Триш подумала, что Джек продолжит настаивать, но он весело улыбнулся, кивнул и повернулся к ней:
– Завтра в десять я заеду за вами. Так что будьте готовы!
Ответить Триш не успела, потому что Джек любезно раскланялся с тетушками, попрощался с Питом и, пожелав всем приятных снов, удалился.
А ведь я не давала ему согласия, подумала Триш. Этот парень просто все за меня решил. И Пит вряд ли в восторге от его поведения… Она покосилась на мужа. Пит ответил на ее взгляд саркастической улыбкой.
– Сегодня, кажется, не мой день. Вначале какой-то псих пытается представиться покойным супругом мисс Лукреции, а потом какой-то парень уводит у меня из-под носа жену.
– Какой еще псих? – удивленно спросила тетя Лавиния.
– Да-да, что еще за псих? – вскинула брови тетя Лукреция.
Пит поморщился. Ему было неприятно вспоминать эту ситуацию. Ведь он даже в какой-то момент поверил своему странному гостю. И теперь чувствовал себя ребенком, которого обвели вокруг пальца.
– Не знаю, кто он на самом деле, но представился Джонатаном Мэлвиком.
– А как он выглядел?
– Вообще-то странно. Нацепил на себя светло-зеленый пиджак… кажется, вельветовый, и брюки… знаете, с рисунком, как на шотландских юбках. А еще в руках у него был лорнет. Кстати, его лицо действительно имело сходство с портретом вашего покойного супруга, тетя Лукреция. Большие такие усы и шрам на левой щеке… Честно говоря, я даже поверил, но потом подумал, что этот тип – ваш гость, просто не совсем… как бы это сказать… адекватный человек.
Тетя Лукреция побледнела так, будто и впрямь увидела перед собой призрак бывшего мужа.
– И что же он… говорил? – одними губами прошелестела она.
– Нес какую-то околесицу насчет того, что он уже много лет не завтракал, не обедал и не ужинал. И еще говорил насчет какого-то особенного транспорта, на котором он сюда прибыл…
– А-а… – пробормотала тетя Лукреция.
Они с Лавинией переглянулись.
– Ах, да… – ответила за сестру Лавиния. – Наверное, к нам приехал дядюшка Боб. Триш с ним незнакома… Он и впрямь немного странноватый. Не берите в голову, Пит. А если увидите его снова, просто не обращайте на него внимания.
– Но зачем вы его позвали? – обескураженно спросил Пит.
– Не мы. Он сам хотел приехать. Знаете, он такой упрямый, нам с сестрой никогда не удавалось отговорить Боба от его дурных задумок.
– И что же, он даже не спустится к нам?
– Скорее всего, нет, – мягко улыбнулась Лавиния. – А вы простите нас за неудобства…
– Ну что вы, – пробормотал Пит.
Родственники Триш – один другого безумнее – начинали действовать ему на нервы. Неудивительно, что Триш так стремилась быть на них непохожей. Но зачем она притащила сюда этого Джека? Чтобы отомстить ему за Сьюлен? Как это не в ее духе… С другой стороны, все, что Триш делала в последнее время, было очень на нее непохоже…
– Пит, тебе понравилась наша экскурсия? – услышал он за своей спиной хрупкий голосок Сьюлен.
Он обернулся. В свете, исходящем от огня камина, она была особенно хороша. На минуту Пит позабыл о Триш, ее сумасшедших родственниках, обо всем, что их связывало.
– Очень… – ответил он голосом, хриплым от волнения. – Ты отличная рассказчица. Туристы, которые попадут в замок О’Шей, будут тобой очарованы.
– Спасибо… – Щечки Сьюлен немедленно покраснели. – Мы не успели осмотреть старую часовню, так что, если ты захочешь, завтра мы сможем…
– Конечно, захочу, – перебил ее Пит и тут же спиной почувствовал взгляд Триш. Ей это, разумеется, неприятно, не без злорадства подумал Пит. Вот и чудненько. В следующий раз его женушка десять раз подумает, прежде чем приводить в дом всяких Джеков.
– Пойду, пожалуй, спать… – зевая, сообщила Триш. – Завтра мне предстоит нелегкий день…
Получи, Пит Макаути, чертов изменник!
– Спокойной ночи, Триш, – медовым голоском попрощалась Сьюлен.
– Спокойной ночи, дорогая, – хором попрощались тетушки.
Пит ничего не сказал. Он смотрел вслед удалявшемуся черному свитеру и пытался понять, что за странные чувства распирают его изнутри…
7
Лихая наездница
Джек Конноли оказался удивительно пунктуальным. Ровно в десять часов его новехонькое блестящее авто стояло неподалеку от ворот замка.
Триш разодрала глаза только тогда, когда в комнату постучалась тетя Лукреция.
– Вставайте, миссис Соня! За вами приехали!
– Черт!
Триш вскочила с кровати. Она совершенно забыла завести будильник – которого, кстати, в ее комнате не было – или попросить кого-нибудь, чтобы ее разбудили. Теперь бедняге Джеку придется дожидаться ее внизу и коротать время в компании ее эксцентричных тетушек, которая, возможно, ему не по душе.
Интересно, Пит уже встал? Было бы лучше сбежать из дома, не столкнувшись с ним и со Сьюлен. При мысли об этих двоих сердце Триш неприятно заныло. Даже предстоящая прогулка и яркое солнце за окном уже не доставляли ей прежней радости.
Триш натянула узкие джинсы, водолазку и тонкий вязаный джемпер. Наскоро причесавшись, она выскочила из комнаты и, споткнувшись о порожек, чуть не упала.
– Доброе утро, Триш! – улыбнулся ей Джек. – Ох, и любите вы поспать…
– Простите, Джек. Привычка. Никак не могу заставить себя проснуться вовремя.
– По-моему, это вам даже к лицу, – хитро прищурился Джек.
– Что – заспанный вид? – рассмеялась Триш.
– Нет, ваше очаровательное виноватое выражение лица.
– Спасибо, не знала, что виноватое лицо кому-то идет.
– Не кому-то, а именно вам.
– Кажется, Джек из той породы людей, – услышали они голос Пита, – которые умеют высасывать комплименты из пальца.
Триш обернулась. Пит спускался по лестнице. Вид у него был заспанный и недовольный. Впрочем, у Пита были все основания чувствовать себя недовольным. Сам виноват, поморщилась Триш. Все-таки они встретились… Что ж, придется Джеку выслушать парочку язвительных замечаний в свой адрес.
Джек, как ни в чем не бывало, поздоровался с Питом. И даже улыбнулся в ответ на его колкое замечание.
– Знаете, Пит, я просто люблю делать комплименты. Вы, как писатель, должны быть в курсе: они поднимают людям настроение.
– Я, как писатель, в курсе, что людям гораздо проще запудрить мозги, говоря им комплименты. И многие этим пользуются. Надеюсь, вы не из их числа?
– Думаю, кем бы я ни был, Триш не из числа людей, которым можно запудрить мозги, – беззаботно парировал Джек. – У нее своя голова на плечах. И, надо сказать, довольно светлая.
Пит улыбнулся с таким видом, как будто только что получил подтверждение своим словам и призывал всех в свидетели.
– Ну вот видите – «светлая голова». Очередной комплимент в копилку.
– Хотите сказать, он тоже высосан из пальца? – заулыбался Джек, почувствовав, что загнал Пита в угол.
– Хочу сказать, что иногда людям приходится говорить не очень-то лестные вещи. А такие, как вы, предпочитают о них молчать. В своих целях…
Триш, измученная этими словесными пикировками, почувствовала желание оставить замок как можно скорее. Она повернулась к тетушке Лукреции, наблюдавшей за этой сценой с видом забавляющегося комедией зрителя, и сообщила ей, что от завтрака, пожалуй, они с Джеком воздержатся.
– Пожалуй, завтракать перед катанием – плохая идея, – объяснила она. – Тем более я ни разу в жизни не садилась на лошадь.
– Милая, но тебе нужны силы. А ты почти ничего не ешь… – покачала головой Лукреция.
– Тетя… – умоляюще протянула Триш. – Мы все-таки поедем.
– А Джек? Ты совсем не думаешь о нашем госте.
– Огромное спасибо, мисс Лукреция, но я завтракал дома. Триш права, нам стоит поторопиться. Ирландская погода, сами знаете, изменчивее женского настроения. Сейчас светит солнце, а через пять минут пойдет дождь. Так что позвольте нам откланяться. Но я обещаю, что останусь на ужин.
– Я вам верю, Джек. Вы производите впечатление человека, который сдерживает свои обещания.