовать легион. Он постарается этого избежать, если не будет абсолютной необходимости, и он, вне всякого сомнения, сделает все, что в его силах, чтобы не тратить деньги на страшилки, рассказанные каким-то варваром, не имеющим в своем распоряжении фурий. Кроме того, вполне возможно, он уже уехал в столицу, чтобы присутствовать на Зимнем фестивале.