Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зато ее рукам позавидовала бы не одна женщина. Изящные, с длинными пальцами и отполированными идеальной формы ногтями, без намека на отвратительные коричневые пятна, у многих появляющиеся уже после сорока, они были едва ли не самыми красивыми частями тела мадам Терезы. И именно на них переключалось внимание посетителей вскоре после того, как те прекращали рассматривать ее странный наряд.

Надо сказать, он притягивал взор в первую очередь. Плечи мадам Терезы укрывало пестрое мексиканское пончо, поэтому особенно странно выглядели в соседстве с ним воткнутый в прическу высокий испанский гребень и черная кружевная мантилья. Но совсем уж поражал воображение чудом державшийся на макушке фетровый котелок, в котором без труда угадывался традиционный головной убор перуанских индианок. Правда, сбоку к нему было прилажено фазанье перышко, придававшее мадам Терезе некоторое сходство с альпийским стрелком.

В своих повторяющихся снах Сэнди видела все это уже не раз, но и сейчас, осознавая, что спит и все это ей грезится, скользнула по мадам Терезе заинтересованным взглядом.

– Здравствуй, дорогая, присаживайся, – произнесла мадам Тереза, сделав неторопливый жест в сторону находившегося напротив стула.

На ее пальцах сверкнули камнями старинные серебряные перстни, и внимание Сэнди сразу переключилось на них. Возможно, именно ради такого эффекта мадам Тереза и носила свои украшения.

Сама она едва удостоила Сэнди взгляда. Глаза у нее были темно-карие, почти черные, но казалось, что они горят как у хищника.

Сэнди робко присела на край стула.

– Боишься узнать свою судьбу? – спокойно спросила мадам Тереза.

Голос у нее был хрипловатый, но по нему судить о возрасте тоже не представлялось возможным. Так могла говорить и простуженная студентка, и старуха, в организме которой произошли необратимые гормональные изменения.

Сэнди знала, что гадалка обронит эту фразу, и тем не менее вздрогнула.

– Н-не знаю, – ответила с запинкой. – Просто… э-э…

– Просто тебе еще никогда не гадали, – кивнула мадам Тереза.

Сэнди вскинула на нее взгляд.

– Как вы догадались?

И вновь ей заранее было известно, что ответит сейчас мадам Тереза, и она скорее предпочла бы просто проснуться, чем в который уже раз выслушивать это. Но сон продолжался.

– Мне не нужно догадываться, я знаю, – произнесла гадалка без всякого выражения, лишь констатируя факт.

– Тогда вы предсказательница, а не гадалка, – попыталась пошутить Сэнди.

Мадам Тереза устремила на нее взор, от которого любому захотелось бы спрятаться. Вот и у Сэнди возникло желание юркнуть куда-нибудь в темную щель, подобно таракану, только бы не быть просвеченной словно рентгеном этим пронзительным, всепроникающим взглядом.

– Верно, я предсказываю судьбу.

Прозвучало это довольно пугающе. Сэнди даже поежилась, сидя на стуле.

Затем повисла пауза, во время которой Сэнди больше всего на свете хотелось встать, пробормотать что-нибудь наподобие «Благодарю, но мне пора идти, загляну к вам как-нибудь в другой раз» и поскорее очутиться по ту сторону двери. Но она не успела.

– Дай руку, – сказала мадам Тереза.

Делать нечего, Сэнди протянула ладонь. Мадам Тереза взяла ее и принялась рассматривать. Ее прикосновения были сухие, прохладные, почти невесомые.

– Что ты хотела бы узнать? – спросила она, не отрывая взгляда от ладони Сэнди.

Та слегка пожала плечами.

– Собственно, мы с подружкой просто шли мимо и не собирались…

– Хорошо, слушай, – перебила ее мадам Тереза. – Тебя ждет долгая спокойная и размеренная жизнь, которой многие могли бы позавидовать. Это нечто вроде компенсации за детские злоключения. Ты достигнешь успеха в своей профессии… которую пока еще не выбрала. Она будет связана с растениями. Тебя ждет большая любовь, единственная в жизни. Начнется она внезапно, и поначалу ты даже не будешь ей рада. Потом поймешь, что это и есть судьба. У твоего суженого темные волосы и стального оттенка глаза. У него свой бизнес, он… находится в постоянных поисках. Кстати, тебя тоже ищут, но другой человек, не тот, в которого ты влюбишься. И когда тебя найдут, начнется самый важный период твоей жизни.

– Кто же это? – тревожно замирая, спросила Сэнди, как всегда в этом месте повторяющегося сна. – Зачем ищет меня?

– Узнаешь в свое время. Пока скажу лишь, что человек этот очень близок тебе. Гораздо ближе, чем твоя нынешняя семья.

– Это… моя мать? – взволнованно вырвалось у Сэнди.

Мадам Тереза медленно покачала головой.

– Твоей матери уже нет среди живых. Оставь надежду встретиться с ней.

– Может быть, это отец?

– Нет. Он погиб еще до твоего рождения. Не торопи события. Когда настанет час, тебе все откроется. – Мадам Тереза повернула ладонь Сэнди к свече. – У тебя будет двое детей, мальчик и девочка. Никаких проблем со здоровьем и тяжелых болезней я не вижу, но ты должна обратить внимание на желудок и печень. Годам к пятидесяти тебе придется о них позаботиться. Что еще желаешь узнать?

– А когда я встречусь с тем парнем, в которого… э-э… влюблюсь?

– Еще нескоро, – ответила мадам Тереза.

– Как же я его узнаю?

Губы гадалки тронула едва заметная усмешка.

– Когда увидишь его, сразу все поймешь. – Отпустив руку Сэнди, она произнесла: – Пока мне нечего добавить, поэтому отпускаю тебя.

Последняя фраза показалась Сэнди странной, однако на радостях, что пребывание в обществе загадочной женщины заканчивается, она не стала задерживаться на этой мысли.

– Большое спасибо, до свидания, – пролепетала она поднимаясь. – Я подумаю над тем, что вы мне сказали, и…

– Ты должна мне пять фунтов, – прохладным тоном напомнила мадам Тереза.

– Ах да, конечно… Вот, пожалуйста. – Сэнди суетливо выудила из сумочки кошелек, извлекла пятифунтовую банкноту, являвшуюся третьей частью всех ее карманных денег, и протянула гадалке.

Та взяла, поднесла к свету, будто проверяя водяные знаки, потом пристально посмотрела на Сэнди.

– Что? – удивленно спросила девушка.

Мадам Тереза медленно встала, подняла банкноту на уровень лица, а затем вдруг на глазах изумленной Сэнди разорвала ее пополам.

– Что вы делаете?! – воскликнула Сэнди.

Мадам Тереза негромко рассмеялась.

– Потом поймешь, золотце! А сейчас… всего хорошего. Ступай!

Сэнди не стала медлить.

Первым, что она увидела, выскочив за дверь, была любопытная физиономия Пэт.

– Ну? – выдохнула та. – Что она тебе сказала?

Сэнди пожала плечами.

– Сама толком не пойму. Она какая-то странная.

– Мадам Тереза большой специалист, – безапелляционно произнесла вдруг очутившаяся рядом девица в черном. – И всегда дает людям то, в чем они больше всего нуждаются.

– В самом деле? – довольно скептически взглянула на нее Сэнди.

Та лишь бровью повела.

– Уверяю вас. – Затем добавила совсем другим, официальным тоном: – Всего хорошего, девушки. На сегодня прием окончен!

Сэнди и сама не собиралась здесь задерживаться.

– Идем, – шепнула она, потянув Пэт за руку.

Однако та уперлась.

– А как же я? Мне тоже хочется узнать свою судьбу!

– В другой раз, моя дорогая, – донеслось из-за двери. – Я устала, мне нужен покой.

– Мадам Терезе нужен покой, – повторила девица в черном, многозначительно глядя на Пэт. – До свидания!

После этого Сэнди настойчивее потянула подружку к выходу.

– Идем же!

Через минуту они вновь шагали по тротуару, как и прежде скользя взглядом по витринам магазинов.

– А все-таки странно… Когда это на углу успели соорудить салон? – задумчиво протянула Сэнди. – В прошлый уик-энд его еще не было.

– Это ты о чем? – беззаботно донеслось в ответ.

Сэнди покосилась на Пэт.

– О салоне мадам Терезы, разумеется.

– Какой еще мадам Терезы?

– Той самой, у которой мы только что были!

– Только что, – с усмешкой произнесла Пэт, – мы купили мороженое. Кстати, ешь, иначе оно совсем растает.

2
{"b":"113302","o":1}