Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дело не в моей реакции, а в странном поведении моего организма, мрачно подумала Сэнди. Стоило этому человеку появиться здесь, как мое тело будто взбесилось. Живет словно отдельно от меня. Я не желаю видеть в Греге Джордане мужчину, а моя физическая сторона хочет!

– Ну, что вы решили? – с усмешкой спросил Грег, все это время пристально наблюдавший за сменой выражений на лице Сэнди.

Она хмуро взглянула на него.

– Разумеется, я остаюсь. Дождусь, пока вернутся хозяева, а там во всем разберемся.

Хозяева! – ухмыльнулся про себя Грег. Скорее хозяин. А еще точнее, любовник – Дейв.

Его забавляло мрачное выражение на красивом лице Сэнди.

– Что ж, вполне здравое решение. Тем паче что ждать недолго, всего недели две, а может, даже меньше. Это время пролетит так быстро, что вы даже не заметите.

– Надеюсь, – задумчиво произнесла Сэнди.

Грег едва сдержал усмешку, уловив в ее голосе нотки нерешительности. Вероятно, она все же не была уверена, что сумеет выдержать две недели в условиях подчинения новому управляющему, то есть ему, Грегу.

Беспокойство вполне понятное, проплыло у него в голове. Ведь ей придется противостоять не только мне, но и себе самой, своим страстным желаниям, которые я, разумеется, буду всячески подогревать.

– Да не бойтесь вы меня так! – произнес он, внимательно наблюдая за Сэнди. – Я не кусаюсь.

Она быстро взглянула на него и тут же прямо на его глазах порозовела от смущения.

– Я и не боюсь!

Это была чистая правда. Сэнди вовсе не боялась Грега, а хотела его, что ее в действительности и пугало. Внезапно вспыхнувшая страсть казалась ей чем-то противоестественным. Ничего подобного с ней еще никогда не происходило. Она вообще предпочитала плавно развивающиеся отношения. Как, например, с Дейвом. Конечно, его никоим образом нельзя сравнивать с Грегом Джорданом, но то, как спокойно и деликатно тот сблизился с ней, вызывало у нее восторг.

Пока в мозгу Сэнди плыли все эти мысли, Грег обронил как бы невзначай:

– Во время нашей последней перед моим отбытием сюда встречи с Лотти и Дейвом они выразили уверенность, что у меня не возникнет особых проблем с управлением поместьем. – Он умолк, пристально глядя на Сэнди, словно ожидал от нее реакции.

– В самом деле? – пробормотала она, лишь бы что-то сказать.

Грег кивнул.

– А Дейв, кроме того, добавил, что мы с вами быстро найдем общий язык.

Эту двусмысленную фразу он произнес в расчете на Сэнди, но, пока говорил, неожиданно сам испытал такой сильный прилив желания, что у него даже возникли опасения, не стало ли это заметно. Тем не менее внезапная вспышка страсти оказалась полезной: Сэнди определенно ощутила исходящие от Грега чувственные импульсы. Об этом свидетельствовало хотя бы то, что она несколько раз поглядывала на него, тут же опуская взгляд, и ей явно было не по себе. Кроме того, на ее щеках еще ярче заалели пятна смущения.

Дня два – не больше! – пронеслось в голове Грега.

Такой срок он установил для Сэнди. По его расчетам, противиться своим желаниям она сможет только это время, потом сдастся. Но ее капитуляция будет сладостной.

– Я тоже полагаю, что мы с вами быстро сумеем столковаться, – негромко произнес Грег.

Сэнди вздрогнула.

– Вы имеете в виду… что-то конкретное? – Прозвучало это довольно сухо.

Отметив про себя данный факт, Грег насторожился. Ему вовсе не хотелось вызывать у Сэнди подозрения.

– Очень конкретное, – с подчеркнутым спокойствием ответил он. – Нашу совместную деятельность в поместье Вудбридж. То есть здесь.

Сэнди вдохнула – едва заметно, но с явным облегчением.

– Ну, если так… – Не договорив, она умолкла и оглянулась на дверь.

Действие было машинальным и тем отчетливее показало, что ей не терпится поскорее убраться из этого полупустого помещения. Грег понял, что волнение Сэнди достигло предела. Нагнетать его дальше было опасно, потому что возникала угроза коллапса и нарушения всех дальнейших планов. Разумеется, Грегу этого не хотелось. Он намеревался насладиться Сэнди сполна.

– Я вам больше не нужна? – сдержанно спросила она.

Еще как нужна!

Грег едва удержался от подобного восклицания. Затеянная с Сэнди игра взбудоражила его. Если бы все зависело только от него, он бы пря

– В данный момент вы можете вернуться к своим делам, – произнес он медленно, сдерживая участившееся дыхание. – Но потом…

Вероятно, пауза, которую вынужденно сделал Грег, получилась слишком многозначительной, потому что Сэнди сначала напряженно застыла, затем подняла на Грега настороженный взгляд, будто ожидая, что тот сейчас скажет: «Потом вернетесь ко мне и мы займемся самым жарким, бурным и разнузданным сексом, какой только можно себе представить!».

И Грег готов был поклясться, что, если бы он действительно произнес нечто подобное, еще неизвестно, какой оказалась бы реакция Сэнди. На одно безумное мгновение ему почудилось, что она, возможно, и согласилась бы.

Однако он не стал испытывать судьбу, предпочел спустить ситуацию на тормозах – время еще не настало!

– Но потом, скажем после ланча, я бы хотел, чтобы вы приготовили мне кофе и…

– Это еще зачем?

Грег прекрасно понял значение вопроса, тем не менее удивленно вскинул бровь.

– Вы не знаете, зачем готовят кофе? Чтобы выпить его, разумеется.

Сэнди скрипнула зубами.

– Я не это имею в виду.

– Нет? – Грег обезоруживающе улыбнулся. – Что же тогда? Вот не думал, что чашка кофе вызовет дискуссию…

– Дело не в кофе, – хмуро произнесла Сэнди. – А в том, что я не обязана его вам варить. Я ландшафтный дизайнер, моя специальность не включает в себя кухонные премудрости!

– Бросьте, кофе в состоянии приготовить любая женщина.

В глазах Сэнди появился блеск.

– Верно, – с вызовом произнесла она. – Но только если она сама того захочет.

– И что это должно означать? – прищурился Грег.

– То самое! Я вам не служанка!

– Конечно нет. Но вы могли бы пойти мне навстречу и выполнить мою просьбу.

Грег считал себя вправе вновь напомнить, кто здесь главный, но сознательно не стал это делать. Не всегда нужно применять кнут, иногда стоит пустить в ход и пряник.

– Просьбу? – Сэнди сморщила лоб, словно пытаясь найти какой-то подвох.

– Совсем маленькую, – улыбнулся Грег. – По-моему, вы придаете ей слишком большое значение. Проще говоря, делаете из мухи слона. Только вдумайтесь, речь идет всего лишь о чашке кофе. Вы могли бы приготовить ее хотя бы исходя из законов гостеприимства. В конце концов, вы обосновались здесь раньше, чем я.

Возможно, последнюю фразу и не стоило произносить, так как она давала Сэнди некоторое преимущество, но Грег был в себе уверен. Происходящее не представлялось ему чем-то особенным, в его практике случались ситуации и посложнее. Во сто крат.

– И потом, кофе не помешает, когда мы приступим к рассмотрению вашего проекта переустройства парка, – добавил он.

– Проекта? – удивленно повторила за ним Сэнди.

Грег посмотрел на нее.

– Разве я не сказал? После ланча вы принесете мне свои эскизы и в общих чертах объясните замысел относительно парка и…

– Но зачем вам это? – с искренним недоумением спросила Сэнди.

Строго говоря, «это» Грегу было ни к чему, он и без того успел детально изучить проект Сэнди. Но повод-то для общения нужен…

– Что значит «зачем»? – невозмутимо обронил он. – Управляющий должен быть в курсе всех дел. Просто обязан. По роду службы, так сказать.

– Ах в этом смысле… – протянула Сэнди.

– В каком же еще? Вот допустим, вам что-нибудь понадобится, к кому вы обратитесь? К управляющему, разумеется. То есть ко мне. А я понятия не имею, что вам нужно и нужно ли вообще. Как по-вашему, хорошо это?

Сэнди пожала плечами.

– Наверное, нет.

– А раз так, жду вас в половине первого… э-э… здесь же, в этом кабинете. Неудобно тут, конечно, – посетовал Грег, оглянувшись вокруг, – но в других помещениях, наверное, ничуть не лучше. – Он перевел взгляд на Сэнди. – Кстати, на втором этаже, в спальнях, вероятно, то же самое?

13
{"b":"113302","o":1}